• Apoyo en otros idiomas Para obtener más información sobre los sistemas de riego de Rain Bird, así como los programas formativos de Rain Bird Academy, visite: www.rainbirdservices.com/training Para ver vídeos de instrucciones sobre el ESP-Me, visite www.youtube.com/ Controlador ESP-Me...
Página 37
Manual del usuario del Controlador ESP-Me Español Funcionamiento normal ......50 Asistencia técnica ............36 Eliminación de residuos electrónicos ....... 36 Controles e indicadores ..........50 Introducción ..........39 AUTO RUN ................51 OFF ..................51 Bienvenido a Rain Bird ..........39 The Intelligent Use of Water®...
Página 38
Información de seguridad ..........69 Calculadora de tiempo total de riego por programa .............. 61 Funciones especiales ........62 Opciones ............63 Botón Reset ..............63 Accesorios remotos ............ 63 Programación remota ..........64 Duración de la batería ..........64 Controlador ESP-Me...
Características del controlador ESP-Me Bienvenido a Rain Bird Característica Descripción Gracias por elegir el Controlador ESP-Me de Rain Bird. Número máximo de estaciones 22 (utilizando los módulos de En este manual encontrará instrucciones paso a paso estaciones opcionales) sobre cómo instalar y utilizar el Controlador ESP-Me.
Habilitado para WiFi El módulo LNK WiFi permite establecer una conexión remota con el controlador ESP-Me de Rain Bird, desde un dispositivo inteligente con sistema operativo Apple iOS o Android. La aplicación móvil permite acceder y configurar uno o más controladores de riego de manera remota.
Conecte un cable desde la válvula maestra al terminal de VÁLVULA válvula maestra (MV) en el módulo base. A continuación MAESTRA conecte el cable restante de la válvula maestra al cable común del sistema, tal como se muestra. Controlador ESP-Me...
Conectar un relé de arranque de la bomba (opcional) El ESP-Me puede controlar un relé de arranque de la bomba, activándolo o apagándolo según sea necesario. Conecte un cable desde el relé de arranque de la bomba (PSR) al terminal de válvula maestra (MV) en el módulo base.
Conectar sensor de lluvia/congelación El controlador ESP-Me se puede configurar para obedecer o ignorar un sensor de lluvia. Consulte la sección Sensor de lluvia, en el apartado de Programación avanzada. Quite el cable amarillo de puente eléctrico de los terminales marcados como SENS en el controlador.
APAGADA (tierra) con el cable del transformador verde con una antes de conectar los cables de alimentación. franja amarilla Especificaciones eléctricas Entrada 230 VCA, 0,2 A, 50/60Hz Salida 25,5 VCA, 1,0 A, 50/60Hz Controlador ESP-Me...
Página 46
NOTA: Para este paso, utilice las tuercas para cables incluidas o bien el conector ya instalado. Verifique que todas las conexiones de cableado son seguras, vuelva a colocar la cubierta del compartimento de cableado y asegúrela con el tornillo. Controlador ESP-Me...
Coloque el módulo debajo de la ranura deseada, NOTA: El módulo de 6 estaciones solamente es entre las guías de plástico. compatible con el ESP-Me. No es compatible con Introduzca el módulo en la ranura hasta que el controlador ESP-M antiguo.
"reservarán" para el futuro. NOTA: Durante la programación, el controlador ignorará cualquier número de estación no VT MV COM Rain+Birdt Rain+Birdt Rain+Birdt utilizado, creando una laguna en la numeración. Ejemplo de instalación recomendada para 19 estaciones Controlador ESP-Me...
Test All Stations (probar todas las estaciones). La pantalla muestra el mensaje "20SKIP" con el número 20 parpadeando, indicando que la estación 20 (así como la 21-22) no está siendo utilizada y no puede ser programada. Controlador ESP-Me...
Funcionamiento normal Controles e indicadores Funciones clave del Controlador ESP-Me: OFF (apagado) AUTO RUN FECHA/HORA START TIMES RUN TIMES (riego automático) (horas de inicio) (tiempos de riego) Desactiva el riego Fijar la fecha y automático El riego es hora actuales...
Gire el dial hasta OFF (apagado) para detener el riego pantalla muestre el mensaje OFF. automático o cancelar cualquier riego activo de forma inmediata. PRECAUCIÓN: El riego NO tendrá lugar si el controlador se encuentra en la posición OFF. Controlador ESP-Me...
Configuración basada en programas Programas sucesivos Si hay programas cuyas horas de inicio coinciden, el El ESP-Me utiliza una configuración basada en ESP-Me las organizará de forma "sucesiva". Cuando programas para establecer los horarios de riego. todas las estaciones del programa A hayan regado, Para cada programa (A, B, C y D): comenzarán a regar las del programa B.
09:00 AM 30 MIN ininterrumpida. 09:30 AM 30 MIN Para solucionarlo, 10:00 AM 30 MIN elimine la segunda 10:30 AM 30 MIN º 08:30 AM 11:00 AM 30 MIN hora de inicio 11:30 AM 30 MIN Controlador ESP-Me...
(asegúrese de que la configuración parámetro. AM/PM es correcta). Mantenga pulsado el botón para acelerar Pulse para configurar horas de inicio adicionales. el cambio. NOTA: La posición OFF de cualquier hora de inicio es entre las 11:45 PM y las 12:00 AM. Controlador ESP-Me...
(el que parpadea) como ON o OFF (encendido o adicionales. apagado), y a continuación gire el dial hasta el siguiente día de la semana. REPITA para configurar días adicionales según lo deseado para el programa. Controlador ESP-Me...
Pulse el botón HOLD TO START (mantener La pantalla muestra un símbolo de aspersor que pulsado para comenzar). parpadea, el número de la estación o el programa activo Comenzará el riego y aparecerá el mensaje y el tiempo de riego restante. STARTED (comenzado). Controlador ESP-Me...
NOTA: Se puede programar el riego sucesivo de un máximo de 38 estaciones en los cuatro programas. Comenzará el riego y aparecerá el mensaje STARTED (comenzado). Pulse el botón ADVANCE STATION (siguiente estación) para pasar a la siguiente estación. Controlador ESP-Me...
NOTA: La pantalla muestra ODD (impar) o EVEN continuación pulse (par) siempre que el dial se encuentre en la Pulse para configurar el DAY CYCLE posición de cualquier día de la semana. (ciclo de días) deseado y después pulse Controlador ESP-Me...
Gire el dial hasta RAIN SENSOR (sensor de lluvia). • Pulse los botones para seleccionar ACTIVO (obedecer) o IGNORAR. Leyenda Estado del sensor de lluvia Activo Ignorado Lluvia detectada NOTA: Consulte las Funciones especiales para programar el Bypass del Sensor de lluvia para cada estación. Controlador ESP-Me...
Para ajustar un programa individual, pulse PROGRAM SELECT (seleccionar programa) para seleccionar el programa deseado (si es necesario). Para cancelar un retraso de riego, configure los DAYS REMAINING (días restantes) como 0. NOTA: Cuando finaliza el retraso, se reanuda el riego automático programado. Controlador ESP-Me...
Pulse el botón PROGRAM SELECT (seleccionar programa) para ver el tiempo de riego total del próximo programa. NOTA: El tiempo de riego mostrado para el programa es el tiempo después de aplicar el ajuste estacional y solo incluye una hora de inicio. Controlador ESP-Me...
Todos los programas serán Permite que una estación eliminados. Rain+Birdt sea controlada por una RESTAURAR PROGRAMAS DÍAS SIN ACTIVIDAD PERMANENTES válvula maestra o un relé GUARDADOS Evita el riego ciertos días de la semana. de arranque de la bomba. Controlador ESP-Me...
Accesorios remotos Existe una entrada para accesorios de 5 pines, Botón Reset disponible para dispositivos externos aprobados por Rain Bird, incluyendo: Si el controlador no está funcionando correctamente, puede pulsar el botón RESET (reiniciar). • Módulo LNK WiFi • Inserte una herramienta de tamaño pequeño, un •...
Retire el panel frontal. Si la pantalla muestra “-- -- -- -- --” cuando está utilizando Instale una pila de 9V en el compartimento de una pila de 9V para la programación remota, sustituya pilas. la pila. Programe el controlador. Controlador ESP-Me...
STATION “X” WIRE SHORTED La luz LED de ALARMA en el panel frontal del controlador estación ESP-Me se encenderá para indicar un estado de alarma: Cuando se detecta un fallo eléctrico, se cancela el riego Errores de programación (LED parpadeando) en la estación afectada y el riego avanza a la siguiente...
Acaba de llover y la Se trata de un funcionamiento normal. Se trata de un funcionamiento normal. luz de alarma no se ha El ESP-Me no considera como alarma la encendido. ¿Por qué? interrupción del riego por lluvia. Controlador ESP-Me...
Página 67
La válvula no funciona correctamente. Compruebe si la luz de ALARMA del controlador está encendida y fija; repare o sustituya la válvula si es necesario. El valor de ajuste estacional es Configure el valor de ajuste estacional como 100%. demasiado elevado. Controlador ESP-Me...
Gire el dial hasta la posición AUTO RUN (riego automático). La luz LED está El dial no se encuentra en la posición AUTO RUN (riego parpadeando o fija pero automático). no veo ningún mensaje en la pantalla LCD. Controlador ESP-Me...
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente aquellos dispositivos accesorios mento canadiense para equipos que producen interferencias. aprobados por Rain Bird. Los dispositivos no aprobados podrían Cet appareil Numérique de la classe B respecte toutes les exigences du dañar el controlador e invalidar la garantía. Para obtener una lista de Règlement sur le matériel brouilleur du Canada...