Manual de instrucciones Importante Medidas de seguridad • Asegurarse de entregar al usuario este manual de PELIGRO instrucciones 1) Asegurarse de utilizar la tensión correcta. • Antes de utilizar la máquina, leer detenidamente Asegurarse de que se utiliza la tensión indicada en este manual de instrucciones, para asegurarse de un la placa de características de la unidad principal funcionamiento seguro y eficiente.
Página 3
Manual de instrucciones Al introducir la clavija, la unidad principal puede Llevar casco, zapatos de seguridad, etc., si el comenzar a funcionar inesperadamente, causando entorno de trabajo lo requiere. accidentes. 12) No trabajar nunca en posición forzada. 7) Ante cualquier anomalía, detener la máquina Guardar el equilibrio colocándose sobre pie firme inmediatamente.
Página 4
Manual de instrucciones el funcionamiento normal como las funciones 3) Utilizar la base de fijación que corresponda a la especificadas. máquina de roscar tubos que vaya a utilizarse. Comprobar que no haya anomalías tales como Si se utiliza una base de fijación distinta, no será en el ajuste de las partes móviles, aprietes, piezas posible su montaje correcto en la máquina de dañadas, y en cualquier pieza que afecte al...
Placa de casquillo Porta rodillo Eje de rodillo Eje de transmisión Bulón de bisagra Rodillo superior Base de fijación Husillo Cuerpo principal Especificaciones Modelo 8870902 8870901 8870908 8870919 8870920 Para usar con Super-ego 2” Super-ego 3” Super-ego 4” Rothenberger 4” Supertronic 2000 y Rothenberger 2”...
Manual de instrucciones Preparación 2) Para acoplar el Eje de Transmisión Introducir completamente el eje de transmisión en el husillo fijando después el eje al husillo apretando los 1) Para montar la Base de fijación: dos pernos contra la superficie plana del husillo. (Ver Sujetar firmemente la base de fijación al cuerpo Figura 4).
Página 7
Manual de instrucciones • Rodillo superior 1) Girar la manilla en sentido contrario a las agujas del reloj para subir a tope el porta rodillo. (Figura 6) Tapa de rodamiento 2) Aflojar el perno de fijación del eje del rodillo y sacar el eje del rodillo: se separarán el rodillo superior y la Perno arandela de empuje.
Página 8
Manual de instrucciones Tabla 1: Longitud de tubo mecanizable Diámetro Longitud de Tubo Máxima Longitud Base de del tubo Mecanizable de Tubo Mecaniza- fijación (MIN.) ble sin el Uso del Caballete de Apoyo 1” ~ 2” 70mm 800mm 2_” ~ 2” 70mm 700mm 5”...
Página 9
Manual de instrucciones 2 grados por debajo Llevar el rodillo superior contra del plano horizontal el tubo y dar 1/2 vuelta más Porta-rodillo a la manilla Rodillo superior Tubo Husillo 3) Ajuste de la desviación del tubo Situar el tubo desplazándolo a 0,5 grados del husillo. El sentido del desplazamiento se cambia en función 2) Situar una galga de profundidad en la placa de de que se utilice una base de fijación para el sentido...
Página 10
Manual de instrucciones PELIGRO PRECAUCIÓN • Si el tubo se separase de la superficie de la brida del • Si la manilla se gira innecesariamente a más husillo, DESCONECTAR inmediatamente la máquina velocidad, se pueden dañar el rodamiento y la de roscar para detener el giro del tubo.
Manual de instrucciones Antes de solicitar reparaciones o 3. Comprobación de medidas Asegurarse de comprobar la profundidad de la ranura mantenimiento y los valores de las medidas de acuerdo con la Tabla 3 que se da a continuación. Si se observan anomalías en la unidad, estudiar lo siguiente e informar a su representante o a su PRECAUCIÓN distribuidor...
Manual de instrucciones Causas y soluciones Problema Posibles causas Soluciones La ranura es demasiado estrecha • El conjunto de rodillo no • Reemplazar el conjunto o demasiado ancha corresponde al diámetro del de rodillo por uno que tubo corresponda al diámetro del tubo La ranura zigzaguea •...
Manual de instrucciones Inspección diaria, mantenimiento con rodillos rotos y la máquina puede dañarse. Reemplazarlos por rodillos nuevos 3) Rellenado periódico de grasa (C). PELIGRO Es necesario rellenar de grasa periódicamente. Si no se Antes de llevar a cabo la inspección y el rellena de grasa, la máquina puede gastarse antes de mantenimiento, desenchufar la clavija del cable de lo debido.
Página 74
ANWEISUNGEN DER VERSAMMLUNG MIT SUPERTRONIC INSTRUCTIONS OF ASSEMBLY WITH SUPERTRONIC INSTRUCTIONS D’ASSEMBLÉE AVEC SUPERTRONIC INSTRUCCIONES DE MONTAJE CON SUPERTRONIC ISTRUZIONI DEL COMPLESSIVO CON SUPERTRONIC INSTRUÇÕES DO CONJUNTO COM SUPERTRONIC...
Página 75
ANWEISUNGEN DER VERSAMMLUNG MIT SUPERTRONIC INSTRUCTIONS OF ASSEMBLY WITH SUPERTRONIC INSTRUCTIONS D’ASSEMBLÉE AVEC SUPERTRONIC INSTRUCCIONES DE MONTAJE CON SUPERTRONIC ISTRUZIONI DEL COMPLESSIVO CON SUPERTRONIC INSTRUÇÕES DO CONJUNTO COM SUPERTRONIC...
Página 76
TEILELISTE PARTS LIST LISTA DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ELENCO DEI PEZZI LISTA DE PEÇAS...
Página 77
TEILELISTE PARTS LIST LISTA DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS ELENCO DEI PEZZI LISTA DE PEÇAS 887200100 887204000 887208300 887202200 887208300 887203700 887204700 887204100 887201100 887203500 887203000 887200300 887205000 887201500 887204800 887203300 887205300 834003300 887200900 887202900 887204900 887202800 887208400 887202600 887208400 887202500 887201900 887202700...
Página 79
Certificado de garantía Certidão de garantia Certificat de garantie Warranty Garantieschein Modelo - Model - Modèle - Modelo - Modell: Matrícula - Serial - Matricule - Matrícula - Zulassungsnummer: Nombre de comprador - Buyer’s name - Nom de l’acheteur - Nome do comprador - Name des Käufers: Dirección - Address - Adresse - Direcçao - Anschrift: Nombre de vendedor - Dealer’s name - Nom du vendeur - Nome do vendedor - Name des Verkäufers: Dirección - Address - Adresse - Direcçao - Anschrift:...