EINHELL TC-WW 1000 Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-WW 1000 Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-WW 1000 Manual De Instrucciones Original

Torno de madera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Drechselbank
F
Mode d'emploi d'origine
Tour à bois
I
Istruzioni per l'uso originali
Tornio
NL
Originele handleiding
Houtdraaibank
E
Manual de instrucciones original
Torno de madera
P
Manual de instruções original
Torno de madeira
2
Art.-Nr.: 43.121.05
Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 1
Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 1
TC-WW 1000
I.-Nr.: 11013
31.03.14 12:57
31.03.14 12:57
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-WW 1000

  • Página 1 TC-WW 1000 Originalbetriebsanleitung Drechselbank Mode d’emploi d’origine Tour à bois Istruzioni per l’uso originali Tornio Originele handleiding Houtdraaibank Manual de instrucciones original Torno de madera Manual de instruções original Torno de madeira Art.-Nr.: 43.121.05 I.-Nr.: 11013 Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 1 Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 1 31.03.14 12:57...
  • Página 2 14 22 - 2 - Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 2 Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 2 31.03.14 12:57 31.03.14 12:57...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 3 Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 3 31.03.14 12:57 31.03.14 12:57...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 4 Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 4 31.03.14 12:57 31.03.14 12:57...
  • Página 45 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Página 47: Características Técnicas

    4. Características técnicas Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Consumo de energía: .....350 Watt S2 15 min zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 48: Antes De La Puesta En Marcha

    Usar protección para los oídos. la red eléctrica para evitar que se conecte de La exposición al ruido puede ser perjudicial para forma involuntaria, p. ej., por terceras perso- el oído. nas. • ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Transportar la máquina elevándola por el nes al mínimo! bastidor base (9).
  • Página 49: Elección De La Velocidad Adecuada

    • Se deberá acercar lo máximo posible el so- ayuda de la llave de ajuste (14, 22). porte de la herramienta (3) a la pieza pero sin tocarla. 5.6.Arrastrador frontal y contrapunta girato- ria (fi g. 1) • ¡Advertencia! El arrastrador frontal (2) sirve para transmitir Asegúrese de que el soporte de la herramienta la fuerza del motor a la pieza al tornar entre esté...
  • Página 50: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • 8. Mantenimiento, limpieza y pedido Tener en cuenta el tamaño máximo de las herramientas (ver 4. Características técnicas) de piezas de repuesto • En caso de herramientas bloqueadas: antes de subsanar el error es preciso desenchufar Peligro! el cable de red. Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- •...
  • Página 51: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 52 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 53: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 54: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 65: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Drechselbank TC-WW 1000 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 66 - 66 - Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 66 Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 66 31.03.14 12:57 31.03.14 12:57...
  • Página 67 - 67 - Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 67 Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 67 31.03.14 12:57 31.03.14 12:57...
  • Página 68 EH 03/2014 (01) Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 68 Anl_TC_WW_1000_SPK2.indb 68 31.03.14 12:57 31.03.14 12:57...

Este manual también es adecuado para:

43.121.05

Tabla de contenido