Página 1
ROBEND 3000 ® Instrucciones de uso Instructions for use Instruction d’utilisation Bedienungsanleitung Instruções de serviço Istruzioni d'uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning ИНСТРУКЦИЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI...
ESPAÑOL - País de origen! Página 5 ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas! ENGLISH Page 8 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS...
Intro DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o presente que este producto cumple con las normas y directivas produto está conforme com as Normas e Directivas mencionadas. indicadas. CE-KONFORMITETSERKLÆRING EC-DECLARATION OF CONFORMITY Vi erklærer som eneansvarring, at dette produkt er i...
Datos técnicos Capacidad de curvado: ........12 – 32 mm Tipo de curvado: ..........0º - 180º Tipo de corriente: ..........230 V 50/60 Hz 100 V 50/60 Hz 110 V 50/60 Hz Potencia absorbida:........... 1010 W (900W) Interruptor de marcha: ........Sin bloqueo Peso máquina: ..........
6. Dispositivo para curvados en serie (Ver figura B.4) La ROBEND 3000 va provista de un dispositivo que permite fijar el ángulo a curvar entre 0º y 180º. ® Para ello aflojar la escala graduada que rodea el bulón de la máquina y hacer coincidir el ángulo deseado con la marca blanca interior.
4. Motor e inducido Asegúrese cada 100 horas de quitar el polvo de carbón que haya en el motor y en alojamiento de las escobillas. El inducido del motor deberá estar permanentemente limpio y su superficie tendrá que ser uniforme (de color bronce claro). 5.