Página 1
Gebrauchsanweisung Spot-check Monitor Operating Manual Spot-check Monitor Mode d'emploi Moniteur ponctuel Instrucciones de uso Spot-check monitor ri vital ®...
Página 56
Índice Información importante a tener en cuenta antes de la puesta en funcionamiento 57 Uso previsto Avisos, indicaciones Resumen de las funciones Elementos de mando Suministro de corriente Ajustes básicos Pulsoximetría Medición de la tensión arterial Cuidados recomendados Temperatura corporal Datos técnicos Componentes suministrados / Accesorios Control técnico de la medición...
Información importante a tener en cuenta antes de la puesta en fun- cionamiento Acaba de adquirir un producto RIESTER de alta calidad fabricado conforme a la directiva 93/42 EEC y sometido a estrictos controles periódicos de calidad. Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de la puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro.
No pulse sobre los botones con objetos duros o afilados. • El aparato solo debe utilizarse con los accesorios suministrados por Riester. • Los comprobadores de función no son aptos para comprobar la precisión de la medición •...
Cuando el brazalete se encuentre por encima de la altura del corazón, deberán sumarse 0,75mmHg por centímetro. En caso de tener que reparar el aparato, diríjase directamente a la empresa Riester o • al comercio especializado en el que lo adquirió.
Página 60
La batería permite utilizar el aparato desconectado de la red eléctrica. La frecuencia con la que se realizan mediciones de la tensión arterial repercute en el tiempo de uso del apa- rato sin conexión a la red eléctrica. El ri-vital puede funcionar hasta 40 horas con batería ®...
Página 61
Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Conexión sensor SpO2 J Conexión adaptador de red K Conexión para tublo flexible brazalete NIBP L Alojamiento brazalete NIBP...
Elementos de mando Indicador SpO2 Indicador del pulso Indicador del pulso en forma de barras Tensión arterial sistólica Tensión arterial diastólica Tensión arterial media (MAP) Diagrama de barras de la presión del brazalete Información pulsoxímetro Nivel de carga de la batería Aviso de error NIBP Modo NIBP activo (adulto o neonato) Interruptor de encendido / apagado...
Suministro de corriente El aparato puede utilizarse conectado a la red eléctrica o no conectado a ella utilizando la batería de iones de litio incorporada. Para trabajar con el aparato conectado a la red debe enchufar el adaptador a la red y conectar el cable en el lado izquierdo del aparato (J). En este estado también se carga la batería.
Si no se está realizando ninguna medición SpO2, el aparato mostrará el valor del pulso ob- tenido oscilométricamente tras la medición de la tensión arterial. Opcionalmente, el ri-vital ® puede encargarse equipado con la tecnología Pearl para pul- soxímetros (procedimiento para la amplificación del pulso y la reduccón de artefactos).
Página 65
Medición de la tensión arterial Después de conectar el aparato, pulse sobre el botón (13) para iniciar la medición de la ten- sión arterial. El aparato empezará a bombear y registrará la tensión arterial sistólica, dia- stólica y media durante el proceso de desinflado. En caso necesario, el aparato bombea automáticamente para poder medir tensiones más altas.
Avisos de error correspondientes a la medición de la tensión arterial E06: Tiempo de bombeo excesivo. Causas: No hay ningún brazalete conectado El brazalete está flojo El brazalete presenta fugas Solución: Vuelva a colocar el brazalete e inicie una nueva medición Brazalete incorrecto Causas: Brazalete de adulto en modo neonato...
nado con un poco de etanol. ¡ATENCIÓN! Los brazaletes de velcro de nilón no deben plancharse. No exponga los brazale- tes a la radiación directa del sol. No toque los forros de los brazaletes ni el acolchado con un objeto punzante ya que podría dañarlo.
25 s de media Modo "Adulto“ máx. 170s Modo "Neo“ máx. 80s Componentes suministrados / Accesorios Componentes suministrados Aparato ri-vital ® Adaptador de red Sensor de clip de dedo Tubo de conexión para tensión arterial Brazalete para tensión arterial, tamaño según número de pedido...
Accesorios Sensores de dedo para adultos (número de artículo 12661) peso del paciente > 20 Kg Sensores de dedo para niños (número de artículo 12662) peso del paciente > 20 Kg Sensor enrollable para neonatos (número de artículo 12663) peso del paciente > 1 Kg Brazaletes con velcro para neonatos (número de artículo LF134) Brazaletes con velcro para lactantes...
(véase 1.1c) utilizando otra pieza en T situada en el sistema neumático. Para accesar al modo de calibración apague el aparato y oprima los botones 12, 13 y 15 simultaneamente hasta que aparezca el “100” en la panalla, al soltar los botones aparecerá...
Página 71
Puntas de tensión +/-2 kV red +/-2 kV red La tensión de red debería ser la habitual de un lugar típico de tra- +/-1 kV entrada +/-1 kV entrada bajo. salida salida IEC 61000-4-4 Golpe de corriente +/- 1kV diferencia +/-1kV diferencia La tensión de red debería ser la habitual de una clínica o lugar de +/- 2kV modo común...
P es la potencia nominal del transmisor en vatios y d la distancia en metros. Ejemplo Con una frecuencia emisora de, por ejemplo, 700 MHz y una potencia de 10 vatios, se recomienda una distancia de d = 1.2*raíz (10) = 3,79 m. Normas CEM contempladas: Emisiones armónicas IEC 61000-3-2...