Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

CZ NÁVOD K OBSLUZE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
ES MANUAL DE USO
FR GUIDE D'UTILISATION
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT ISTRUZIONI PER UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE UTILIZARE
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SK NÁVOD NA POUŽITIE
Model: VADO
UN ECE 0+, I, II
CZ: AUTOSEDAČKA
DE: AUTO-KINDERSITZ
EN: CAR SEAT
ES: SILLA DE COCHE
FR: SIÈGE-AUTO
HU: AUTÓS GYEREKÜLÉS
IT: SEGGIOLINO
NL: AUTOSTOELTJE
PL: FOTELIK SAMOCHODOWY
PT: CADEIRA AUTO
RO: SCAUN AUTO
RU: ДЕТСКОЕ АВТОКРЕСЛО
SK: AUTOSEDAČKA
Rev. 1.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kinderkraft Vado

  • Página 3 CZ ………………………………………………………………………………………. 14 DE ……………………………………………………………………………………… 22 EN ..................32 ES ..................41 FR ..................51 HU ..................61 IT ..................69 NL ..................79 PL ..................88 PT ..................99 RO ..................107 RU ..................116 SK ..................125...
  • Página 5 4.2a 4.2b 4.4a 4.4b...
  • Página 6 4.4c 4.4d 4.4e 5.1a...
  • Página 7 5.1b 5.1c 5.1d...
  • Página 8 5.1e 5.1f 5.1g 5.1h...
  • Página 9 5.2a 5.2b 5.2c 5.2d...
  • Página 10 5.2e 5.2f 5.3a 5.3b 5.3c 5.3d...
  • Página 11 5.3e 5.3f 5.3g 5.3h 6.1a 6.1b 6.1c 6.1d...
  • Página 12 6.1e 6.1f 6.1g 6.1h 6.2a 6.3a 6.3b 6.3c...
  • Página 13 6.3d 6.3e 6.3f 6.3g...
  • Página 41 Customer arising from the provisions on the warranty for defects in the goods sold. Full text of Warranty Terms and Conditions is available at WWW.KINDERKRAFT.COM Por favor, lea minuciosamente el manual de instrucciones antes de usar la silla de coche.
  • Página 42 II grupo de peso: 15 kg – 25 kg La silla debe estar montada con el uso de cinturones de seguridad de 3 puntos para adultos dotados de enganches adicionales ISOFIX. Se requiere familiarizarse con el manual de uso del fabricante de vehículo.
  • Página 43: Alto De Cabezal

    • Se recomienda guardar el manual de instrucciones de la silla durante todo el período de su uso. • No se debe utilizar otros puntos de fijación que los descritos en el manual y los marcados en la silla. • Todos los elementos duros y de plástico de la silla deben colocarse e instalarse de tal manera que, en condiciones normales de explotación del vehículo, no queden atrapados por el asiento deslizante o la puerta del vehículo.
  • Página 44: Protección De Niño Por Medio De Arnés

    de los hombros del niño o a la altura de los hombros del niño. Se debe cuidar de que los cinturones de hombro se ajusten bien a los hombros del niño. • Las demás 3 posiciones para el grupo de peso II y III se pueden fijar al desmontar las almohadillas de cinturones de hombro y al esconder el arnés (ver el punto 6.1.).
  • Página 45 Siempre debe comprobar que: • El apoyo de la silla en el coche está bloqueado (es decir, está cerrado el bloqueo del apoyo doblado de la silla trasera). • Todos los objetos pesados y que tengan bordes agudos están protegidos (por ejemplo, se encuentran en el estante trasero).
  • Página 46 • Coja la silla y compruebe que está bien montada sin juegos. Si se mueve y los enganches ISOFIX se salen, debe repetir todas las actividades anteriores. • Ahora se debe montar el cinturón superior de fijación. Apriete el botón que libera la hebilla superior del cinturón de fijación (J) para ajustar su largo.
  • Página 47 ¡NOTA! Los enganches de bloqueo están correctamente fijados solamente cuando los dos marcadores de botones se ponen verdes. • Coja la silla y compruebe que está bien montada sin juegos. Si se mueve y los enganches ISOFIX se salen, debe repetir todas las actividades anteriores. •...
  • Página 48: Desmontaje De La Silla (Sistema De Fijación Isofix)

    • Coja la silla y compruebe que está bien montada sin juegos. Si se mueve y los enganches ISOFIX se salen, debe repetir todas las actividades anteriores. • Coloque al niño en la silla y abroche el cinturón de vehículo, oirá entonces un clique (fig. 5.3e).
  • Página 49: Montaje De Funda Y De Arnés (Fig. 6.3A)

    • Puede limpiar el arnés en agua tibia con jabón. 7. Garantía Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por la garantía de 24 meses. El período de cobertura de la garantía comienza el día de entrega del producto al Comprador.
  • Página 50 La garantía sólo es válida en el país donde se realizó la compra. Las reclamaciones deben ser presentadas a través del formulario disponible en la página web WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM La garantía no cubre: las reclamaciones relativas a los parámetros técnicos del Producto, siempre y cuando cumplan con los especificados por el fabricante en el manual u otros documentos normativos;...

Tabla de contenido