Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CG 22EAP2 (SL)/CG 22EAP2 (SLD)
CG 22EAP2 (SLB)
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they
use the power tool. This manual should be stored in safe place.
WARRANTY: CG22EAP2(SLB) is NOT intended for commercial use, and therefore, NO warranty is provided
to their commercial applications and rental applications.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de
lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la
disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.
GARANTIE : Le modèle CG22EAP2(SLB) n'est PAS destiné à un usage commercial; par conséquent,
AUCUNE garantie n'est fournie concernant toute utilisation commerciale ou locative.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones
graves o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual
ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas
antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
GARANTÍA: El modelo CG22EAP(SLB) NO está diseñado para el uso comercial, y por lo tanto, NO se
brinda ninguna garantía para su uso comercial y alquiler.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
CG 22EAP2 (SL)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Grass Trimmer
Coupe-Herbes
Motoguadañas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CG 22EAP2 (SL)

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. CG 22EAP2 (SL)/CG 22EAP2 (SLD) Grass Trimmer Coupe-Herbes CG 22EAP2 (SLB) Motoguadañas CG 22EAP2 (SL) SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 39: Significado De Los Símbolos

    Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda Estrangulador - Posición de totalmente y observe las siguientes funcionamiento (abierto)
  • Página 40: Qué Es Qué

    Español Contenido ESPECIFICACIONES ........... 44 ¿QUÉ ES QUÉ? ............ 40 PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE ..... 45 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ....48 SEGURIDAD ........... 41 MANTENIMIENTO ..........51 GARANTÍA ............43 ¿QUÉ ES QUÉ? Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad.
  • Página 41: Advertencias Einstrucciones De Seguridad

    Español ○ Mantenga las manos alejadas del equipo de ADVERTENCIA corte. El escape del motor de este producto contiene ○ No agarre o sostenga el aparato por el equipo de químicos, que según el estado de California, pueden corte. causar cáncer, defectos congénitos u otro daño ○...
  • Página 42 Español Seguridad del aparato ● No fume ni permita que fumen cerca del ○ Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo. combustible o de la unidad/máquina o Reemplace las piezas dañadas. Compruebe que mientras esté usando la unidad/máquina y no hay fugas de combustible y asegúrese de que cargando o mezclando combustible.
  • Página 43: Garantía

    GARANTÍA repare la máquina. El uso continuado en estas condiciones podría Las garantías ofrecidas por Hitachi Koki U.S.A., Ltd. ocasionar lesiones o daños en las herramientas. se explican en la tarjeta de garantía adjunta con este ○ Haga uso de la máquina en conformidad con las producto titulada “Hitachi Outdoor Power Equipment...
  • Página 44: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Modelo CG22EAP2 (SL) CG22EAP2 (SLD) CG22EAP2 (SLB) Tamaño del motor (cu. in.) 1.27 (21.1 ml) Bujía NGK BMR7A Capacidad del depósito de 14.5 (0.43 l) combustible (fl . oz) Peso en seco (libras) 9.7 (4.4 kg) 10.4 (4.7 kg) 8.6 (3.9 kg) Nivel de presión sonora LpA (dB (A))
  • Página 45: Procedimientos De Montaje

    Español PRECAUCIÓN PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE ● Cuando tire y suelte el pasador de bloqueo (3), asegúrese siempre de que vuelva a su Eje de distribución a motor (Fig. 1) posición original. Afl oje tornillo bloqueo tubo ● Compruebe siempre etiqueta para aproximadamente diez vueltas de manera que el comprobar si cierto accesorio se puede...
  • Página 46 Español Conecte los cables de parada. (Fig. 5) Fig. 7 Fig. 5 Si el extremo exterior del acelerador de su aparato NOTA (8) es roscado, atorníllelo y atornille el terminal de Puede ser necesario ajustar la posición del tierra (9) (si lo tiene) hasta el tope del ajustador del asidero (17) para equilibrar la unidad.
  • Página 47 ● Utilice siempre accesorios de corte y ○ El cabezal de corte debe fi jarse bien a la caja de metálicos Hitachi originales de corte. engranajes/caja de corte de la unidad. Instalación del cabezal de corte semiautomático ○...
  • Página 48: Procedimientos De Operación

    25:1 y 50:1. Consulte el bote de aceite para completamente parado. (Fig. 13) conocer la proporción o un centro de reparaciones autorizado por Hitachi ○ Únicamente para el Estado de California a 50:1. ○ Si no es posible obtener el aceite del fabricante original, utilice un aceite con antioxidantes de calidad que esté...
  • Página 49 Si el accesorio de corte sigue rotando luego ——— de este ajuste, pare inmediatamente el motor, deje de usar la herramienta y llévela al ——— Centro de Servicio Autorizado de Hitachi más Recarga de combustible próximo. ADVERTENCIA 1. Puesta en marcha del motor en frío ●...
  • Página 50 Español (3) Ajuste la palanca del estrangulador (28) en la Corte posición de arranque START (cerrado) (A). (Fig. 17) ADVERTENCIA ● Utilice siempre el arnés (si viene equipado) y lleve la vestimenta adecuada y el equipo de protección cuando opere la unidad. (Fig. 19) ●...
  • Página 51: Este Producto Se Encuentra Equipado Con Un Limitador De Línea Que Cortará

    Español Fig. 22 ADVERTENCIA El mecanismo de corte puede provocar Fig. 21 lesiones mientras gira una vez detenido el NOTA motor o apagado el control de la alimentación. Alimenta automáticamente más líneas de corte Cuando el aparato esté apagado, asegúrese de nylon cuando se golpea a un rpm bajo (no más de que el mecanismo de corte se ha detenido de 4,500 min...
  • Página 52 (T), pare inmediatamente el motor, deje de usar la herramienta y llévela al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi más próximo. Filtro de aire (Fig. 24) Limpie el polvo y la suciedad del fi ltro de aire (29) para evitar: Fig.
  • Página 53 Español Bujía (Fig. 26) Eje de distribución fl exible (Fig. 27) El estado de la bujía se ve afectado por: (modelo de tubo de eje de distribución) ○ Mal ajuste del carburador El eje de distribución fl exible debería retirarse y ○...
  • Página 54 Español PRECAUCIÓN ● Asegúrese de extraer cualquier suciedad o polvo al colocar el tapón en su posición original. ● Antes de llevar a cabo las tareas de inspección o mantenimiento de la caja de engranajes, asegúrese de que la caja se hayan enfriado. Cabezal de corte semiautomático Sustitución de la línea de nylon Fig.
  • Página 55 Cubra la máquina y almacénelo en un lugar seco. Esquema de mantenimiento continuación proporcionan algunas instrucciones generales de mantenimiento. Para obtener información adicional, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado Hitachi.
  • Página 56: Resolución De Problemas

    Fallo de funcionamiento del Póngase en contacto con un centro de sistema eléctrico servicio autorizado Hitachi El puerto de escape del Póngase en contacto con un centro Otros silenciador está obstruido con de servicio autorizado Hitachi para su carbón reparación...
  • Página 57 No se ha añadido el aceite de dos Póngase en contacto con un centro de Sistema de tiempos servicio autorizado Hitachi combustible La palanca del estrangulador se Ajuste la palanca del estrangulador en encuentra en la posición de arranque la posición de marcha RUN...
  • Página 64 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Cg 22eap2 (sld)Cg 22eap2 (slb)

Tabla de contenido