Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Unpacking
    • View of the Appliance
    • Cleaning
    • Positioning the Appliance
      • Installation Instruction
    • Using the Appliance
      • Temperature Regulation
    • Changing the Lightbulb
    • Defrosting, Cleaning and Maintenance
    • Ice Cubes
    • Reversing the Door Hang
    • Useful Suggestions
    • Changing the Feet
    • Customer Service
      • Connecting to Electrical Mains
      • Putting into Operation
    • Replacing the Decorative Door Panel
    • Environmental Protection Information
    • Recycling
  • Deutsch

    • Auspacken
    • Geräteübersicht
    • Aufstellen des Gerätes
      • Aufstellanleitung
    • Einsatz des Gerätes
      • Temperaturregulierung
    • Reinigung
    • Abtauen, Reinigung und Wartung
    • Eiswürfel
    • Nützliche Hinweise
    • Umkehren der Türaufhängung
    • Wechseln der Glühbirne
    • Austauschen der Zierfront
    • Kundendienst
      • Anschluss an das Stromnetz
    • Wechseln der Stellfüße
    • Entsorgung
    • Umweltschutz-Informationen
  • Français

    • Aperçu de L'appareil
    • Déballage
    • Mise en Place de L'appareil
      • Instructions D'installation
    • Nettoyage
    • Utilisation de L'appareil
    • Dégivrage, Nettoyage et Entretien
    • Glaçons
    • Réglage de la Température
    • Suggestions Utiles
    • Changement des Pieds
    • Inversion des Charnières
    • Remplacement de L'ampoule
    • Remplacement du Panneau de Porte Décoratif
    • Informations Sur la Protection de L'environnement
    • Recyclage
      • Schema Dell'apparecchio
      • Posizionamento Dell'apparecchio
      • Istruzioni Per L'installazione
      • Impiego Dell'apparecchio
      • Regolazione Della Temperatura
      • Produzione DI Cubetti DI Ghiaccio
      • Suggerimenti Utili
      • Sostituzione Della Lampada
      • Servizio Assistenza Clienti
      • Messa in Funzione
      • Allacciamento Alla Rete Elettrica
      • Norme DI Garanzia
    • Service à la Clientèle
      • Branchement au Réseau Électrique
      • Mise en Service
  • Dutch

  • Svenska

    • Uppackning
    • Rengöring
      • Installationsinstruktioner
      • Temperaturreglering
    • Avfrostning, Rengöring Och Underhåll
    • Byte Av Glödlampa
    • Goda RåD
    • Isbitar
    • Vända Dörren
    • Byte Av Fötter
    • Kundservice
      • Anslutning Till Elnätet
    • Återvinning
  • Norsk

    • Utpakking
    • Rengjøring
      • Montering
      • Bruk Av Kjøleskapet
      • Temperaturregulering
    • Avising, Rengjøring Og Vedlikehold
    • Bytte Lyspæren
    • Bytte Side for Døren
    • Isbiter
    • Nyttige Forslag
    • Bytte Det Dekorative Dørpanelet
    • Bytte Fotstykkene
    • Kundeservice
      • Elektrisk Tilkopling
    • Miljøinformasjon
    • Resirkulering
  • Dansk

    • Afbildning Af Køleboksen
    • Udpakning
    • Brug Af Køleboksen
      • Temperaturregulering
    • Placering Af Køleboksen
      • Installationsvejledning
    • Rengøring
    • Afrimning, Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Isterninger
    • Nyttige RåD
    • Udskiftning Af Elpæren
    • Vending Af Lågeophængningen
    • Kundeservice
      • Tilslutning Til NetstrøM
    • Udskiftning Af Det Dekorative Lågepanel
    • Udskiftning Af Fødderne
    • Genbrug
    • Information Om Miljøbeskyttelse
  • Suomi

    • Kuva Jääkaapista
    • Pakkauksen Purkaminen
    • Jääkaapin Käyttö
      • Lämpötilan Säätö
    • Jääkaapin Sijoittaminen
      • Asennusohjeet
    • Puhdistus
    • Jääpalojen Valmistus
    • Käytännön Neuvoja
    • Lampun Vaihtaminen
    • Sulatus, Puhdistus Ja Kunnossapito
    • Jalkojen Vaihtaminen
    • Oven Koristepaneelin Vaihtaminen
    • Oven Kätisyyden Vaihtaminen
    • Toimintahäiriöt, Huolto Ja Takuu
      • Kytkeminen Verkkovirtaan
    • Materiaalien Kierrätys
    • Ympäristönsuojelu
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

miniCool
WA 3210
Type: MF20 - 60
WA 3200
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
article number 568.11.581
GB
DE
FR
IT
NL
ES
PT
SE
NO
DK
FI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hafele miniCool MF20 - 60

  • Página 1 article number 568.11.581 miniCool WA 3210 WA 3200 Type: MF20 - 60 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Handleiding Manual de Instrucciones Instruções de Utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje...
  • Página 38 Rogamos que lea detenidamente este Manual de Instrucciones antes de poner en funcionamiento el frigorífico. Si, posteriormente, lo vende o se desprende de él, asegúrese de entregar este Manual de Instrucciones de utilización al nuevo propietario. Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación que se indican a continuación.
  • Página 39 ÍNDICE 1. Desembalaje 2. Descripción de la unidad 3. Limpieza 4. Colocación de la unidad 4.1. Instrucciones de instalación 5. Utilización de la unidad 5.1. Regulación de la temperatura 6. Cubitos de hielo 7. Consejos útiles 8. Descongelación, limpieza y mantenimiento 9.
  • Página 40: Desembalaje

    1. Desembalaje Después de extraer el frigorífico de su embalaje de cartón, asegúrese de que la unidad no presenta ningún daño. Si detecta algún daño a consecuencia del transporte, informe inmediatamente a la empresa de transporte. 2. Descripción de la unidad WA 3210 WA 3200 WA 3200...
  • Página 41: Limpieza

    3. Limpieza Debe limpiar el frigorífico a fondo y con regularidad, según sea necesario. Extraiga las bandejas; estas bandejas, la cabina interior y la puerta se deben lavar con una solución templada de bicarbonato sódico. Después, pase un paño escurrido humedecido con agua templada, a continuación seque el frigorífico con un paño limpio.
  • Página 42: Cubitos De Hielo

    Descongelación semiautomática (fig. 5) Se pueden identificar los modelos de descongelación semiautomática por el botón que tienen en el centro dial termostato. Para realizar descongelación, presione dicho botón, pero no gire el dial hacia ninguna otra posición. Déjelo según esté situado normalmente y cierre la puerta.
  • Página 43: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    10. Cambio del sentido de borde superior del marco. El nuevo panel se podrá colocar más fácilmente por el borde superior del apertura de la puerta (Figura 7-8) marco, si se rebajan las esquinas aproximadamente Se puede cambiar el sentido de apertura de la puerta, 5 x 5 mm (8).
  • Página 44: Servicio Al Cliente

    13. Servicio al cliente colocar el dial en su posición habitual y el frigorífico empezará a enfriar de nuevo. Antes de llamar a un técnico de servicio, realice las ¿Se ha obstruido la ventilación? siguientes pruebas: Sí después de comprobar todos los puntos ¿Se trata de un fallo de corriente? Compruebe los anteriores, el frigorífico sigue sin funcionar de forma fusibles.

Tabla de contenido