Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
30
4-CYCLE
cc
STRING TRIMMERS
TAILLE-BORDURES À LIGNE
4 TEMPS DE 30
RECORTADORAS DE HILO
DE CUATRO TIMPOS 30
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ...................... 2-3
 Specific Safety Rules ..........................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 7-9
 Maintenance ................................. 9-13
 Troubleshooting .......................... 14-15
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
cc
cc
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 5-6
 Utilisation ........................................ 7-9
 Entretien ...................................... 10-13
 Dépannage .................................. 14-15
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Símbolos .............................................4
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 5-6
 Funcionamiento .............................. 7-9
 Mantenimiento ............................ 10-13
 Solución de problemas ............... 14-15
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
RY4CCS
RY4CCSVNM
RY4CSS
RY4CSSVNM
Para reducir
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY4CCS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR RY4CCS RY4CCSVNM 4-CYCLE STRING TRIMMERS TAILLE-BORDURES À LIGNE 4 TEMPS DE 30 RECORTADORAS DE HILO DE CUATRO TIMPOS 30 RY4CSS RY4CSSVNM TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Règles de sécurité générales ..2-3 ...
  • Página 2 F - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado) G - Trigger lock-out (gâchette avec verrou, RY4CCS gatillo con seguro) RY4CCSVNM H - Starter grip and rope (poignée et cordon du lanceur, mango y cuerda del arrancador) I - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba...
  • Página 34: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES un contragolpe de la cuchilla u otra reacción inesperada ADVERTENCIA: de la sierra. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, en- El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo fermo, molesto o bajo los efectos del alcohol, drogas o puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones medicamentos.
  • Página 35: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES clima frío es un factor importante que contribuye al tanque de combustible después de apagarse el motor. No síndrome de Raynaud. fume durante el reabastecimiento. b) Después de cada período de utilización de la unidad,  Apague el motor y deje que se enfríe antes del haga ejercicio para aumentar la circulación de la reabastecimiento de combustible o de guardar la unidad.
  • Página 36: Símbolos

    SYMBOLES Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 37: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor ............30 cc Anchura del corte del hilo Volumen de lubricante de motor ....65 ml (2,2 oz) Eje curvo .......... 432 mm (17 pulg.) Diámetro del hilo ....2,4 mm [0,095 pulg. (0.095 in.)] Eje recto ...........
  • Página 38: Instalación Del Cabezal Motor En El Aditamento

    ARMADO MONTAJE DEL MANGO DELANTERO ADVERTENCIA: Vea la figura 3. No intente modificar este producto ni hacer accesorios  Presione el mango delantero de la parte superior de la no recomendados para la misma. Cualquier alteración o sección superior del eje y llévelo a la posición que indica modificación constituye maltrato el cual puede causar la flecha del eje, inclinando el mango en dirección al gatillo una condición peligrosa, y como consecuencia posibles...
  • Página 39: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE ADVERTENCIA: COMBUSTIBLE DE LA RECORTADORA No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de ADVERTENCIA: un instante es suficiente para infligir una lesión grave. La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y explosivos.
  • Página 40: Abastecimiento Y Verificación De Lubricante Para Motor

    FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE AVISO: LUBRICANTE PARA MOTOR No lo llene excesivamente. Llenar excesivamente el cárter Vea la figura 6. puede producir humo en exceso, pérdida de lubricante, y daños en el motor. AVISO: ARRANQUE Y APAGADO Si se intenta arrancar el motor antes de haberse abastecido debidamente de lubricante podría descomponerse el Vea las figuras 7 y 8.
  • Página 41: Manejo De La Recortadora

    FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA RECORTADORA  La recortadora de eje curvo corta cuando se pasa la unidad de derecha a izquierda. La recortadora de eje recto corta Vea la figura 9. cuando se pasa la unidad de izquierda a derecha. De esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia ADVERTENCIA: el operador.
  • Página 42: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes de control de emisiones, con repuestos originales o tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 43 REEMPLAZO DE LA BUJÍA ADVERTENCIA: En este motor se emplea una bujía Champion RY4C, Ryobi AC00164A o equivalente con una separación interelectródica El accesorio del corte nunca debe girar en marcha lenta. de 0,63 mm (0.025 pulg.). Utilice un repuesto recomendadas Gire a la izquierda el tornillo de marcha lenta para reducir o equivalent y cámbielo anualmente.
  • Página 44: Cambio Del Lubricante Para Motor

    MANTENIMIENTO CAMBIO DEL LUBRICANTE PARA MOTOR  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. Deje enfriar el motor completamente antes de comenzar. Vea la figura 20.  Quite los tornillos de la tapa superior del motor. Quite la tapa del motor y déjela a un lado.
  • Página 45: Operación Del Motor A Altitudes Elevadas

    LEGISLACIÓN FEDERAL. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. 13 — Español...
  • Página 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía. Consulte la sección Reemplazo de la bujía más arriba en este manual. No hay combustible.
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No avanza el hilo El hilo se pegó a sí mismo. Reemplace más hilo. Consulte la sección de reabastecimiento del hilo correspondiente en este manual. No hay suficiente hilo en Instale más hilo. Consulte la sección de reabastecimiento del hilo el carrete.
  • Página 48 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

Ry4ccsvnmRy4cssRy4cssvnm

Tabla de contenido