Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR
Series 41 Screwdrivers are designed for fastening applications in automotive and appliance assembly,
the electronic and aerospace industries and for woodworking.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with American National Standards Institute
Safety Code for Portable Air Tools (ANSI B186.1).
For safety, top performance, and maximum durability of
parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 5/16" (8 mm)
inside diameter air supply hose.
Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting any
accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses and
fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size and are
tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical piping
arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure. Dust, corrosive fumes and/or
excessive moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids
such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating this tool.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
Ingersoll–Rand Company 1999
Printed in U.S.A.
SERIES 41 AIR SCREWDRIVERS
03539780
Form P7098
Edition 7
March, 1999
Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.
Note the position of the reversing lever before operating
the tool so as to be aware of the direction of rotation
when operating the throttle.
Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not overreach
when operating this tool. High reaction torques can
occur at or below the recommended air pressure.
Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any tool if
discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek medical
advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
The Throttle Valve Cap is under pressure from the Throttle
Valve Spring. Use care when removing the Throttle Valve
Cap. (On tools where applicable.)
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
F
E
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 41 Series

  • Página 9: Instrucciones Para Atornilladores Neum Ticos Modelo

    INSTRUCCIONES PARA ATORNILLADORES NEUM TICOS MODELO 41 NOTA Los Atornilladores Neumáticos Modelo 41 están diseñados para aplicaciones de montaje en la industria de electrodomésticos, del automóvil, electrónica, aeroespacial y transformadora de la madera. Ingersoll–Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll–Rand.
  • Página 10: Etiquetas De Aviso

    ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre el suministro Usar siempre protección ocular Usar siempre protección de aire y desconectar la man- al manejar o realizar opera- para los oídos al manejar guera de suministro de aire ciones de mantenimiento en...
  • Página 11: Para Poner La Herramienta En Servicio

    PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO LUBRICACIÓN TUBERÍAS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUM TICA AL SISTEMA NEUM TICO Ingersoll–Rand Nº. 10 Ingersoll–Rand Nº. 105 Ingersoll–Rand Nº. 115 A LA Utilice siempre un lubricador de aire comprimido con estas HERRA–...
  • Página 12 PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO ESPECIFICACIONES Modelo Enpuñadura recta, embrague amortiguador, puesta en marcha por pulsador 41SC10PSQ4 41SC25PSQ4 Empuñadura recta, parada automática, puesta en marcha por pulsador 41SA8PSQ4 41SA10PSQ4 41SA17PSQ4 41SA25PSQ4 Empuñadura de pistola, embrague amortiguador, puesta en marcha por gatillo 41PC8TSQ4 41PC10TSQ4 41PC17TSQ4...
  • Página 17: Maintenance Section

    MAINTENANCE SECTION...
  • Página 18 MAINTENANCE SECTION...
  • Página 19 MAINTENANCE SECTION...
  • Página 20 MAINTENANCE SECTION...
  • Página 30 NOTES...
  • Página 31 NOTES...

Tabla de contenido