Página 3
14.2.3 Operation of the generator to over 1800m above sea level ......38 AC Operation ..................... 38 Operation ......................39 14.4.1 Start (for ZI-STE2800 and ZI-STE5500) ............39 14.4.2 Start (for ZI-STE8000 and ZI-STE8004) ............40 14.4.3 Stop ....................... 40 15 MAINTENANCE Maintenance plan ....................
Página 4
INHALT/ INDEX Funcionamiento CA ................... 53 Funcionamiento ....................53 21.4.1 Encendido / Arranque (ZI-STE2800 y ZI-STE5500) ........53 21.4.2 Encendido / Arranque (ZI-STE8004 y ZI-STE8004) ........54 21.4.3 Apagado ....................55 22 MANTENIMIENTO Plan de mantenimiento ..................55 22.1.1 Cambio de aceite del motor ............... 55 22.1.2...
Página 7
Priključak potrošača na sustav izmjenične električne energije ....... 125 61.2.3 Rad s generatorom iznad 1800 m iznad razine mora ........125 AC pogon (izmjenična struja) ................126 RAD ......................... 126 61.4.1 Uključivanje (ZI-STE2800;ZI-STE5500) ............. 126 61.4.2 Uključivanje (ZI-STE8000;ZI-STE8004) ............. 127 61.4.3 Isključivanje/gašenje motora ..............128 62 ODRŽAVANJE Plan održavanja i servisiranja .................
Chráňte pred vlhkosťou Nebezpečné elektrické napätie! Chraňte před vlhkostí Nebezpečné elektrické napětí! Zaščita pred vlago NeVarna električna napetost!! Zaštitite od vlage! HR Opasan električni napon! Warnung vor feuergefährlichen Stoffen; nicht während des Betriebs befüllen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Página 9
Varovné štítky a/nebo samolepky, které jsou nečitelné nebo chybí, ihned nahraďte! Opozorilne znake in / ali nalepke na stroju, ki so nečitljivi ali odstranjeni, je treba nemudoma zamenjati! Nečitka ili uklonjena upozorenja i/ili naljepnice na stroju treba odmah zamijeniti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Este documento está protegido por la ley internacional de derecho del autor. Cualquier duplicación, traducción o uso de las ilustraciones sin autorización de este manual serán perseguidas por la ley. El lugar de jurisdicción es el tribunal responsable de ZIPPER Maschinen según lo acordado. Contacto de Atención al Cliente ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg...
Prohibido modificar, quitar o manipular los dispositivos de seguridad de la máquina. Por un uso diferente o adicional y como resultado por daños materiales o lesiones, ZIPPER MASCHINEN no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía. Requisitos del usuario Para el uso de la máquina se requieren un adecuado estado físico y mental, así...
Realice los trabajos de mantenimiento, ajuste y limpieza sólo con el motor apagado. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por Zipper Maschinen. Instrucciones especiales de seguridad para máquina Nunca use generadores en lluvia, en sitios mojados o con alta humedad. ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE MUERTE!
A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su cualificación técnica para manejar una máquina como la ZI-STE2800/5500/8000/8004 y mantener el sentido común, son los factores de seguridad más importantes! ¡El trabajo seguro depende principalmente de usted! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at...
Un nivel de aceite bajo dañará el motor y acortará la vida útil de la máquina. Por lo tanto, compruebe el nivel de aceite del motor antes de cada uso y llene el depósito de aceite si es necesario. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Las reglas exactas de conexión a tierra de los generadores portátiles dependen de la legislación del país donde se va a poner el generador en funcionamiento. Por favor, mantenga exactamente esas reglas. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Si las normas de seguridad y normas generales de uso no se respetan, o por un uso diferente o adicional de la máquina y como resultado por los daños materiales o lesiones, ZIPPER Maschinen no se hará responsable y no aceptará ninguna garantía.
(VA) para el inicio, de lo declarado. Un dispositivo con un requisito de consumo normado de 1500 KW puede llegar a cargar su generador (ZI-STE2800) hasta su punto máximo durante un corto tiempo. ¡Al conectar varios dispositivos conéctelos en orden decreciente del consumo VA! Si el generador se sobrecarga, la corriente se interrumpe.
Abra la válvula de combustible. Con el mando a distancia el inicio y apagado se pueden utilizar también. „START“ „START“ Sólo en caso de emergencia (batería baja). Pos. 0 Encendido Pos. I Funcionamiento ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Asegúrese de que el interruptor del motor esté en la posición OFF. Retire el tornillo de la cubierta en el lado y retire la cubierta. Quite la tapa del tapón de aceite. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Inserte el filtro de aire. Vuelva a colocar la cubierta. Ponga el cierre a presión. ATENCIÓN: ¡ NUNCA USE LA MÁQUINA SIN FILTRO DE AIRE O CON UN FILTRO DE AIRE SIN MANTENIMIENTO! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Limpie (con un detergente suave) todas las partes. Ponga otra vez las piezas juntas. Quite el filtro del depósito del motor. Limpie (con un detergente suave) todas las partes. Instale todas las piezas de nuevo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
OPEN. Carburador mal ajustado Se puede hacer el ajuste por personal autorizado. Bujía defectuosa, sucia o mal ajustada Limpie la bujía, ajústela o reemplace ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Página 59
Limpie el filtro de combustible filtro de combustible y de aire, Limpie el filtro de aire cambio de aceite cada 100 horas Cambie el aceite del motor de trabajo ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004...
Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind. Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. (EN) With ZIPPER spare parts you use spare parts that are ideally matched to each other. The fitting accuracy of the parts shortens their installation time and increases the service life of the machine.
4.) Reclamaciones de indemnización y otras obligaciones: La responsabilidad de la empresa ZIPPER se limita al valor de las mercancías en todos los casos. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido a los malos resultados, los defectos o daños derivados o la pérdida de ingresos debido a un defecto durante el período de garantía.