Miele professional A 600 Instrucciones De Manejo
Miele professional A 600 Instrucciones De Manejo

Miele professional A 600 Instrucciones De Manejo

Módulo inyector
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

A 600
de
Gebrauchsanweisung Injektormodul
da
Brugsanvisning Injektormodul
en
Operating instructions Injector module
es
Instrucciones de manejo Módulo inyector
fi
Käyttöohje Suorasuihkumoduuli
fr
Mode d'emploi Module à injection
it
Istruzioni d'uso Modulo a iniezione
nl
Gebruiksaanwijzing injectormodule
no
Bruksanvisning injektormodul
pt
Instruções de utilização Módulo injector
sv
Bruksanvisning injektormodul
M.-Nr. 10 305 421
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele professional A 600

  • Página 1 A 600 Gebrauchsanweisung Injektormodul Brugsanvisning Injektormodul Operating instructions Injector module Instrucciones de manejo Módulo inyector Käyttöohje Suorasuihkumoduuli Mode d'emploi Module à injection Istruzioni d'uso Modulo a iniezione Gebruiksaanwijzing injectormodule Bruksanvisning injektormodul Instruções de utilização Módulo injector Bruksanvisning injektormodul M.-Nr. 10 305 421...
  • Página 55 es - Contenido Indicaciones para las instrucciones ................ 56 Finalidad .......................... 57 Preguntas y problemas técnicos ..................57 Volumen de suministro ..................... 58 Bandeja de carga ........................ 58 Accesorios especiales.................... 58 Eliminación del embalaje de transporte ................  58 Advertencias e indicaciones de seguridad .............. 59 Técnica de aplicación...................... 60 Control rutinario de la limpieza....................
  • Página 56: Indicaciones Para Las Instrucciones

    es - Indicaciones para las instrucciones Advertencias  Las advertencias contienen información concerniente a la segu- ridad. Advierten sobre posibles daños personales y materiales. Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de ma- nejo indicados y las normas de procedimiento. Observaciones Las advertencias contienen información que debe tenerse espe- cialmente en cuenta.
  • Página 57: Finalidad

    - Finalidad El módulo A 600 puede colocarse en el carro A 502, al que se adjun- tan unas instrucciones de manejo por separado. En el módulo A 600 pueden tratarse instrumentos de vástago de 5 mm y 8 mm para robots del sistema da Vinci® S y Si, que tienen dos suplementos de lavado en el extremo superior de la carcasa.
  • Página 58: Volumen De Suministro

    - Volumen de suministro Bandeja de carga Módulo A 600 con 6 alojamientos para instrumentos de vástago de cirugía asistida por robot, Al 265, An 573, Fo 318 mm Accesorios Los siguientes accesorios se pueden adquirir opcionalmente en especiales Miele, p.
  • Página 59: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    es - Advertencias e indicaciones de seguridad Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo antes de utilizar este módulo. De este modo se protegerá Vd. y evitará da- ños en el mismo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de manejo.  Es imprescindible que lea también las instrucciones de manejo de la termodesinfectora, especialmente las Advertencias e indica- ciones de seguridad que se recogen en las mismas.
  • Página 60: Técnica De Aplicación

    Los instrumentos, en especial los extremos funcionales distales, deben estar limpios durante la comprobación visual antes de dis- ponerlos en el módulo A 600.
  • Página 61: Carga

    es - Técnica de aplicación Carga Colocar y conec- tar los instrumen- tos de vástago Introduzca el instrumento en el soporte desde arriba.  Ajuste rectas las articulaciones de los instrumentos en los extremos  funcionales, en dirección longitudinal del vástago. Las articulaciones de los extremos funcionales no deben estar do- bladas.
  • Página 62 es - Técnica de aplicación Coloque la conexión de doble tubo en los suplementos para conec-  tores del instrumento. El tercer orificio de lavado situado en el mango del vástago de los instrumentos de 5 mm no debe conectarse para la limpieza a má- quina.
  • Página 63: Alojamiento A 805 Para Endograpadora S/Si

    es - Técnica de aplicación Alojamiento A 805 La conexión de lavado del vástago de la endograpadora debe estar para endograpa- alineada hacia arriba. dora S/Si Presione ligeramente la conexión central del motor en el extremo  superior de la carcasa y gire el vástago hasta que la conexión de la- vado esté...
  • Página 64 es - Técnica de aplicación Introduzca la endograpadora desde abajo en el alojamiento.  La conexión de tubo del alojamiento tiene que insertarse en el su- plemento de lavado de la endograpadora. Coloque el vástago de la endograpadora en el hueco en forma de v ...
  • Página 65 es - Técnica de aplicación Alojamiento A 806 para instrumental Single-Site® con conexión de lava- do en el vástago Introduzca el adaptador de manguera en la conexión de lavado del  vástago del instrumento. El estribo de soporte fija el adaptador de manguera. Si durante el tratamiento el adaptador de manguera se suelta de la conexión de lavado del instrumento, este deberá...
  • Página 66 es - Técnica de aplicación Coloque el vástago del instrumento en el hueco en forma de v co-  rrespondiente en el travesaño de colocación del carro básico A 502. Ajuste recta la articulación del extremo funcional del instrumento en ...
  • Página 67: Alojamiento A 807 Para Fórceps De Disección Pk

    es - Técnica de aplicación Alojamiento A 807 para fórceps de disección PK™ Introduzca el instrumento en el alojamiento desde abajo.  Las conexiones de tubo del alojamiento tienen que insertarse en los suplementos de lavado del instrumento. Coloque el vástago del instrumento en el hueco en forma de v co- ...
  • Página 68: Limpiar La Placa Filtrante De La Entrada De Agua

    es - Técnica de aplicación Limpiar la placa filtrante de la entrada de agua En el tubo de admisión de agua, delante de las conexiones de doble tubo se encuentra una placa filtrante para los instrumentos de vásta- Así se evita que se acumule suciedad procedente de otras discipli- nas en el instrumental de lumen estrecho con cavidades huecas.
  • Página 69 es - Técnica de aplicación Coloque la placa filtrante en el lado izquierdo del alojamiento y su-  jétela por el borde superior. Deslice el lateral derecho del tubo de admisión de agua hacia la iz-  quierda hasta que el alojamiento esté cerrado. Coloque la abrazadera alrededor del borde del alojamiento y aprié- ...
  • Página 70: Acceso De Medición Para Mediciones De Presión De Lavado

    es - Técnica de aplicación Acceso de medición para mediciones de presión de la- vado El acceso para la medición de la presión de lavado se encuentra en la parte inferior, en el tubo de admisión de agua. En el marco de comprobaciones de potencia y de validaciones con- forme a DIN EN ISO 15883, en este acceso puede medirse la presión de lavado.
  • Página 71: Montaje

    es - Montaje Fijar el alojamiento al módulo Herramientas ne- – Llave de boca, tamaño 9 mm (SW 9) cesarias: A 805, A 806 A 807 La manguera del suplemento de Las dos mangueras de los su- lavado debe unirse, en el extre- plementos de lavado deben mo superior de la carcasa, con unirse, en el extremo superior...
  • Página 72 es - Montaje En los tirantes transversales del módulo se encuentran dos ranuras, en las que se fijarán los alojamientos. Inserte el alojamiento en una ranura del módulo hasta que el blo-  queo encaje. Retire cada uno de los tornillos ciegos en la parte delantera del tu- ...

Tabla de contenido