Hitachi G12SN Manual De Instrucciones

Hitachi G12SN Manual De Instrucciones

Amoladora angular
Ocultar thumbs Ver también para G12SN:

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
G 12SN
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
G 13SN
G12SN
WARNING
Disc Grinder
Meuleuse à disque
Amoladora angular
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi G12SN

  • Página 1 Modèle • Meuleuse à disque Modelo Amoladora angular G12SN SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ........9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 NAME OF PARTS ............9 SPECIFICATIONS ............9 SAFETY ..............3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 10 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 APPLICATIONS ...........
  • Página 27: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 28 Español Cuando utilice una herramienta eléctrica al Utilización y mantenimiento de las herramientas aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la La utilización de un cable adecuado para herramienta eléctrica correcta para su usarse al aire libre reduce el riesgo de aplicación.
  • Página 29: Advertencias Comunes De Seguridad Para Las Operaciones De Molido

    Español h) Utilice equipo protector personal. Dependiendo de ADVERTENCIAS COMUNES DE la aplicación, utilice protector facial, gafas SEGURIDAD PARA LAS OPERACIONES DE protectoras o gafas de seguridad. Si procede, utilice MOLIDO máscara para polvo, protectores auditivos, guantes a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para y mono capaz de detener pequeños fragmentos utilizarse como amoladora.
  • Página 30: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español Las ruedas para las que no se diseñó la herramienta REBOTE Y ADVERTENCIAS eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y RELACIONADAS no son seguras. El rebote es una reacción repentina a una rueda b) La superficie de amolado de las ruedas de disco giratoria, almohadilla de soporte, cepillo u otro abombado debe colocarse debajo del plano del accesorio pinchado o enganchado.
  • Página 31: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    SUPERIOR a compruebe la máquina para determinar la causa; 13 300/min para G12SN y 12 000/min para G13SN. – Si la herramienta se proporciona con una tapa, no El uso de una rueda con una capacidad nominal utilice nunca la herramienta sin dicha tapa;...
  • Página 32: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Para garantizar una operación más segura de esta agua jabonosa y después séquelas bien. herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño 20. NUNCA utilice una rueda de disco abombada que de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que esté...
  • Página 33 Español Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI, y solamente deberán utilizarse con ella piezas de reemplazo genuinas de HITACHI. Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien.
  • Página 34: Descripción Funcional

    Cubierta posterior Interruptor Rueda de disco abombado Empuñadura lateral Prensaestopas Protector de la rueda Fig. 1 ESPECIFICACIONES Modelo G12SN G13SN Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación Monofásica 120 V c.a., 60 Hz Corriente 7,4 A Velocidad nominal 10 000/min Tamaño de la rueda:...
  • Página 35: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN No permita que en el área de trabaja haya APLICACIONES niños ni personal no autorizado. Eliminación de rebabas de piezas fundidas y Montaje del protector de la rueda acabado de varios tipos de materiales y piezas Cerciórese de montar el protector de la rueda con fundidas de acero, bronce, y aluminio.
  • Página 36: Operación De La Amoladora Angular

    NOTA La rueda suministrada (rueda resinoide) tiene grano de clase A y tamaño de grano #36 para el modelo G12SN, y #24 para el modelo G13SN. Son las más adecuada para amoladura intensa de acero y otros tipos de materiales.
  • Página 37: Montaje Y Desmontaje De La Rueda De Disco Abombado Advertencia

    Español PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El giro de la rueda de disco abombado creará Apriete con seguridad la tuerca de la rueda y turbulencia de aire. confirme que no se bambolee. No coloque la amoladora en áreas de polvo o suciedad hasta que se haya parado completamente. Desarmado Para desmontar la rueda de disco abombado, invierta simplemente el procedimiento indicado...
  • Página 38: Mantenimiento E Inspección

    Centro de Servicio mantenimiento. Autorizado de Hitachi para que le cambien el cable En el manejo y el mantenimiento de las de alimentación. herramientas eléctricas, se deberán observar las Mantenimiento y reparación...
  • Página 39: Accesorios

    NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Para amoladora suministrada con estuche para transporte Llave ...............
  • Página 44 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

G13sn

Tabla de contenido