Servizio clienti Kundenservice Smaltimento/ Entsorgung/Umweltschutz Protezione dell’ambiente Technical data Caractéristiques techniques Safety information Consignes de securite How to use Kaia Comment utiliser Kaia Cleaning and care Entretien et nettoyage Troubleshooting Résolution des problèmes & astuces Customer service Service clientèle Disposal/ Environmental protection Élimination/...
DATOS TÉCNICOS Potencia: 1000 W, 220-240 V, giratorio, función de cubitos de hielo, 50-60 Hz función Pulse, función batido Dimensiones (ancho/largo/alto): Accesorios: 1 accesorio para triturar, 2 18 x 27 x 42 cm discos para cortar en rodajas y para rallar Weight: aprox.
Página 73
servicio al cliente. to solo debe llevarse a cabo por niños bajo supervisión. • Las reparaciones inadecuadas pueden provocar una situación • Coloca el aparato sobre una su- de riesgo para el usuario y anular perficie despejada y plana. • Este aparato está destinado la garantía.
rar los alimentos del recipiente. este puede dañarse. • Utiliza la bolsa de almacenamien- • Apaga el aparato antes de en- chufarlo o desenchufarlo. to para guardar los accesorios de un modo seguro y ordenado. • El aparato no es apto para ser operado con un temporizador ex- Do not put your hand into terno ni con un sistema de cont-...
• Antes de la primera puesta en SEGURIDAD AL MANIPULAR marcha y después de un largo LÍQUIDOS CALIENTES periodo en desuso, Kaia deberá Ten cuidado cuando relle- limpiarse. Ten en cuenta nue- nes el procesador con ali- stras indicaciones de limpieza y mantenimiento.
CÓMO UTILIZAR KAIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Aparato 1. Empujador 2. Orificio de llenado 3. Recipiente de base 4. Pieza 5. Bloque del motor 6. Función Pulse 7. Función para cubitos de hielo 8. Función para batidos 9. Botón giratorio Accesorios...
Página 77
1. A Disco de corte para rodajas gruesas 4. Disco rallador para queso, verduras y (2, 5 mm) frutas B Disco rallador grueso (4 mm) 5. Disco emulsionador para nata, salsa, 2. A Disco de corte para rodajas finas cremas y aliños (1, 5 mm) 6.
Página 78
A continua- • Gira el regulador hasta la posición ción, coloca el recipiente de mezcla en OFF para que Kaia se apague.
Seleccionar programas un resultado de corte limpio y el resultado • Gira el regulador hasta la posición de procesado de los alimentos será mejor. MODE para seleccionar un programa. Para limpiar el empujador, debes desmon- • Selecciona el botón P para el modo tar ambas piezas.
Página 80
• Monta la máquina como se muestra en el diagrama. • Utiliza estos accesorios como máximo durante 1 minuto seguido y, como máximo, 5 veces consecutivas antes de dejar que Kaia se enfríe completamente. No proceses más de 500 g de alimentos de una sola vez.
Página 81
Recipiente de mezcla • Usa la mini picadora para picar hierbas, • No utilices el recipiente de mezcla cebollas, ajo, chocolate, nueces, granos durante más de 2 minutos seguidos. de café o especias. Deja enfriar el motor al menos 30 •...
FUNCIÓN DE SEGURIDAD a utilizar el robot de cocina. Si durante el • Por tu seguridad, Kaia dispone de una uso aparecen varios avisos de error relacio- función de protección. El robot solo se nados con la temperatura, puede deberse pondrá...
en el nivel de velocidad medio o bajo. en el lavavajillas. Desmonta el empu- Esto facilitará la limpieza posterior. jador 2 en 1 para limpiarlo. Protegerás • El bloque del motor no es apto para el las cuchillas y accesorios de corte lavavajillas.
Utiliza cubitos con unas dimensiones máximas de 2 cm. suficiente. Utilice la función "Crushed ice" para facilitar el control. Si Kaia muestra algún defecto, contacta con el servicio de atención al cliente. Nunca intentes reparar el aparato por tu cuenta. ATENCIÓN AL CLIENTE...
ELIMINACIÓN/ PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros productos están fabricados con altas exigencias de calidad y están concebidos para que tengan una larga vida útil. El mantenimiento y cuidado regular contri- buyen a alargar su vida útil. Si el aparato estuviera averiado y ya no se pudiera reparar, no debe ser eliminarlo en la basura doméstica común.