Resumen de contenidos para Dometic PERFECTVIEW CAM 301
Página 1
DRIVING SUPPORT PERFECTVIEW Lisäkamera Asennus- ja käyttöohje ....114 Вспомогательная камера Инструкция по монтажу и эксплуатации....124 Dodatkowa kamera Instrukcja montażu i obsługi .
PerfectView Explicación de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos .
Modo de instalación y seguridad PerfectView Modo de instalación y seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión inco- rrecta • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
Página 41
PerfectView Modo de instalación y seguridad Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. • Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a configurar los siguientes datos: –...
Volumen de entrega PerfectView La cámara es impermeable al agua. Sin embargo, las juntas de la cámara no resisten los efectos de un limpiador de alta presión. Por ello, tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de uso para la cámara: •...
PerfectView Descripción técnica Descripción técnica Descripción del funcionamiento La cámara está situada dentro de una carcasa de aluminio y transmite la imagen y el sonido al monitor a través de un cable. La visibilidad nocturna mejora gracias a los LED infrarrojos integra- dos.
Montaje de la cámara PerfectView Por ello, observe las siguientes indicaciones: • Siempre que sea posible, tienda los cables en el interior del vehículo, puesto que allí estarán más protegidos que si van por fuera del mismo. Si a pesar de ello tendiese los cables por la parte externa del vehículo, procure que queden bien fijos (mediante abrazaderas de cable adicionales, cinta aislante, etc.).
Página 45
PerfectView Montaje de la cámara • Preste atención a que el lugar de montaje de la cámara ofrezca la solidez necesaria (p.ej., es posible que las ramas que pasen por encima del vehículo se queden enganchadas en la cámara). Es absolutamente necesario utilizar la base aislante suministrada (fig. 3 3, página 2). De esta •...
Página 46
Montaje de la cámara PerfectView Si desea fijar el soporte inferior de la cámara a la estructura con tornillos roscados: ¡AVISO! Asegúrese de que al apretar las tuercas, éstas no se incrusten en la estructura. En caso necesario, utilice arandelas y placas de chapa de mayor tamaño. ➤...
PerfectView Conexión de la cámara Conexión de la cámara NOTA Coloque el cable de la cámara de tal modo que, en caso de tener que desmontar la cámara, pueda llegar con facilidad a la conexión de enchufe entre la cámara y el cable alargador.
Mantenimiento y limpieza de la cámara PerfectView Mantenimiento y limpieza de la cámara ¡AVISO! No utilice ningún instrumento afilado o duro para la limpieza, ya que podría dañar el aparato. ➤ Limpie de vez en cuando el aparato con un paño húmedo y suave. Garantía legal Rige el plazo de garantía legal.
PerfectView Datos técnicos Datos técnicos PerfectView CAM301 N.° de art.: 9600005898 Sístema de vídeo: Sensor de imagen: Sensor 1/3" CMOS color Píxeles: aprox. 320 000 píxeles Sensibilidad sin LED 0,5 lux con LED: 0 lux 1 Vp-p 75 Ω Salida de vídeo: Temperatura de funcionamiento: de –20 °C a +70 °C Tensión de funcionamiento:...