Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC STRING TRIMMER
TAILLE-BORDURES À LIGNE DE ÉLECTRIQUE
RECORTADORAS DE HILO ELÉCTRICA
RY41131
To register your Ryobi
product, please visit:
http://register.ryobitools.com/
Pour enregistrer votre produit
de Ryobi, s'il vous plaît la visite :
http://register.ryobitools.com/
Para registrar su producto de
Ryobi, por favor visita:
http://register.ryobitools.com/
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your string trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Su recortadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY41131

  • Página 1 RECORTADORAS DE HILO ELÉCTRICA RY41131 To register your Ryobi product, please visit: http://register.ryobitools.com/ Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite : http://register.ryobitools.com/ Para registrar su producto de Ryobi, por favor visita: http://register.ryobitools.com/ ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES extensión polarizado. Esta clavija encaja de una sola manera en un cable de extensión polarizado. Si la clavija ADVERTENCIA! no entra completamente en el enchufe del cable de Lea y comprenda todas las instrucciones antes extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así no de usar este producto.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o  Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de no apaga. Una herramienta que no pueda controlarse extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Página 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 32: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de El doble aislamiento es una característica de seguridad de cordón lleva las letras “W-A” o “W” en el forro. las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con...
  • Página 33: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ........................120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 7,5 A Ancho de corte ..............................381 mm (15 pulg.) Diámetro del hilo ....................redonda o trenzada de 2 mm (0,080 pulg.) Peso ....................................3,63 kg (8 lb.) DEFLECTOR DE PASTO FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE HILO...
  • Página 34: Montaje Del Deflector De Pasto

    ARMADO MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO PRECAUCIÓN: Vea la figura 4. Tenga cuidado al juntar los dos ejes para evitar pellizcarse las manos o los dedos. ADVERTENCIA: La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está NOTA: Si los botones no se sueltan completamente en el afilada.
  • Página 35: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Siempre retén para el cordón de uso para conectar No permita que su familarización con este producto le cordón de extensión para la recortadora. El fracaso para vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de utilizar retén para el cordón puede tener como resultado un instante es suficiente para infligir una lesión grave.
  • Página 36: Instalación Del Cabezal Del Hilo Reel-Easy

    FUNCIONAMIENTO Sujete el recortadora de hilo con la mano derecha en el  Reanude el recortado. mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no delantero. Sujete firmemente la unidad con ambas manos pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo.
  • Página 37: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO NOTA: No es necesario quitar el alojamiento del cabezal ADVERTENCIA: del hilo del eje de impulsión.  Inserte el nuevo carrete en el cabezal del hilo. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar NOTA: Asegúrese de que las flechas en el carrete estén un peligro o dañar el producto.
  • Página 38: Corrección De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. Página 12 — Español...
  • Página 39: Garantía

    TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI TRES AÑOS O NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON ®...
  • Página 40 Centros de Servicio Autorizados. • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: Ryobi is a registered trademark of Ryobi Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red ®...

Tabla de contenido