Página 1
CZ Návod k pou#ití 252-264 NL Gebruiksaanwijzing 78-91 RO Instruc iuni de utilizare 265-277 Istruzioni per l!uso 92-105 ES Manual de instrucciones 106-119 278-295 TRIMMAC DE Bedienungsanweisung 120-133 PT Instruções para o uso 134-147 296-307 HU Használati utasítás 148-160 GR O...
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Silenciador Manual Mango de apoyo Conjunto del manguito de bolqueo Cabezal de corte Acelerador Bombeador Protector Bujía Cuerda de arranque Cebador Interruptor ON/OFF Depósito de Llave combustible IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ADVERTENCIA! ¡ Este cortabordes puede ser peligroso. Su uso imprudente o inadecuado puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
NORMAS DE SEGURIDAD En caso de producirse situaciones no descritas ADVERTENCIA: en este manual, actúe con precaución y sentido Siempre que se común. Si necesita ayuda, póngase en contacto utilicen herramientas de jardinería, deben con su distribuidor. respetarse las normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio y graves SEGURIDAD DEL OPERADOR lesiones.
S Antes de cada uso, asegúrese de que no S Utilícelo únicamente para trabajos de poda, haya piezas dañadas sueltas, siega y barrido. No lo utilice para recortar, sustitúyalas si fuera necesario. Antes de podar setos no cortar bordes. cada uso, asegúrese de que no haya fugas S Pise siempre sobre suelo firme y mantenga de combustible, y repárelas si las hubiera.
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Asegúrese de que Conjunto superior de manguito de bloqueo el aparato esté correctamente ensamblado y todas las sujeciones firmes. Examine las piezas dañadas. No las utilice. Es normal que el filtro del combustible golpee el tanque de combustible cuando éste se encuentre vacío.
Protector Llave Tuerca Soporte Ranura FUNCIONAMIENTO El uso incorrecto del combustible y/o los ADVERTENCIA: lubricantes puede ocasionar problemas Antes importantes, como: acoplamiento incorrecto del comenzar, información sobre embrague, recalentamiento, bolsa de vapor, combustible que aparece en las instrucciones pérdida de potencia, lubricación insuficiente, de seguridad.
3. Presione lentamente el bombeador de 6 3. Oprima sostenga acelerador. veces. Mantenga el acelerador oprimido hasta 4. Mueva la palanca del cebador a la que el motor funcione normalmente. posición FULL CHOKE (a toda marcha). 4. Oprima la cuerda de arranque hasta que el 5.
Para detener el motor : PARA RECORTAR - - Mantenga la base del cabezal de la podadora alrededor de 8 cm S Suelte el acelerador. sobre el terreno y en ángulo. Deje que solo el S Mueva el interruptor ON/OFF a la posición extremo de la línea haga contacto.
MANTENIMIENTO 1. Limpie la cubierta y la zona que la rodea ADVERTENCIA: para evitar que penetre suciedad en la Antes de realizar cámara del carburador en el momento de cualquier tarea de mantenimiento, salvo abrir la cubierta. ajustes en el carburador, desconecte la bujía. 2.
MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA LINEA 5. Para instalar una línea nueva en una bobina existente, sostenga la bobina 1. Presione las lengüetas situadas a cada como se indica en la ilustración siguiente. lado del cabezal de corte y extraiga la 6.
AJUSTE AL CARBURADOR ADVERTENCIA: Mantenga a otras personas alejadas de la zona en donde se encuentre haciendo ajustes de marcha lenta. El cabezal de corte se mantendrá girando durante este procedimiento. Use su equipo protector y observe todas las precauciones de seguridad.
ALMACENAJE S Limpie la unidad completa antes de ADVERTENCIA: almacenarla por un período largo. Prepare la unidad S Almacénela en un lugar limpio y seco. para su almacenamiento al final de la temporada S Engrase ligeramente superficies o en caso de que no vaya a utilizarse durante 30 externas de metal.
Página 117
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF está 1.
Husqvarna AB se declara responsable exclusivo de sus plataformas de cabezal de corte y/o desbrozadora LT25NCOP, representadas por los modelos TRIMMAC a partir de los números de serie de 2013 en adelante. El número de plataforma y número de modelo se indican claramente en texto simple en la placa de tipo de producto, junto con el año de fabricación y los números de serie correspondientes.
DATOS TÉCNICOS ODELO: MOTOR Cilindrada, en cm A plena potencia, en rpm 8000 Frecuencia de rotación máxima del eje, en rpm 10000 Velocidad del motor a la frecuencia de rotación máxima recomendada del eje, en rpm 10000 Régimen de giro al ralentí recomendado, en rpm 4000 Velocidad máxima del motor, medida según ISO 8893, en kW...
Página 294
-36- AK72133347.01 , cm 8000 10000 10000 4000 ISO 8893, kW...
Página 295
Champion , cm ISO 8893, g/h ISO 8893, g/kWh , kg dB(A) , dB(A) EN ISO 11806 ISO 22868, dB(A) hv,eq EN ISO 11806 ISO 22867, m/s 8,9/7,5 2000/14/ 2000/14/EC. dB(A). 1 m/s (5/16 TNG7 (Ø 2 mm 537419223 / 530096229...
Página 307
8000 10000 10000 4000 ISO 8893, Champion ISO 8893, / ISO 8893, / EN ISO 11806, ISO 22868, hv,eq EN ISO 11806 ISO 22867 8,9/7,5 2000/14/EC. 2000/14/EC. (A). ) 1 / 5/16) TNG7 ( Ø 2 537419223 / 530096229...
Página 319
TRIMMAC (LT25NCOP) , cm , . . . 8000 , . . . 10000 , . . . 10000 , . . . 4000 ISO 8893, kW Champion , mm , cm ISO 8893, g/h ISO 8893, g/kWh , kg .
Página 336
WWW.McCULLOCH.COM Original instructions Originaaljuhend Bruksanvisning i original Instrukcijas ori in lvalod Originale instruktioner Originalios instrukcijos Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Originale instruksjoner Originalne upute Instructions d'origine Izvirna navodila Originele instructies P vodní pokyny Istruzioni originali Instruc iuni ini iale Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais...