Resumen de contenidos para TEFAL OPTIGRILL DELUXE GC707
Página 1
deluxe Mode d’emploi / Gebruiksaanwijzing / Bedienungsanleitung / Instructions for use / Istruzioni per l’uso / Instrucciones de uso / Instruções de utilização / Οδηγίες χρήσης...
TABLE DES MATIÈRES • CONSIGNES DE SECURITE / PRECAUTIONS IMPORTANTES • A FAIRE • A NE PAS FAIRE • VUE ECLATEE DU PRODUIT • DESCRIPTION • PREPARATION DE L’APPAREIL • CUISSON AUTOMATIQUE p.10 • CUISSON MANUELLE p.12 • CUISSONS SUCCESSIVES p.13 •...
Página 18
INHOUDSOPGAVE • V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N / B E L A N G R I J K E p.19 VOORZORGSMAATREGELEN •...
Página 34
INHALT • WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE p.35 • ZU BEACHTEN p.36 • ZU VERMEIDEN p.37 • EXPLOSIONSANSICHT p.39 • PRODUKTBESCHREIBUNG p.40 • VORBEREITUNG DES GERÄTS p.41 • AUTOMATISCHER BETRIEB p.42 • MANUELLER BETRIEB p.44 • DRUCHFÜHREN EINES WEITEREN GRILLVORGANGS p.45 • ABKÜHLEN p.46 •...
Página 50
TABLE OF CONTENTS • SAFETY INSTRUCTIONS/ IMPORTANT SAFEGUARDS p.51 • DO p.53 • DO NOT p.53 • EXPLODED VIEW p.55 • DESCRIPTION p.56 • PREPARING THE APPLIANCE p.57 • AUTOMATIC COOKING p.58 • MANUAL COOKING p.60 • COOKING A SECOND BATCH OF FOOD p.61 •...
Página 66
INDICE • NORME DI SICUREZZA / AVVERTENZE IMPORTANTI p.67 • CHE COSA FARE p.68 • CHE COSA NON FARE p.69 • VISTA ESPLOSA p.71 • DESCRIZIONE p.72 • PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO p.73 • COTTURA AUTOMATICA p.74 • COTTURA MANUALE p.76 • COTTURA DI UNA SECONDA PORZIONE p.77 •...
Página 82
ÍNDICE • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/ PRECAUCIONES p.83 IMPORTANTES • LO QUE HAY QUE HACER p.84 • LO QUE NO HAY QUE HACER p.85 • DESPIECE p.87 • DESCRIPCIÓN p.88 • PREPARACIÓN DEL APARATO p.89 • COCCIÓN AUTOMÁTICA p.90 • COCCIÓN MANUAL p.92 •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES Utilización, mantenimiento e instalación del producto: por su seguridad, por favor, consulte los diferentes apartados de estas instrucciones o los pictogramas correspondientes. Este aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. No ha sido concebido para utilizarse en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - en zonas de cocina reservadas para el personal de almacenes, oficinas y otros entornos profesionales,...
que nadie tropiece con el alargador. Conecte el aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra incorporada. Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato. No sumerja este aparato. Nunca sumerja el aparato ni el cable en agua. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que hayan recibido instrucciones o...
Página 85
• Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato o comprados en un centro de servicio autorizado. No los utilice con otros aparatos. Qué no debe hacer • No utilice el aparato en el exterior. • Nunca deje conectado el aparato cuando no vaya a utilizarlo. •...
• Para limpiar las placas de cocción, utilice una esponja, agua caliente y jabón de lavavajillas líquido. • Nuestra empresa se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, las características o componentes de sus productos. •...
Descripción A Panel de control A5 Modo manual "5 niveles de B Carcasa temperatura" A1 Botón de A6 Niveles de temperatura para el modo C Asa encendido/ manual. apagado A2 Para programas A7 5 indicadores LED: para el nivel de D Placas de automáticos temperatura en el modo manual, o para...
PREPARACIÓN DEL APARATO 1 Instalación 1 Retire todo el material de embalaje, adhesivos y accesorios de dentro y de fuera del aparato. El adhesivo del indicador de nivel de cocción en el asa puede cambiarse, según el idioma. Puede sustituirlo por uno de los que vienen en el embalaje.
a - Cocción AUTOMÁTICA con 6 programas automáticos Cocción automática - Seleccione un programa y precaliente el aparato antes de cocinar: 9 Si los alimentos que desea cocinar están congelados, pulse el botón de "alimentos congelados". 10 Seleccione el modo de cocción apropiado al tipo de alimentos que desea cocinar.
Página 91
Cocción 14-15 Una vez precalentado, el aparato está listo para usar. Abra el grill y coloque los alimentos en la placa de cocción. Nota: si el aparato queda abierto durante demasiado tiempo, el sistema de seguridad lo apagará automáticamente. 16-17 El aparato ajusta el ciclo de cocción a u t o m á...
Comentarios 21-22-23 Si desea cocinar alimentos para satisfacer diferentes gustos personales, abra el grill y retire los alimentos cuando hayan alcanzado el nivel de cocción deseado, luego ciérrelo y continúe cocinando el resto. El programa seguirá con el ciclo de cocción hasta alcanzar el nivel "muy hecho".
Página 93
b - Cocción MANUAL con modo manual Cocción manual - Seleccione una temperatura y precaliente el aparato antes de cocinar: Si selecciona el modo manual, puede controlar los tiempos de cocción manualmente. En el modo manual hay 5 ajustes de temperatura diferentes. Consulte la guía de inicio rápido específica del manual. Si no está...
Comentarios 32 Si desea modificar el nivel de temperatura durante el proceso de cocción, pulse el botón del modo manual (el indicador de temperatura parpadeará hasta que se alcance la nueva temperatura introducida en caso de que sea más alta). Una vez alcanzado el nivel, el indicador deja de parpadear.
Limpieza y mantenimiento 39 Antes de la limpieza, desbloquee las placas y quítelas para evitar que se dañe la superficie de cocción. La bandeja recogegotas y las placas de cocción son resistentes al lavavajillas. 40 El aparato y el cable no deben meterse en un lavavajillas.
Solución de problemas Problema Causa Solución • 2 posibles opciones: - seleccione el ajuste de temperatura pulsando el botón y después pulse "OK". Cocine el No se ha esperado a que finalice el alimento, vigilando el proceso de cocción (modo precalentamiento.
Guía de cocción (programas automáticos) Indicador en color del nivel de cocción Programa Punto Poco hecho Jugoso Al punto Muy hecho pasado Carne roja Hamburguesa Panini/sándwich Pescados Aves Cerdo/salchichas/ cordero Guía de cocción (incluyendo el modo manual) Programa Alimento Nivel de cocción de cocción Rebanadas de pan, sándwiches tostados medio...
Página 98
ÍNDICE • INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA p.99 • A FAZER p.100 • A NÃO FAZER p.101 • IMAGEM PORMENORIZADA p.103 • DESCRIÇÃO p.104 • PREPARAR O APARELHO p.105 • CONFEÇÃO AUTOMÁTICA p.106 • CONFEÇÃO MANUAL p.108 • COZINHAR MAIS DO QUE UMA VEZ p.109 •...
Página 130
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 2 տարի Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ...
Página 133
0800-122-2732 ARGENTINA SPAIN 2 years 2 years C1425DTK 08018 Barcelona Capital Federal Buenos Aires TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 år SVERIGE «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 08 629 25 00 Löfströms Allé 5 SWEDEN 2 years 2 տարի Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ...