Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

d
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
CDC-X907M
STEREO CAR CD RECEIVER
RADIO-CD ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL
OWNER'S RECORD
For your convenience, record the model number and
serial number (you will find them on the right side of
your set) in the space provided below. Please refer to
them when you contact your AIWA dealer in case of
difficulty.
Model No. CDC-X907M
Serial No.
YU
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa CDC-X907M YU

  • Página 24 • Si coloca un disco compacto defectuoso o sucio Muchas gracias por su compra de este producto en el aparato, el sonido puede desaparecer en AIWA. Para utilizar este aparato en las mejores el medio de la reproducción. condiciones posibles, lea cuidadosamente las •...
  • Página 25: Modo Demo (Demostración)

    INDICE PARTES Y CONTROLES ........................3 DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO ............4 AJUSTE DE RELOJ ..........................5 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO ....................5 PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES ..................6 INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA ................... 8 REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS ................10 AJUSTES DEL SONIDO ........................
  • Página 26: Partes Y Controles

    PARTES Y CONTROLES Panel delantero Pantalla Panel trasero Panel delantero Pantalla 1 Botón PWR (conexión/desconexión)/MUTE - Sección de la pantalla principal = Indicador de silenciamiento MT (silenciamiento) 2 Botón FUNCTION (función) q Indicador del cambiador de discos 3 Botón TUNE i/t (salto adelante) compactos CD-CH* 4 Botón TUNE k/r (salto atrás) w Indicador de funcionamiento de disco...
  • Página 27: Desmontaje Einstalacion Del Panel Delantero

    Instalación del panel delantero DESMONTAJE E Encaje el lado inferior del panel delantero en las tomas de bisagra como INSTALACION DEL PANEL en 1 – 2 de la figura. DELANTERO Cierre el panel delantero. Se puede desmontar el panel delantero del aparato y llevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia.
  • Página 28: Ajuste De Reloj

    AJUSTE DE RELOJ FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Para conectar el aparato Se puede conectar el aparato presionando cualquier botón del panel delantero excepto OPEN y el aro de avance lento. Presione FUNCTION repetidamente para seleccionar la banda entre F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3), A1 (AM1) y A2 (AM2).
  • Página 29: Programacion De Las Estaciones

    PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES Programación automática de las estaciones (memoria automática) Para desconectar el aparato Presione y mantenga PWR durante más de 2 segundos. Si presiona este botón durante menos de 2 segundos, funciona como MUTE. Nota El aparato se conecta en el último modo seleccionado cuando desconectó...
  • Página 30: Sintonización De Estaciones Programadas

    Repita estos procedimientos para programar PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES hasta 6 estaciones cada una en F1, F2, F3, A1 y • Si se trata de programar una estación en un Verificación de estaciones programadas botón de estación programada donde ya existe (exploración programada) otra estación en la misma banda, se borrará...
  • Página 31: Interruptor De Informacion Propia

    Seleccione la hora a la que desea que INTERRUPTOR DE se conecte el modo de radio. Presione TUNE i y gire el aro de avance INFORMACION PROPIA lento para ajustar la hora. Presione TUNE k y gire el aro de avance lento para ajustar los minutos.
  • Página 32: Activación Del Temporizador

    Notas INTERRUPTOR DE INFORMACION • Cuando se programan dos programas, PROPIA asegúrese de que no se superponen. • Aunque el aparato está en otro modo que no sea el modo de radio, el aparato se conmuta al Activación del temporizador modo de radio y se sintoniza automáticamente el programa de radio programado a la hora Se puede activar el temporizador para el...
  • Página 33: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS Se puede reproducir un disco compacto, CD-R o CD-RW con el siguiente procedimiento. Funciones de los botones en modo de reproducción de disco compacto Presione Para Expulsar un disco. Saltar a la siguiente pista mediante una presión corta (menos de 0,5 segundo).
  • Página 34: Reproducción De Inicios

    REPRODUCCION DE DISCOS AJUSTES DEL SONIDO COMPACTOS Reproducción de inicios Presione INT durante la reproducción del disco compacto. Se enciende la indicación “SCAN” y se reproducen en orden los primeros 10 segundos de todas las pistas en el disco. Cuando se encuentra la pista deseada, presione Presione SELECT repetidamente para nuevamente INT.
  • Página 35 Botón MUTE DSSA (Ajuste de etapa de sonido de Presione este botón para bajar temporalmente el conductor) volumen. Presione nuevamente para volver al volumen original. Se puede ajustar la posición de etapa de sonido El indicador “MT” en la pantalla destella cuando y balance de tono que sea la mejor para se ha activado la función de silenciamiento.
  • Página 36: Ajustador De Nivel De Fuente

    Ajustador de nivel de fuente AJUSTES DEL SONIDO Puede ajustar el nivel de salida en cada modo para ecualizar el nivel de volumen. Control de volumen automático (volumen automático) Con la función de volumen automático, el volumen se ajusta automáticamente al nivel de ruido ambiente.
  • Página 37: Reproduccion Con Cambiador De Discos Compactos

    COMPACTOS Se pueden reproducir los discos compactos en este aparato cuando se conecta un cambiador de discos compactos opcional AIWA. Confirme Para conmutar el modo que se han colocado discos en el magazín y que Si desea conmutar a otro modo, presione FUNCTION.
  • Página 38: Conexion De Un Tocadiscos Portatil De Casetero/Minidiscos/Mp3 U Otro Equipo

    EQUIPO AIWA que acepta el texto del disco compacto y se reproduce un disco compacto con texto del disco compacto. Este aparato tiene una entrada a nivel de línea Cada vez que presione DISP, la pantalla cambia (AUX IN), que permite sonidos de alta calidad.
  • Página 39: Ajuste De La Alarma

    AJUSTE DE LA ALARMA AJUSTE DEL CONTROL DE CONTRASTE El aparato está programada de fábrica para sonar cada vez que presione cualquier botón en Se puede cambiar el contraste de la pantalla. el panel delantero excepto OPEN (no suena con el aro de avance lento).
  • Página 40: Control Remoto Instalado En El Volante De Direccion

    • Pueden haber casos en donde la señal infrarroja CONTROL REMOTO no llega al receptor infrarrojo en el aparato principal, dependiendo de la ubicación de la INSTALADO EN EL instalación. • NO instale el control remoto hacia el lado exterior VOLANTE DE DIRECCION del volante de dirección.
  • Página 41 Ajuste del control remoto Instalación del control remoto Colocación de la pila Instalación en un coche con volante a la izquierda Saque el portapilas tomando por la garra B mientras presiona la ranura A Coloque el cinto d en el sujetador de cinto interior e.
  • Página 42 Instale el control remoto al sujetador CONTROL REMOTO INSTALADO EN EL de cinto. Alinee las garras del sujetador VOLANTE DE DIRECCION de cinto interior con las ranuras del control remoto, y deslice el control remoto mientras presiona el aparato Enrolle el cinto d alrededor del volante hacia el sujetador para fijarlo.
  • Página 43: Botones De Control Remoto

    Si la indicación de código de error no se apaga, consulte con un 1 Botón VOLUME 6 centro de servicio AIWA. Para subir el volumen. 2 Botón VOLUME 7 ERROR01 El magazín de discos no está bien Para bajar el volumen.
  • Página 44: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Limpieza del panel delantero SECCION DE LA RADIO (FM) Cuando el panel delantero está sucio, limpie la superficie del panel con un paño suave y seco. Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz (intervalo de 100 kHz)* Limpieza del conector 87,5 MHz –...
  • Página 45 GENERALIDADES Tensión de suministro de corriente: 14,4 V (11 a 16 V admisible), CC, tierra negativa Impedancia de carga: 4 Ω Control de tono: Graves ± 10 dB a 100 Hz Agudos ± 10 dB a 10 kHz Tensión de salida de pre-amplificación (impedancia de carga): 2,2 V (10 kΩ) Tamaño de instalación:...

Tabla de contenido