Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

KV-CM30
UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA
INSTRUCTION MANUAL
CAMÉRA DE RECUL UNIVERSELLE
MODE D'EMPLOI
UNIVERSAL RÜCKFAHRKAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
UNIVERSELE ACHTERUITRIJCAMERA
GEBRUIKSAANWIJZING
TELECAMERA PER RETROMARCIA UNIVERSALE
ISTRUZIONI PER L'USO
CÁMARA DE VISTA TRASERA UNIVERSAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CÂMARA TRASEIRA UNIVERSAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© 2016 JVC KENWOOD Corporation
B5A-1709-00 b (W)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KV-CM30

  • Página 1 CAMÉRA DE RECUL UNIVERSELLE MODE D’EMPLOI UNIVERSAL RÜCKFAHRKAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSELE ACHTERUITRIJCAMERA GEBRUIKSAANWIJZING TELECAMERA PER RETROMARCIA UNIVERSALE ISTRUZIONI PER L’USO CÁMARA DE VISTA TRASERA UNIVERSAL MANUAL DE INSTRUCCIONES CÂMARA TRASEIRA UNIVERSAL MANUAL DE INSTRUÇÕES © 2016 JVC KENWOOD Corporation B5A-1709-00 b (W)
  • Página 32: Cuidado Y Mantenimiento

    Antes de utilizar/procedimiento de instalación • Al montar esta unidad, asegúrese de que ninguno de los cables ADVERTENCIA quede atrapado entre la unidad y los alrededores de la carrocería o accesorios. Para evitar lesiones o incendios, tome las • No monte esta unidad cerca de la salida del calentador, donde se vería afectada por el calor o cerca de las puertas donde la lluvia precauciones siguientes: podría salpicarla.
  • Página 33 Accesorios PRECAUCIÓN • Si el encendido de su automóvil no dispone de posición CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentación que pueda Cámara [con abrazadera] ..1 activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse.
  • Página 34: Instalación

    Doblar de la cámara. Abrazadera de la cámara Monte la cámara sobre la abrazadera. Móntela de modo que el logotipo "JVC" quede en la parte superior. Fije la cámara provisionalmente con cinta o un material similar. Con un trozo de cinta o un material similar, fije la cámara provisionalmente.
  • Página 35: Especificaciones

    Especificaciones Unidad de la cámara Ajuste el ángulo de la cámara. Al ajustar el ángulo de la cámara, procure no tirar del cable Salida de vídeo de la cámara. : Imagen especular gran angular (para vista trasera) Ajuste el ángulo de forma que pueda verse la parte trasera Sensor: Sensor CMOS de color de 1/4-pulgadas del vehículo o el parachoques en la parte inferior del monitor.
  • Página 36: Conexiones Básicas

    Conexiones Conexiones básicas Connect to the rearview camera video input or to the external video input of the video monitor. Cable de vídeo (disponible en el mercado) DVD/video monitor (commercially available) Salida de Vídeo Cámara Llave del motor Alimentación de los Fusible (2A) accesorios (ACC) Cable accesorio (rojo)
  • Página 37 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de su vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las pilas con el símbolo (cubo de Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos basura tachado) no podrán ser desechados como y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países...
  • Página 44 EU-Vertreter: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, English Germany Declaration of Conformity with regard to Nederlands the EMC Directive 2014/30/EU Conformiteitsverklaring met betrekking Declaration of Conformity with regard to tot EMC-richtlijn 2014/30/EU the RoHS Directive 2011/65/EU...

Tabla de contenido