Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 294

Enlaces rápidos

CC-11
Plasma Coolant Circulator
Uživatelská příručka (CS)
Instruktionsbog (DA)
Instructiehandleiding (NL)
Instruction Manual (EN)
Kasutusjuhend (ET)
Käyttöohje (FI)
Manuel d'instruction (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Használati útmutató (HU)
Manuale di istruzioni (IT)
Installation and operation instructions for the CC-11 Plasma Coolant Circulator P/N 0558007515
0558007524
01/2013
Instrukciju Rokasgrāmata (LV)
Instrukcijų vadovas (LT)
Instruksjonshåndbok (NO)
Instrukcja obsługi (PL)
Manual de instruções (PT)
Руководство (RU)
Návod na obsluhu (SK)
Navodila za uporabo (SL)
Manual de Instrucciones (ES)
Bruksanvisning (SV)
Manual de utilizare (RO)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB CC-11

  • Página 1 Manuel d'instruction (FR) Navodila za uporabo (SL) Bedienungsanleitung (DE) Manual de Instrucciones (ES) Használati útmutató (HU) Bruksanvisning (SV) Manuale di istruzioni (IT) Manual de utilizare (RO) Installation and operation instructions for the CC-11 Plasma Coolant Circulator P/N 0558007515 0558007524 01/2013...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS Language Page Uživatelská příručka (CS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Instruktionsbog (DA) .
  • Página 21 CC-11 Plasma kølemiddelcirkulationspumpe Instruktionsbog (DA) 0558007524...
  • Página 293: Circulador De Refrigerante De Plasma

    CC-11 Circulador de refrigerante de plasma Manual de instrucciones (ES) 0558007524...
  • Página 294: Responsabilidad Del Usuario

    Si usted no entiende completamente estas instrucciones, entre en contacto con a su distribuidor ESAB para información adicio- nal. Asegure leer las medidas de seguridad antes de instalar o de operar este equipo.
  • Página 295 ÍNDICE Apartado / Título Página 1 .0 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 2 .0 Descripción .
  • Página 296 ÍNDICE...
  • Página 297: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad . Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura . Las recomendaciones abajo deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar .
  • Página 298: Peligro De Incendio

    Proteja sus oídos. utilice protección auricular. Avise las personas al rededor sobre el riesgo. AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de una avería con el equipo. LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO. PROTEJA A USTED Y LOS OTROS! Este producto está...
  • Página 299: Introducción

    5900 vatios diferencia de temperatura 7.2 º C entre la mayor temperatura de refrigeración y la temperatura del aire ambiente mediante el refrigerador ESAB P/N 0558004297 (25% de glicol de propileno / 75% de agua destilada). Presión máx. de suministro 12 bares Capacidad máx.
  • Página 300 APARTADO 2 INTRODUCCIÓN...
  • Página 301: Instalación

    APARTADO 3 INSTALACIÓN Instalación Instale el CC­11 en una ubicación adecuada de modo que se mantenga un flujo de aire adecuado y no restringido de entrada y salida de los gabinetes . Para un montaje permanente, consulte la Figura 3 . 1 para saber las dimensiones del orificio de montaje en la base de esta unidad .
  • Página 302: Conexiones De Energía De Entrada

    APARTADO 3 INSTALACIÓN Conexiones de energía de entrada Debe instalarse un cable de energía de 3 conductores adecuado para soportar la energía de entrada necesaria . El cable debe tener terminales con ojales de 6,4 mm . instalados en el extremo de la máquina . Conecte los cables de alimentación a los terminales L1 y L2 del panel Terminal de energía de entrada TB1 y el cable con toma a tierra al ojal de tierra en el extremo posterior del panel de soporte del ventilador .
  • Página 303 APARTADO 3 INSTALACIÓN ¡LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN SER MORTALES! ANTES DE ADVERTENCIA REALIZAR LAS CONEXIONES DE ENTRADA ELÉCTRICA A LA FUENTE DE ENERGÍA, DEBEN EMPLEARSE “PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO ELÉC- TRICO DE MAQUINARIA”. SI LAS CONEXIONES DEBEN REALIZARSE DES- DE EL CONMUTADOR DE DESCONEXIÓN DE LÍNEA, COLOQUE EL CON- MUTADOR EN LA POSICIÓN DE DESCONEXIÓN Y BLOQUEE PARA EVITAR DESCONEXIONES INVOLUNTARIAS.
  • Página 304: Conexiones De Control

    APARTADO 3 INSTALACIÓN Conexiones de control Se suministra un recipiente e 8 clavijas en el panel posterior para dotar al CC­11 de un voltaje de control de 115 VAC para el control de contactor de motor de bomba . El CC­11 normalmente se proporciona con este voltaje de control para que funcionen la bomba y el ventilador .
  • Página 305: Conexiones De Refrigeración

    . Se recomienda el ESAB P/N 0558004297 para funcionamiento hasta ­11 º C . Se recomienda el ESAB P/N 156F05 para funcionamiento desde ­11 º C hasta ­36 º C .
  • Página 306: Ajuste De Presión De Suministro

    APARTADO 3 INSTALACIÓN Ajuste de presión de suministro La presión de suministro se controla con una válvula de alivio montada junto a la bomba en el compartimiento de la cisterna . Si se gira el tornillo de ajuste de presión en sentido de las agujas del reloj, se aumenta la presión del resorte y aumenta la presión de suministro .
  • Página 307: Funciones/Controles Del Panel Frontal De Cc­11

    APARTADO 3 INSTALACIÓN Funciones/Controles del panel frontal de CC-11 A. Indicador de presión de la bomba: Esta es la presión de suministro en el accesorio de suministro . La presión de suministro se configura en fábrica en un rango de 11,7 a 12,1 bares a 5,7 l/min .
  • Página 308 APARTADO 3 INSTALACIÓN Funciones/Controles del panel frontal de CC-11 (continuación) E. Bomba sobre la lámpara de temperatura: Si el flujo de refrigerante a través del CC­11 se bloquea sustancialmente, y el regulador de presión posterior no logra funcionar adecuadamente, la bomba será protegida temporalmente por su válvula interna de alivio . Sin embargo, tras unos minutos de este funcionamiento, la bomba alcanzará...
  • Página 356 NOTES...
  • Página 358 Fax: +54 11 4 753 6313 THE NETHERLANDS SINGAPORE BELGIUM BRAZIL ESAB Nederland B . V . ESAB Asia/Pacific Pte Ltd S .A . ESAB N . V . Utrecht ESAB S .A . Singapore Brussels Tel: +31 30 2485 377 Contagem­MG...

Tabla de contenido