Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Acctiva Professional Flash UCN US
Acctiva Professional Flash UCN CN
Acctiva Professional 30A UCN
42,0410,1549
004-31072014
Operating Instructions
Battery charger
Instructions de service
Chargeur de batterie
Instrucciones de uso
Cargador batería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Acctiva Professional Flash UCN US

  • Página 83: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! „¡ADVERTENCIA!“ Designa una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita esta situación, la consecuencia pueden ser la muerte y lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! „¡PRECAUCIÓN!“ Designa una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o insignificantes, así...
  • Página 84: Utilización Prevista

    Utilización pre- Se debe utilizar el aparato exclusivamente para el empleo en el sentido de vista la utilización prevista. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante no es responsable de los daños que se pudieran originar, así...
  • Página 85: Autoprotección Y Protección De Las Personas

    Peligro originado Las baterías contienen ácidos dañinos para los ojos y la piel. Al cargar por ácidos, baterías se producen además gases y vapores, que pueden causar daños gases y vapores para la salud y resultar altamente explosivos bajo determinadas circunstan- cias.
  • Página 86: Medidas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Medidas de En ningún caso se debe poner el aparato en servicio cuando presente seguridad en daños. servicio normal Se debe asegurar que el aire de refrigeración pueda entrar y salir (continuación) libremente por las ranuras de ventilación del aparato. Un electricista especializado debe comprobar periódicamente la alimen- tación de red y aparato respecto a la capacidad de funcionamiento del conductor protector.
  • Página 87 Garantía y re- El plazo de garantía del aparato es de 2 años contados a partir de la fecha sponsabilidad de factura. No obstante, el fabricante no asumirá ninguna garantía cuando el daño se deba a una o varias de las siguientes causas: Utilización no prevista del aparato.
  • Página 88: Identificación De Seguridad

    Identificación de Los aparatos identificados con esta certificación TÜV y las características seguridad que figuran en la placa de características cumplen los requisitos de las (continuación) normas relevantes para Australia. Derechos de Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son autor propiedad del fabricante.
  • Página 89 Tabla de contenido Generalidades ............................... 3 Seguridad ..............................3 Utilización prevista ........................... 3 Símbolos utilizados ..........................3 Elementos de manejo y conexiones ......................4 Generalidades ............................4 Elementos de manejo y conexiones ......................4 Posibilidades de montaje ..........................5 Montar la opción protección de cantos ..................... 5 Opción montaje mural ..........................
  • Página 90 Diagnóstico y solución de errores ....................... 28 Diagnóstico y solución de errores ......................28 Símbolos utilizados ............................. 29 Advertencias en el aparato........................29 Datos técnicos............................. 30 Acctiva Professional Flash UCN CN ...................... 30 Acctiva Professional Flash UCN US ...................... 30 Acctiva Professional 30A UCN ....................... 30...
  • Página 91: Generalidades

    Generalidades Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales y materiales originados por partes del vehículo rotatorias y desprotegidas. Si se realizan trabajos en el habitáculo del motor, se debe prestar atención a que las manos, el cabello, la ropa y los cables de carga no entren en contacto con las piezas rotatorias como, por ejemplo, la correa dentada, el ventilador del radiador, etc.
  • Página 92: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones Generalidades ¡OBSERVACIÓN! Debido a las actualizaciones de firmware puede haber funciones disponibles en su aparato, aunque aún no estén descritas en este manual de instrucciones, y asimismo es posible que suceda lo contrario. Además, alguna ilustración puede variar ligeramente con respecto a los ele- mentos de manejo de su aparato.
  • Página 93: Posibilidades De Montaje

    Posibilidades de montaje Montar la opción En función del modelo de aparato puede incluir una protección de cantos especial. protección de cantos ¡Importante! En caso de la opción de montaje mural debe montarse la protección de cantos, ya que los accesorios de montaje han sido concebidos para un montaje con protección de cantos.
  • Página 94: Opción Montaje Sobre Suelo

    Opción montaje Montar el cargador en el suelo con las sobre suelo escuadras de montaje opcionalmente disponibles. En el lado frontal y posterior del cargador se deben introducir las escuadras de montaje en cada caso a 370 mm la izquierda y derecha de la rejilla de ventilación del cargador Marcar los taladros en la superficie de montaje prevista (distancias según la...
  • Página 95: Modos De Operación

    Modos de operación Modos de opera- Sinopsis de los modos de operación disponibles En los siguientes apartados figuran ción disponibles importantes informaciones adicionales en relación con los diferentes modos de operación. Carga estándar Para baterías con electrolito líquido (Pb, GEL, Ca, Ca plata) y absorbido (AGM, MF, vellón) Carga de refrescar Para reactivar baterías con electrolito líquido (Pb, GEL, Ca, Ca...
  • Página 96: Modo De Operación Para Carga De Refrescar

    Modo de opera- El modo de operación para carga de refrescar sirve para cargar la batería cuando se ción para carga cree que la batería ha estado totalmente descargada durante un largo periodo de tiempo de refrescar (por ejemplo: batería sulfatada) Se carga la batería hasta la densidad máxima de ácido Se reactivan las placas (degradación de la capa de sulfato) ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del sistema electrónico de a bordo originado...
  • Página 97: Cargar La Batería

    Cargar la batería Iniciar el proceso ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños materiales durante la carga de una batería de carga defectuosa. Antes de iniciar el proceso de carga, asegurarse de que la batería que se va a cargar. ¡PRECAUCIÓN! En caso de selección de carga de refrescar. Peligro de dañar el sistema electrónico de a bordo con una carga de refrescar.
  • Página 98: Consultar Parámetros Durante El Proceso De Carga

    Consultar pará- Pulsando la tecla de información, se muestran los parámetros en el siguiente orden: metros durante el proceso de carga Ejemplo: corriente actual de Ejemplo: tensión actual de carga batería Ejemplo: cantidad de carga Ejemplo: energía suminist suministrada rada Ejemplo: periodo de tiempo de carga actual La mitad superior de la pantalla muestra el proceso actual y en la mitad inferior se...
  • Página 99 Iniciar el proceso Se debe pulsar la tecla de arranque/parada durante aproximadamente 5 segundos de carga manual- después de haber conectado los bornes de carga. mente (batería totalmente des- ¡ADVERTENCIA! Riesgo de graves daños materiales originados por bornes de cargada) carga conectados incorrectamente.
  • Página 100: Interrumpir El Proceso De Carga

    Proceso de carga Si la batería está completamente cargada, el cargador comienza con la carga de (continuación) compensación. Indicación continua de todas las barras El estado de carga de la batería es del 100 % La batería está continuamente lista para el uso La duración de conexión de la batería al cargador es indiferente La carga de compensación impide la descarga...
  • Página 101: Flash Operación

    Flash operación Iniciar la „flash operación“ Para alimentación de corriente externa, seleccionar el modo de operación „flash operación“. Conectar el borne de carga (+) al polo positivo de la batería. Conectar el borne de carga (-) con el polo negativo de la batería o con la carrocería (por ejemplo, bloque del motor) en caso de red de a bordo de turismos.
  • Página 102: Iniciar La „Flash Operacion

    Iniciar la „flash Asegurar la conexión con la polaridad correcta de los bornes de carga. operación“ manualmente (continuación) Iniciar la „flash operación“ Si no se confirma en 2,5 s que la conexión se ha realizado con la polaridad correcta, el aparato vuelve al menú...
  • Página 103: Comprobación De Aceptación De Corriente

    Comprobación de aceptación de corriente Generalidades El modo de operación para comprobación de aceptación de corriente sirve para determi- nar la capacidad de carga de una batería. La comprobación de aceptación de corriente se desarrolla de la siguiente manera: Comprobación automática de aceptación de corriente dentro de algunos minutos, en caso de un resultado positivo, el aparato cambia automáticamente al modo de operación para carga estándar y carga la batería En caso de un resultado negativo, aparece „Test Fail“...
  • Página 104: Iniciar La Comprobación De Aceptación De Corriente

    Iniciar la compro- bación de acepta- ción de corriente Seleccionar el modo de operación comprobación de aceptación de corriente Comprobación de aceptación de corriente Ajustar la capacidad de la batería que se desea comprobar. Conectar el borne de carga (+) al polo positivo de la batería. Conectar el borne de carga (-) con el polo negativo de la batería o con la carrocería (por ejemplo, bloque del motor) en caso de red de a bordo de turismos.
  • Página 105 Consultar los Pulsando la tecla de información, se muestran los parámetros en el siguiente orden: parámetros corriente actual de carga durante la com- tensión actual de batería probación de cantidad de carga suministrada hasta el momento (Ah) aceptación de energía suministrada hasta el momento (Wh) corriente tiempo transcurrido desde el comienzo de la comprobación (hh:mm) La comprobación...
  • Página 106 La comprobación ¡Importante! Un resultado negativo de la prueba también puede ser provocado por una de aceptación de batería completamente cargada. En este caso es necesario descargar la batería (ver el corriente ha capítulo Comprobación de aceptación de corriente - Preparativos) finalizado: ba- La comprobación de aceptación de corriente ha clasificado la batería como defectu- tería defectuosa...
  • Página 107: Menú De Configuración

    Menú de configuración Generalidades El menú de configuración brinda la posibilidad de configurar los ajustes básicos del aparato según los propios requisitos. Adicionalmente existe la posibilidad de guardar los ajustes de carga que se requieran con más frecuencia. ¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto puede causar graves daños materiales. Las funciones descritas sólo deben ser efectuadas por personal técnico formado.
  • Página 108: Menù User U/I Entrada

    Sinopsis y entra- EXIT SETUP da al menú de Salida del menú de configuración. configuración (continuación) Entrar al menú deseado ¡Importante! Se realiza una salida automática del menú de configuración si no se efectúa ninguna selección en un intervalo de 30 s. Menù...
  • Página 109: Menú User U/I, Ajustes De La Carga De Usuario

    Menú USER U/I, Ajustar la tensión de carga de compensación (margen de ajuste: Off / 12,0 - 15,5 V) ajustes de carga Pulsar la tecla de arranque/parada estándar La indicación parpadea. Ajustar la tensión de carga de compensación en pasos (continuación) de 0,1 V Confirmar el ajuste pulsando la tecla de arranque/parada...
  • Página 110: Menú User U/I, Ajustes De La „Flash Operaciòn

    Menú USER U/I, Ajustar la tensión de carga de compensación (margen de ajuste: Off / 12,0 - 15,5 V) ajustes de la Pulsar la tecla de arranque/parada carga de usuario La indicación parpadea. Ajustar la tensión de carga de compensación en pasos (continuación) de 0,1 V Confirmar el ajuste pulsando la tecla de arranque/parada...
  • Página 111: Menú User U/I, Ajustes De Carga De Refrescar

    Menú USER U/I, Ajustar la tensión de carga de refrescar (margen de ajuste 12,0 - 17,0 V) ajustes de carga Pulsar la tecla de arranque/parada de refrescar Ajustar la tensión de carga de refrescar en pasos de 0,1 V Confirmar el ajuste pulsando la tecla de arranque/parada Ajustar el periodo de tiempo de carga de refrescar (margen de ajuste 2 - 30 h) Pulsar la tecla de arranque/parada La indicación parpadea.
  • Página 112: Menú Preset (Ajustes Preferidos)

    Menú PRESET (ajustes preferi- dos) ¡Importante! Para evitar que se dañe el sistema electrónico de a bordo, no es posible guardar los modos de operación siguientes: Carga de refrescar Entrar al menú Preset Seleccionar en el menú Preset Preferred Setting Used Mode (ajuste de fábrica): Siempre permanecerá...
  • Página 113 Menú CHARGING Si fuera necesario se debe cambiar el sistema de medidas pulsando la tecla de CABLE información: (continuación) Ajustar la longitud del cable de carga. Margen de ajuste: 1 a 25 m (3 pies 3 pulg. hasta 82 pies). Pulsar la tecla de arranque/parada.
  • Página 114: Menú Delay Time (Tiempo De Retardo)

    FACTORY SET- TING Restaurar el aparato al ajuste de fábrica: La indicación „Device resetted“ aparecerá durante 1 s. El aparato ha sido restaurado al ajuste de fábrica. La salida del submenú se realiza automáticamente. Menú DELAY TIME (tiempo de retardo) Entrar al menú...
  • Página 115: Menú Device History

    Menú DEVICE Pulsando las teclas de flecha se puede cambiar entre la indicación de la versión de VERSION firmware, programa de arranque, hardware y Exit (continuación) Firmware Indicación de la versión de firmware Programa de arranque Indicación de la versión del programa de arranque Hardware Indicación de la versión de hardware instalada en el aparato Exit...
  • Página 116: Diagnóstico Y Solución De Errores

    Diagnóstico y solución de errores Diagnóstico y Los bornes de carga están con polaridad invertida solución de errores Causa: Los bornes de carga están conectados con polaridad invertida Solución: Embornar los bornes de carga con la polaridad correcta Los bornes de carga están cortocircuitados Causa: Cortocircuito en los bornes de carga Solución:...
  • Página 117: Símbolos Utilizados

    Diagnóstico y Cargador defectuoso solución de errores (continuación) Causa: Cargador defectuoso Solución: Consultar al vendedor Ninguna indicación en la pantalla Causa: Alimentación de red interrumpida Solución: Establecer la alimentación de red Causa: Clavija para la red o cable de red defectuoso Solución: Cambiar la clavija para la red o el cable de red Causa:...
  • Página 118: Datos Técnicos

    Tensión de red (+/- 15%) Professional Acctiva Professional Flash UCN CN 115 V AC, 50/60 Hz Flash UCN CN Acctiva Professional Flash UCN US 115 V AC, 50/60 HZ Acctiva Professional 30A UCN 115 V AC, 50/60 HZ Acctiva Máxima potencia nominal...

Este manual también es adecuado para:

Acctiva professional flash ucn cnAcctiva professional 30a ucn

Tabla de contenido