Resumen de contenidos para ABAC Start Silent OS20P
Página 2
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇAO BRUGERMANUAL KÄYTTÖOPAS SMALTIMENTO -DISPOSAL-ÉLIMINATION-ENTSORGUNG-ELIMINACIÓN-ELIMINAÇÃO-AFDANKEN-...
Página 3
LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni. READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully. LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONSAvant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d’instructions.
Página 5
Tab. A Volt / ph 220-230/1 110-120/1 mm² (*) mm² (*) 0,75 0,65 0,75 4 - 6 Sezione valida per una lunghezza massima di 20 m Cable cross.section for maximum length of 20 m Section valable pour la longueur maximum, soit 20 m Querschnitt gilt für max.
Página 6
SERBATOIO / TANK / RESERVOIR / KESSEL / TANK / BEHOLDER / DEPÓSITO / DEPÓSITO / SÄILIÖ SCARICO CONDENSA / CONDENSATE DRAIN / EVACUATION CONDENSATION / AUSLASS KONDENSWASSER / AFVOER CONDENSWATER / TØMN- ING AF KON-DENSVAND / DESAGÜE DEL CONDENSADO / PURGA DA CONDENSAÇÃO / KON-DENSSIVEDEN TYHJENNYS / KONDENSVATTNETS AVLOPP.
1. PREMISA te su funcionamiento.No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar barnices, gasolinas, sustancias químicas, adhe- sivas u otro material combustible o explosivo. 1.1 INFORMACION IMPORTANTE 9. MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, los Evite que los niños o cualquier otra persona entre en contacto consejos para la seguridad y las advertencias del manual de instruc- con el cable de alimentación del compresor.
22. NO LIMPIAR LAS PARTES DE PLASTICO CON DISOLVENTES calentamiento del aparato. Disolventes tales como gasolina, diluyentes u otras sustancias La prolongación de cable de los compresores debe poseer una que contienen alcohol pueden dañar las piezas de plástico, no re- sección proporcionada.
2.4 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DEL MOTOR 3. MANTENIMIENTO El motor de los compresores está provisto de protección térmica automática colocada en el interior del devanado, que para el com- Antes de efectuar cualquier intervención en el compresor ase- presor cuando la temperatura del motor alcanza valores demasiado gurarse que: elevados.
El compresor no se para Si el compresor no se para al alcanzar la presión máxima, entrará en función la válvula de seguridad. Es necesario contactar el centro de asistencia autorizado más cerca para su reparación. 5. NOTA 5.1 DATOS TÉCNICOS •...
Página 52
L’apparecchio non può essere smaltito nei normali The device may not be disposed of with household Il est interdit d’éliminer l’appareil avec les déchets rifiuti domestici. rubbish. urbains (déchets ménagers). Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della This appliance is labelled in accordance with European Cet appareil est marqué...