Resumen de contenidos para HumanTechnik scalla3 combo
Página 1
Bedienungsanleitung Seite 2 Großtasten-Komforttelefon kombiniert mit Schnurlosstation Instruction manual Page 44 Large-button convenience phone combined with a wireless Mode d’emploi Page 86 Téléphone filaire amplifié à grandes touches avec combiné additionnel sans fil Pagina 128 Gebruiksaanwijzing Comfort-telefoon met grote toetsen in combinatie met draadloos station Pagina 170 Istruzioni per l’uso...
Le felicitamos por haber adquirido el teléfono combo scalla y esperamos que pueda dis- frutar de él durante mucho tiempo. Por favor, lea detenidamente este Manual de instruc- ciones para poder poner en marcha el teléfono adecuadamente y poder familiarizarse con todas las opciones del sistema.
Página 213
Índice Página Instrucciones de seguridad Puesta en servicio Contenido del embalaje Insertar las pilas en el equipo básico Insertar las acumulador en el teléfono inalámbrico Conexión del teléfono Conexión de la estación de carga para el teléfono inalámbrico Teclas y significado, equipo básico Teclas y significado, teléfono inalámbrico Elementos de control del equipo básico (EB) Elementos de control del teléfono inalámbrico (TI)
Página 214
Índice Página ID de llamada en el equipo básico (EB) Guardar en la agenda los números de teléfono de la lista de ID de llamadas 228 Borrar una llamada de la lista de ID de llamadas Borrar todas las llamadas de la lista de ID de llamadas. Mostrar las llamadas recibidas durante la ausencia Configurar pantalla (EB) Configurar idioma de visualización...
Página 215
Índice Página Funciones de emergencia (EB) Programar número de emergencia Programar mensaje de emergencia Reproducir mensaje de emergencia Borrar mensaje de emergencia Activar automáticamente la emergencia Definir contraseña para emergencia Conexiones adicionales (EB) Casquillo de conexión para cojines vibratorios o módulos Conexión para auriculares Conexión de los auriculares Montaje en pared...
Página 216
Índice Página ID de la llamada entrada en el teléfono inalámbrico (TI) Ver la id de la llamada en la lista de llamadas Guardar en la agenda los números de teléfono de la lista de ID de llamadas 241 Borrar una llamada de la lista de ID de llamadas Borrar todas las llamadas de la lista de ID de llamadas Configurar el equipo básico con el teléfono inalámbrico (TI) Anular el registro del teléfono inalámbrico (TI) del equipo básico...
Página 217
El teléfono no funciona Tono de advertencia durante una llamada El número de teléfono no se ve Indicación importante Anexo Mantenimiento y cuidado Garantía Indicación medioambiental/Eliminación Baterías Datos técnicos, equipo básico Datos técnicos, teléfono inalámbrico Socios de servicio de Humantechnik Contraportada Español 217...
Puesta en servicio Insertar las acumulador en el teléfono in- alámbrico El teléfono inalámbrico precisa tres acumu- Contenido del embalaje lador de 1,2 V (tipo “AAA”) para el funcion- Compruebe si hay todos los componentes amiento. mencionados a continuación: Para insertar las acumulador, proceda como •...
Teclas y significado, equipo básico Tecla de solicitud p. ej. para Tecla de menú transmitir conversaciones si el - Selección de menú a derecha teléfono está conectado a una - Selección de menú a izquierda central telefónica. Teclas de flecha arriba/abajo Tecla de volumen: Hojear en el menú...
Elementos de control del equipo básico (EB) Interruptor deslizante Pantalla Teclas de función para de regulación del tono manejar el menú / ajuste del volumen Pantalla para teclas de selección con foto (en el auricular del teléfono) Teclas selectoras C o n - testador Teléfono inalám- brico tecla de...
Página 221
Retroiluminación de la Salida de audio Conexión para au- Casquillo de conexión pantalla Permanente de (3,5 mm) riculares para cable del auricu- encendido / apagado In- (2.5 mm) lar del teléfono terruptor OFF ON DC 7.5V Casquillo de conexión Selector de Casquillo de conexi- Casquillo de cone- para accesorios es-...
Elementos de control del te- léfono inalámbrico (TI) Lámpara de bol- Sonido visual sillo Amplificación Auricular Tecla de marcaci- ón abreviada Pantalla Tecla de arriba / abajo Tecla de menú Tecla de repetición de Tecla INT la marcación Descolgar auricu- Colgar auricular Encender/apagar el TI Teclas selectoras...
Página 223
Tecla de emergencia Altavoz Tapa del comparti- mento de las pilas Contactos de carga Contactos de carga Configurar volumen Configurar sonido Configurar la amplificación Conexión para auricula- res (2.5 mm) Español 223...
Hacer llamadas con el equipo 2. Cuelgue el auricular del teléfono para que se encienda el altavoz del aparato. básico (EB) 3. Puede continuar hablando por el altavoz del aparato y el micrófono incorporado. Llamar 4. Para apagar de nuevo el altavoz del apa- 1.
Observación: Uso del teléfono con aparatos auditivos El control de tono funciona únicamente con Puede utilizar su teléfono con aparatos au- la amplificación encendida. ditivos que estén equipados con una bobina de teléfono (bobina en T). Para ello, ponga Ilustración 1: el selector de su aparato auditivo en la po- Regulación del tono / ajuste del volumen sición “T”...
Teclas de selección con foto 2. A continuación introduzca el nombre y pulse de nuevo “Guardar”. del equipo básico 3. Ahora seleccione el tono de llamada de- seado para este número de teléfono y Asignar número de teléfono a las teclas pulse “Elegir”.
Ajustar el volumen de la señal de llamada camente. Para avanzar más rápidamente Se puede ajustar el volumen del tono de en el teléfono, puede saltar a la letra cor- llamada mediante ambos interruptores del respondiente con las teclas de selección, lado derecho del teléfono.
ID de llamada en el equipo Editar la grabación de la agenda Para editar la grabación, proceda como básico (EB) sigue: 1. Pulse la tecla “Agenda” para ir a la agen- Las llamadas que ha recibido cuando no es- taba en casa se mostrarán en la pantalla. 2.
Configurar pantalla (EB) deseado para este número de teléfono y pulse “Elegir”. Así este número se ha guardado. Configurar idioma de visualización 1. Pulse la tecla “Menú” para ir al menú de Borrar una llamada de la lista de ID de configuración.
Configuraciones del teléfono Configurar el formato de la hora Aquí puede configurar cómo se debe visu- (EB) alizar la hora, en el modo de 24 horas o de 12 horas. Modificar el volumen del tono de llamada 1. Pulse la tecla “Menú” para ir al menú de 1.
Función de voz (EB) 3. Seleccione “Llam. en espera” y confirme con “Elegir”. 4. Con puede encender/apagar la funci- Este teléfono está equipado con una funci- ón y confirmar con “Elegir”. ón de voz. Se reproducen los números y las funciones mediante altavoces externos.
Establecer idioma para la función de voz. 1) Encender contestador Puede seleccionar el idioma en que oirá la 1. Pulse la tecla “Menú” para ir al menú de información. Hay máx. 3 idiomas disponib- configuración. les. 2. Con las teclas seleccione “Ajustar 1.
2-3) Cambiar mensaje de salida cuando quiere realizar una consulta a distan- Puede configurar un mensaje estándar o un cia. Si el contestador no salta tras el 4 tono, mensaje grabado por usted. significa que no hay ningún mensaje y puede 1.
Escuchar mensajes de voz (EB) 3. Si se acepta dicha contraseña, el con- El teléfono indica en la pantalla si tiene un testador reproducirá una sucesión de co- nuevo mensaje de voz. mandos. Sígalos para poder controla el contestador. 07/12 4.
Funciones de emergencia (EB) Reproducir mensaje de emergencia 1. Pulse la tecla “Menú” para ir al menú de configuración. Este apartado del manual trata la función de 2. Con las teclas seleccione “Ajustar emergencia del equipo básico. emerg.” y confirme con “Elegir”. El teléfono siempre va equipado con una 3.
Conexiones adicionales (EB) Definir contraseña para emergencia 1. Pulse la tecla “Menú” para ir al menú de Casquillo de conexión para cojines vib- configuración. ratorios o módulos 2. Con las teclas seleccione “Ajustar Su teléfono dispone de una casquillo de emerg.”...
Montaje en pared 1. Saque el soporte para el auricular del te- léfono de su posición y gírelo 180 grados. Vuelva a poner el soporte en su posición original de modo que el saliente del mismo señale hacia arriba (véase Ilustración 2). Esto evita que el auricular se descuelgue de la horquilla del teléfono cuanto este úl- timo está...
Encender/apagar teléfono in- Uso del altavoz del aparato durante una conversación alámbrico 1. Para encender el altavoz del aparato, pul- se la tecla . El altavoz del auricular Cuando el teléfono inalámbrico está apa- permanece encendido. gado, este se enciende automáticamente 2.
Borrar los últimos números marcados Enmudecedor 1. Pulsando la tecla se ve el último Puede desconectar temporalmente el micró- número al que se ha llamado. fono de su teléfono durante una conversaci- 2. Con puede seleccionar los últimos nú- ón para que su interlocutor no pueda oírle. meros marcados.
Teclas de marcación Agenda del teléfono inalámbrico abreviada M1/M2 (TI) (TI) Asignar números de teléfono a las teclas Asignación de las teclas Tecla Letra/ carácter de marcación abreviada M1/M2 1 _ + - “ ( ) % Se pueden asignar a las 2 teclas de marcaci- A B C a b c 2 ón abreviada los números de teléfono que se D E F d e f 3...
ID de la llamada entrada en el 4. Pulsando la tecla se llamará al con- teléfono inalámbrico (TI) tacto. Editar contacto de la agenda Las llamadas no atendidas se mostrarán en la pantalla con p. ej. “2 llam. nuevas”. Para editar los contactos, proceda como sigue: 1.
Borrar una llamada de la lista de ID de 2) Configurar el proceso de marcación llamadas del equipo básico 1. Pulse la tecla “Menú” y seleccione con 1. Pulse la tecla “Menú” y seleccione con la entrada “Lista llam.”. la entrada “Ajustar EB”. 2.
Configuraciones del teléfono (TI) 5. Seleccione la opción deseada con “Elegir”. 6. Seleccione el tono de llamada deseado y cierre la configuración con “Elegir”. 1-1) Configurar alarma Con el teléfono inalámbrico puede estable- 2-2) Configurar volumen de tono de llamada cer una alarma con función de dormir.
4) Idioma 7) Respuesta automática de llamadas El teléfono inalámbrico dispone de 6 idio- Con la respuesta automática de llamadas mas a elegir. puede responder a una llamada elevando el 1. Pulse la tecla “Menú” y seleccione con teléfono inalámbrico de la estación de carga la entrada “Ajus.
10) Configurar fecha / hora (TI) 11) Seleccionar equipo básico Puede seleccionar una base en la que el 10-1) Configurar formato de fecha teléfono inalámbrico ya está registrado. So- 1. Pulse la tecla “Menú” y seleccione con lamente puede seleccionar bases que ya la entrada “Ajus.
Registrar un nuevo teléfono inalámbrico Restablecer un teléfono inalámbrico a sus valores predeterminados El teléfono inalámbrico suministrado ya está registrado en el equipo básico. Está registra- El teléfono inalámbrico se puede restablecer a do como teléfono inalámbrico 1. Todo teléfo- su estado predeterminado: no inalámbrico adicional que adquiera debe 1.
Contestador (TI) 3. El teléfono inalámbrico seleccionado sonará. El número del teléfono inalámbrico que llama se verá en la pantalla. El teléfono tiene un contestador incorporado. 4. Responda a la llamada con Este puede controlarse desde el equipo bási- 5. Si lo desea, ahora puede hablar con el usu- co o el teléfono inalámbrico.
2-1) Escuchar mensajes de voz (TI) 3-1) Activar el contestador (Cont.) El teléfono muestra en la pantalla el símbolo 1. Pulse la tecla “Menú” y seleccione con de un casete si tiene un nuevo mensaje de la entrada “Contestador”. voz. 2.
3-3-2) Ahorrar tasas al realizar una con- 3-5) Configurar contraseña para consulta sulta a distancia con el contestador a distancia para el contestador. En el modo de ahorro de tasas las llamadas Se precisa una contraseña de 4 dígitos para entrantes se contestarán tras el 5 tono de poder escuchar sus mensajes de voz desde llamada hasta que no se haya grabado el...
Funciones de emergencia del Cuando el teléfono no teléfono inalámbrico funciona Generalidades Este apartado del manual trata la función de emergencia del teléfono inalámbrico. Asegúrese de que el cable del teléfono no El teléfono inalámbrico siempre va equipa- esté dañado y que esté conectado correc- do con una función de emergencia sencilla.
Indicación importante Indicación medioambiental/Eliminación Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (aplicable en los El aparato no está protegido contra sal- países de la Unión Europea y otros picaduras de agua. No coloque objetos países europeos con un sistema de llenos de líquido, p.
Datos técnicos, equipo básico Suministro de corriente: Alimentador de red: primario 100-240V 50/60 Hz CA secundario 7,5V CC / 1000 mA Dimensiones (LxAnxAl): 243 mm x 240 mm x 94 mm Peso: aprox. 965 g Datos técnicos, teléfono inalámbrico Estándar: DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Telecomunicaciones Inalámbricas Mejoradas Digitalmente Protocolo de transmisión para teléfonos inalámbricos...
Página 253
- 1999/5/CE Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunica- ción La conformidad con las directivas mencionadas arriba se confirma con el símbolo CE en el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están a disposición en Internet en www.humantechnik.com/service Salvo modificaciones técnicas. Español 253...