Hach Polymetron 9526 Manual Básico Del Usuario

Hach Polymetron 9526 Manual Básico Del Usuario

Conductivity certification system
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

DOC023.98.93068
Polymetron 9526 Conductivity
Certification System
05/2015, Edition 4
Basic User Manual
Basishandbuch
Manuale dell'utente di base
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual básico do utilizador
基本用户手册
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Peruskäyttöohje
Начальное руководство пользователя
Temel Kullanıcı Kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach Polymetron 9526

  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ..........................3 Deutsch .......................... 22 Italiano ..........................43 Français ......................... 64 Español .......................... 85 Português ........................106 中文 ..........................126 Nederlands ......................... 144 Polski ..........................164 Suomi ..........................184 Русский ........................203 Türkçe ........................... 225...
  • Página 85: Español 85

    Tabla de contenidos Especificaciones en la página 85 Inicio en la página 96 Información general en la página 87 Mantenimiento en la página 101 Instalación en la página 92 Solución de problemas en la página 102 Interfaz del usuario y navegación en la página 96 Información adicional En el sitio web del fabricante encontrará...
  • Página 86: Especificación

    Especificación Detalles Salida analógica (temperatura, conductividad/resistencia): 2 × 0/4-20 mA (lineal, bilineal, logarítmica) ± 0.1 mA Salidas Alarmas: 2 × umbrales o límites según USP Certificaciones EN 61326-1: 2006; EN 61010-1: 2010 Sensor Especificación Detalles Material del cuerpo del sensor PSU negro Electrodos de conductividad, internos o externos Acero inoxidable 316L Constante de celda K...
  • Página 87: Información General

    Especificación Detalles Salidas Dos salidas analógicas (0-20 mA o 4-20 mA). Todas las salidas analógicas pueden asignarse para representar un parámetro medido, por ejemplo pH, temperatura, caudal o valores calculados. El módulo opcional proporciona tres salidas analógicas adicionales (5 en total). Relés Cuatro contactos SPDT configurados por el usuario, limitados a 250 VAC, 5A (carga resistiva) para el controlador de alimentación CA y a 24 VDC, 5 A...
  • Página 88: Etiquetas De Precaución

    A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento.
  • Página 89: Certificación

    Certificación Reglamentación canadiense sobre equipos que provocan interferencia, IECS-003, Clase A Registros de pruebas de control del fabricante. Este aparato digital de clase A cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses para equipos que producen interferencias. FCC Parte 15, Límites Clase "A" Registros de pruebas de control del fabricante.
  • Página 90: Precisión Y Ventajas

    que la disolución de CO del aire ambiente provoca un aumento del orden de 1 a 2 μS/cm. Por lo tanto, es imposible calibrar un bucle de conductividad dedicado a mediciones de agua pura de <10 μS/cm con una solución de calibración de una conductividad similar conocida (solución KCl). Cualquier desviación observada entre el valor mostrado por el sistema y el mostrado por el bucle de conductividad bajo validación/calibración puede deberse a varios factores, entre ellos: •...
  • Página 91 El sensor de conductividad integrado en Polymetron 9526 tiene una constante de celda K que se ha definido de forma precisa (± 2%) en nuestra fábrica, con agua con una conductividad de < 10 μS/cm, y comparándose con un sensor de conductividad de referencia cuya constante cumple la norma...
  • Página 92: Instalación

    A V I S O Con el fin de cumplir las especificaciones técnicas lo máximo posible, Hach Lange recomienda calibrar el instrumento 9526 una vez al año en nuestras instalaciones para garantizar la validez de la certificación durante un año, si y solo si, no se han modificado componentes importantes de la unidad ni se ha tenido acceso a...
  • Página 93: Instalación En Línea

    Instalación en línea Si el sistema está en funcionamiento, el instrumento se debe conectar a la muestra con una válvula de cierre para extraer la muestra. Esto requiere una distancia total D1 + D2 (consulte Figura 2) de menos de 2 metros y una velocidad de flujo de más de 20 l/horas (lo ideal es 60 l/hora). Después de abrir la válvula de la muestra, espere al menos 30 minutos para asegurarse de que todas las piezas en contacto con la muestra se han enjuagado bien y de que se ha alcanzado el equilibrio térmico óptimo entre la muestra, la cámara de flujo y el sensor de conductividad.
  • Página 94: Conexión De Red

    Figura 3 Instalación fuera de línea Conexión de red A D V E R T E N C I A La instalación del instrumento la debe llevar a cabo exclusivamente personal especializado y autorizado para trabajar en instalaciones eléctricas de conformidad con la normativa local aplicable. Además de las normas de seguridad y en virtud de estas, debe ser posible desconectar el instrumento de la fuente de alimentación, que debe estar colocada en las inmediaciones del instrumento.
  • Página 95: Salidas Analógicas

    La salida analógica se utiliza para registrar las mediciones proporcionadas por el instrumento (conductividad o temperatura). Se recomienda usar un cable estándar (referencia 08319=A=0005) que se pueda adquirir a través del representante local de Hach Lange. Los hilos de este cabla deben cumplir lo siguiente: •...
  • Página 96: Especificaciones

    Inicio Asegúrese de que el caudal y la presión no sobrepasen los valores del apartado Especificaciones en la página 85. 1. Abra la válvula de la línea de muestra para que el flujo de la muestra pase por el analizador. 2.
  • Página 97: Formatos De Visualización Adicionales

    La pantalla de visualización del panel frontal muestra los datos de medición del sensor, los ajustes de calibración y configuración, errores, advertencias y otra información. Figura 6 Ejemplo de la pantalla principal de medición 1 Icono de la pantalla de inicio 7 Barra de estado de advertencia 2 Nombre del sensor 8 Fecha...
  • Página 98: Funcionamiento

    • En la pantalla de medición principal, pulse la tecla de flecha IZQUIERDA para cambiar a la pantalla gráfica (consulte Pantalla gráfica en la página 98 para definir los parámetros). Pulse las teclas de flecha arriba y abajo para cambiar a los gráficos de medición. Pantalla gráfica El gráfico muestra las mediciones de concentración y temperatura de cada canal en uso.
  • Página 99: Calibración

    Introduzca los mismos detalles que los configurados en el controlador TEMPERATURA) bajo prueba. CABLE PARAM (PARÁMETRO Esta opción está reservada para los técnicos de servicio de Hach Lange. DEL CABLE) TEMP ELEMENT (ELEMENTO Configura el elemento de temperatura a PT100 para la compensación DE TEMPERATURA) automática de temperatura.
  • Página 100: Calibración Eléctrica

    9526 bajo prueba, introduzca el valor de la celda K calculado por el instrumento Polymetron 9526 Cálculo de K Use esta opción para recalcular el valor de constante de celda K para el sensor bajo prueba. 1. Pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >...
  • Página 101: Mantenimiento

    Opción Descripción K CALCULATION LOG Muestra todos los archivos de registro ordenados por fecha y hora. Use las teclas (REGISTRO DE de flecha para seleccionar un archivo de registro y pulse enter (Intro) para ver los CÁLCULO DE K) detalles del cálculo. RESET K CALC LOG Introduzca el código de contraseña de fábrica y seleccione YES (SÍ) para eliminar (RESTABLECER...
  • Página 102: Solución De Problemas

    Solución de problemas Menú de prueba y diagnóstico del sensor El menú de prueba y diagnóstico del sensor muestra la información actual e histórica del instrumento. Consulte la Tabla Para acceder al menú de prueba y diagnóstico del sensor, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIÓN DE SENSOR) >DIAG/TEST (DIAGNÓSTICO/PRUEBA).
  • Página 103: Lista De Advertencias

    Tabla 3 Lista de errores de los sensores de conductividad Error Descripción Resolución ADC FAILURE (FALLO DE CAD) Falló la conversión analógico a Asegúrese de que el módulo del digital sensor esté completamente introducido en el conector del controlador. Cambie el módulo del sensor.
  • Página 104: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Tabla 4 Lista de advertencias de los sensores de conductividad (continúa) Advertencia Descripción Resolución REPLACE SENSOR (CAMBIAR El sensor ha estado en Calibre el sensor con una solución SENSOR) funcionamiento más de 365 días de referencia y ponga en cero el conteo de los días del sensor.
  • Página 105: Descripción

    Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Descripción Referencia Tubo de PE semirígido DN8 (por metro) 151400,22387 Cable para salida de 4-20 mA (5 metros) 08319=A=0005 Cable para salida de 4-20 mA (10 metros) 08319=A=0010 Cable para salida de 4-20 mA (20 metros) 08319=A=0020 Cámara de flujo NPT de 3/4"...

Tabla de contenido