Epson TM-U220 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TM-U220:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

TM-U220 Printers
User's Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d'utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell'utente
404312201

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson TM-U220

  • Página 1 TM-U220 Printers User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente 404312201...
  • Página 2 Type D Type B Type A...
  • Página 6: Dip Switch Tables

    DIP Switch Tables Look at the numbers and letters in the area indicated in the illustration. If the last letters are “US”, use the “US” tables below. If the last letters are “STD”, use the “STD” tables. CAUTION: Be sure to replace the DIP switch cover before using the printer.
  • Página 7 Serial (DIP Switch 1) Parallel (DIP Switch 1) SW Function Function Data receive error Ignored Prints “?” Auto line feed Enabled Disabled Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB Handshaking XON/XOFF DTR/DSR Undefined Word length 7 bits 8 bits...
  • Página 8 TM-U220 Specifications Print method 9-pin serial impact dot matrix method Print font Font (standard) Font A: 7 × 9, Font B: 9 × 9 Column capacity 7 × 9/9 × 9: (columns) 76 mm: 40/33 69.5 mm: 36/30 57.5 mm: 30/25 Character size (W ×...
  • Página 9 Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
  • Página 10: Emc And Safety Standards Applied

    You are cautioned that changes or modifications not is operated in a commercial environment. expressly approved by Seiko Epson Corporation This equipment generates, uses, and can radiate could void your authority to operate the equipment.
  • Página 11: Safety Precautions

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 12: Purpose Of This Manual

    Notes on Connecting the Power Supply Unit Be sure to use the correct power supply unit as listed below: TM-U220 alphanumeric model (types A, B, and D) TM-U220 multilingual* model (types A, B, and D) “AC adapter, C” (packed with the alphanumeric “PS-180”...
  • Página 13 Alphanumeric Alphanumeric Alphanumeric Illustrations Because this manual covers three types of the TM-U220, some of the illustrations may be slightly different from your printer; however, the instructions cover all types, except as noted. Unpacking The following items are included for the standard specification printer.
  • Página 14 Note: Use the EPSON ERC-38 ribbon cassette for your printer. 1. Open the ribbon cassette cover by using the tabs on the sides of the cover, as shown in illustration D.
  • Página 15 6. Type A only: When using 2-ply roll paper, pull out the roll paper to the bottom front of the printer as a guide, as shown in illustration K. 7. Close the unit, as shown in illustration L. TM-U220 User’s Manual 7...
  • Página 16 The power supply unit that can be used with the The power supply unit that can be used with the TM-U220 alphanumeric model (types A, B, and D) TM-U220 multilingual* model (types A, B, and D) “AC adapter, C” (packed with the alphanumeric “PS-180”...
  • Página 17: Removing Jammed Paper

    Type A the unit by using the unit open lever, as shown in illustration I. 3. Remove the jammed paper. 4. Re-insert the roll paper and close the roll paper cover. TM-U220 User’s Manual 9...
  • Página 18 English EPSON Ecology Label This product is in compliance with the EPSON ecology label requirements. Please see the following link for detailed information on label criteria. (http://www.epson.co.jp/e/) 10 TM-U220 User’s Manual...
  • Página 19 Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-EPSON-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassenen EPSON Produkte gelten.
  • Página 20: Geltende Emc- Und Sicherheitsnormen

    Schnittstellenkabel an den Drucker angeschlossen wird. Bitte beachten Sie, daß durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Seiko Epson Corporation genehmigt wurden, die Bedienung des Geräts unter Umständen unzulässig wird. Dieses Gerät der Klasse III sollte mit einem zugelassenen Netzteil mit SELV-Ausgängen...
  • Página 21 Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und setzen Sie sich dann mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung. Wenn das Gerät weiter verwendet wird besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
  • Página 22 Detaillierte Anweisungen zum Aufhängen des Druckers an einer Wand sind in der WH-10 Installationsanleitung zu finden. Hinweise zum Anschluß des Netzteils Stellen Sie sicher, dass das richtige Netzteil angeschlossen ist: TM-U220 alphanumerisches Modell (Typen A,B, TM-U220 mehrsprachiges* Modell (Typen A,B, und D) und D) "AC Adapter, C"...
  • Página 23 Unterstützte Zeichen Alphanumerisch Alphanumerisch Alphanumerisch Abbildungen Da in dieser Anleitung drei Typen des TM-U220 abgehandelt werden, weichen unter Umständen einige Abbildungen von Ihrem Drucker ab. Die Anweisungen gelten jedoch unter Berücksichtigung der genannten Ausnahmen für sämtliche Typen. Auspacken Folgendes ist im Lieferumfang des Druckers mit Standardspezifikationen enthalten.
  • Página 24: Ein-/Ausschalter Und Schalterabdeckung

    Löcher in der Abdeckung stecken und den Schalter damit bedienen. Siehe Abbildung C. WARNUNG: Wenn bei angebrachter Ein-Ausschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort das Netzkabel ziehen, um einen Brand zu vermeiden. Wenn Sie den Drucker lagern oder lange Zeit nicht benutzen, den 16 TM-U220 Bedienungsanleitung...
  • Página 25: Einlegen Der Papierrolle

    Kassette angezeigte Pfeilrichtung, da sonst Gefahr besteht, dass die Farbbandkassette beschädigt wird. Hinweis: Verwenden Sie für Ihren Drucker die EPSON ERC-38 Farbbandkassette. 1. Öffnen Sie die Farbbandkassettenabdeckung mit Hilfe der seitlich angebrachten Laschen, wie in Abbildung D dargestellt. 2. Drehen Sie den Knopf, wie in Abbildung E zu sehen, zwei- bis dreimal in Pfeilrichtung, damit das Fabband etwas gespannt wird.
  • Página 26 Vergessen Sie bei Verwendung des Druckers nicht, das Papier nach erfolgtem Papiervorschub mit Hilfe des manuellen Abschneiders abzureissen. Auswechseln der Papierrolle 1. Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung mit Hilfe der Lasche, wie in Abbildung H gezeigt. 2. Typ B und D: Nehmen Sie den Papierrollenrest heraus.. 18 TM-U220 Bedienungsanleitung...
  • Página 27 Stellen Sie sicher, dass das richtige Netzteil am Drucker angeschlossen ist, wie in der untenstehende Tabelle dargestellt: Das Netzteil, das mit dem TM-U220 Die Stromversorgung, die mit dem TM-U220 alphanumerischen Modell (Typen A, B, und D) mehrsprachigen* Modell (Typen A, B, und D)
  • Página 28: Entfernen Eines Papierstaus

    3. Legen Sie die Papierrolle erneut ein und schließen Sie die Papierrollenabdeckung. (Siehe auch “Einlegen der Papierrolle”). EPSON Umweltzeichen (Ökologie-Label) Dieses Produkt entspricht den Anforderungen für das EPSON Umweltzeichen. Der untenstehende Link führt zu detaillierten Informationen über das Umweltzeichen. (http://www.epson.co.jp/e/)
  • Página 29 Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave. Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de koper...
  • Página 30: Elektromagnetische Compatibiliteit En Veiligheidsnormen

    U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Seiko Epson Corporation zijn goedgekeurd, u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen ontnemen. Deze apparatuur van klasse III moet gebruikt worden met een daartoe geschikte voeding met SELV-uitvoer.
  • Página 31 Verder gebruik kan tot brand leiden. Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson. Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn.
  • Página 32 *Veeltalig duidt op het printer model dat elk van de volgende kan afdruken: Japanse Kanji, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Thaise tekens of Koreaanse tekens. Doel van deze handleiding Deze handleiding bevat informatie voor gebruikers van de TM-U220 over elementaire handelingen voor veilig en correct gebruik van de printer.
  • Página 33: Bedieningspaneel (Signaallampjes En Knoppen)

    Alfanumeriek Illustraties Omdat deze handleiding dient voor drie verschillende typen van de TM-U220, zullen sommige illustraties iets afwijken van uw printer; de instructies gelden echter voor alle typen, tenzij anders vermeld. Uitpakken De printer met standaard specificaties omvat de volgende items.
  • Página 34: Aan/Uitknop En Deksel

    Tijdens het afdrukken wordt de printkop zeer heet. Wacht totdat hij is afgekoeld voordat u de lintcassette vervangt. LET OP: Draai de toevoerknop van de lintcassette nooit in tegenovergestelde richting van het pijltje op de cassette; dat kan de cassette beschadigen. 26 TM-U220 Gebruikershandleiding...
  • Página 35 Nederlands Gebruik EPSON lintcassette ERC-38 voor uw printer. 1. Open het lintcassettedeksel met behulp van de lipjes aan weerszijden van het deksel (zie afb. D). 2. Draai de knop twee of drie keer in de richting van het pijltje (zie afb. E).
  • Página 36: Probleemoplossing

    De netspanningsadapter die gebruikt kan worden De netspanningsadapter die gebruikt kan met de TM-U220 alfanumerieke model (types A, B worden met de TM-U220 veeltalig* model en D) (types A, B en D) "AC adapter, C"...
  • Página 37: Verwijderen Van Vastgelopen Papier

    1. Open het papierroldeksel via de lip (zie afb. H). 2. Als u een printer van hebt, verwijdert u de wikkelspoel en type A opent u de printer met de openingshendel (zie afb. I). 3. Verwijder het vastgelopen papier. TM-U220 Gebruikershandleiding 29...
  • Página 38 Nederlands 4. Installeer het rolpapier en sluit het papierroldeksel. EPSON ecologie-etiket Dit product voldoet aan de vereisten van het EPSON ecologie-etiket. Zie onderstaande link voor nadere informatie over de criteria op het etiket. (http://www.epson.co.jp/e/) 30 TM-U220 Gebruikershandleiding...
  • Página 39 La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l'acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d'accident ou d'utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation...
  • Página 40: Importantes Précautions De Sécurité

    à cette imprimante annule la conformité de l'appareil aux normes EMC. Toutes modifications non explicitement approuvées par Seiko Epson Corporation sont susceptibles de rendre illicite l'utilisation de l'appareil. Cet appareil de classe III devrait être utilisé avec une alimentation électrique approuvée à...
  • Página 41: Précautions De Sécurité

    Il existe un risque d'incendie si vous continuez à utiliser l'appareil. Débranchez immédiatement le cordon électrique et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson. ATTENTION : Ne branchez jamais les câbles d'une manière autre que celle indiquée dans ce manuel.
  • Página 42: Étiquette De Sécurité

    Assurez-vous que vous utilisez bien l'unité d'alimentation qui convient, comme indiqué ci-dessous: Modèle alphanumérique TM-U220 (types A, B et Modèle multilingue* TM-U220 (types A, B et D) « AC adapter, C » (emballé avec le modèle « PS-180 » (emballé avec le modèle alphanumérique) ou «...
  • Página 43: Objectif De Ce Manuel

    Alphanumériques Alphanumériques Figures Étant donné que ce manuel couvre trois modèles de l'imprimante TM-U220, il se peut que certaines des figures diffèrent légèrement de votre imprimante ; toutefois, sauf indication contraire, les instructions sont valables pour tous les modèles. Déballage L'ensemble standard de l'imprimante comprend les éléments suivants.
  • Página 44: Interrupteur Et Capuchon D'interrupteur

    Si vous devez mettre l'interrupteur en position de marche ou d'arrêt alors que le cache est en place, il est possible de le faire en insérant un outil fin dans l'orifice approprié du cache. Voir figure C. 36 TM-U220 Manuel d'utilisation...
  • Página 45 Remarque : Utilisez le ruban-cassette EPSON ERC-38 pour votre imprimante. 1. Ouvrez le compartiment du ruban-cassette à l'aide des pattes situées sur les côtés du couvercle (voir figure D).
  • Página 46: Insertion Du Rouleau De Papier

    N'ouvrez jamais le compartiment du rouleau de papier pendant l'impression ou pendant l'avance du papier. Lors de l'utilisation de l'imprimante, veillez à couper le papier avec le coupe- papier manuel une fois que le papier a fini d'avancer. 38 TM-U220 Manuel d'utilisation...
  • Página 47: Remplacement Du Rouleau De Papier

    Unité d'alimentation pouvant être utilisée avec le Unité d'alimentation pouvant être utilisée avec modèle alphanumérique TM-U220 (types A, B et le modèle multilingue* TM-U220 (types A, B et « AC adapter, C » (emballé avec le modèle « PS-180 » (emballé avec le modèle alphanumérique) ou «...
  • Página 48: Dégagement D'un Bourrage De Papier

    3. Enlevez le papier bourré. 4. Réinstallez le rouleau de papier et fermez son compartiment. Label écologique EPSON Ce produit est conforme aux normes du label écologique EPSON. Pour plus de renseignements sur les critères du label, veuillez utiliser ce lien : (http://www.epson.co.jp/e/)
  • Página 49 Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por erros ou omissões, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
  • Página 50: Informações De Segurança Importantes

    Os símbolos que aparecem neste manual são identificados pelo seu grau de importância, como se explica em seguida. Leia atentamente estas informações antes de manusear o produto. IMPORTANTE: Cuidados que deve ter para evitar danos físicos graves. 42 TM-U220 Manual do utilizador...
  • Página 51 Se o continuar a utilizar, poderá provocar um incêndio. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e contacte o seu fornecedor ou o Serviço de Assistência a Clientes Seiko Epson. Nunca tente reparar este produto. Uma reparação indevida pode ser perigosa.
  • Página 52 Notas sobre a conexão da caixa alimentadora Certifique-se de que está a usar a caixa alimentadora correcta indicada na lista abaixo: Modelo alfanumérico TM-U220 (tipos A, B e D) Modelo multilingual* TM-U220 (tipos A, B e D) "Adaptador AC-C (embalado com o modelo "PS-180"...
  • Página 53: Objectivo Deste Manual

    Kanji, chinês simplificado, caracteres Thai ou caracteres coreanos. Objectivo deste manual Este manual contém informações para os utilizadores das impressoras TM-U220 e descreve operações básicas que permitem a utilização segura e correcta do equipamento. Características dos tipos de impressoras Consulte a ilustração A.
  • Página 54: Interruptor De Funcionamento E Tampa Do Interruptor De Funcionamento

    Se ocorrer um acidente quando a tampa do interruptor de funcionamento estiver colocada, desligue imediatamente o cabo de corrente para evitar um incêndio. Se pretender guardar a impressora ou não a utilizar durante um período de tempo considerável, desligue-a utilizando o interruptor de 46 TM-U220 Manual do utilizador...
  • Página 55 Nota: Utilize a cassete de fita ERC-38 da EPSON para a sua impressora. 1. Abra a tampa da cassete de fita utilizando as patilhas laterais da tampa, conforme indica a ilustração D.
  • Página 56: Substituir O Rolo De Papel

    Substituir o rolo de papel 1. Abra a tampa do papel em rolo utilizando a patilha, conforme indica a ilustração H. 2. Tipos B e D: retire o rolo do papel gasto. 48 TM-U220 Manual do utilizador...
  • Página 57: Resolução De Problemas

    A caixa alimentadora que pode ser usada com o A caixa alimentadora que pode ser usada com modelo alfanumérico TM-U220 (tipos A, B e D) o modelo multilingual TM-U220 (tipos A, B e D) "Adaptador AC-C (embalado com o modelo "PS-180" (embalado com o modelo alfanumérico) ou "PS-180"...
  • Página 58: Remover Papel Encravado

    4. Volte a colocar o papel em rolo e feche a respectiva tampa. Requisitos Ecológicos EPSON Este produto obedece aos requisitos ecológicos da EPSON (etiqueta da ecologia EPSON). Consulte o endereço indicado para obter informações pormenorizadas sobre os critérios inerentes à etiqueta (http://www.epson.co.jp/e/)
  • Página 59: Interruptores Dip Y Especificaciones

    SEIKO EPSON Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, SEIKO EPSON Corporation no...
  • Página 60: Normas De Ecm Y De Seguridad Aplicadas

    Directriz 89/336/EEC EN 55022 Clase B impresoras que estén marcadas con las EN 55024 correspondientes etiquetas. (EMC se ensaya IEC 61000-4-2 utilizando la fuente de alimentación EPSON) IEC 61000-4-3 Europa: Marca de CE IEC 61000-4-4 Seguridad: TÜV (EN 60950) IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 América del Norte:...
  • Página 61: Precauciones De Seguridad

    Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el cable eléctrico inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con un Servicio técnico oficial de EPSON. PRECAUCIÓN: No conecte los cables de forma diferente a la mencionada en este manual.
  • Página 62: Etiqueta De Seguridad

    Notas sobre la conexión de la Fuente de Alimentación Asegúrese de utilizar la fuente de alimentación correcta, tal y como se muestra continuación: Modelo alfanumérico TM-U220 (tipos A, B, y D) Modelo multilingüe* TM-U220 (tipos A, B, y D) “Adaptador AC, C” (embalado con el modelo “PS-180”...
  • Página 63: Características De Los Tipos De Impresoras

    Alfanuméricos Alfanuméricos Alfanuméricos Ilustraciones Debido a que este manual cubre tres tipos de impresoras TM-U220, algunas de las ilustraciones podrían diferir un poco de su impresora, sin embargo, las instrucciones cubren todos los tipos, excepto cuando se indique otra cosa.
  • Página 64: Alimentación Eléctrica (Power)

    Si necesita encender o apagar el interruptor de alimentación cuando la tapa está colocada, inserte una herramienta de punta fina en uno de los orificios de la tapa para hacer funcionar el interruptor. Vea la ilustración C. 56 TM-U220 Manual del usuario...
  • Página 65: Instalación Y Reemplazo Del Cartucho De Cinta

    Nota: Utilice el cartucho de cinta EPSON ERC-38 para su impresora. 1. Abra la tapa del cartucho de cinta usando las lengüetas laterales de la tapa, tal como se muestra en la ilustración D.
  • Página 66: Inserción Del Rollo De Papel

    No abra la tapa del rollo de papel durante la impresión o durante la alimentación del papel. Cuando use la impresora, asegúrese de cortar el rollo de papel con el cortador manual una vez que termine la alimentación de papel. 58 TM-U220 Manual del usuario...
  • Página 67: Reemplazo Del Rollo De Papel

    La fuente de alimentación que puede utilizarse La fuente de alimentación que puede utilizarse con el modelo alfanumérico TM-U220 (tipos A, B, y con el modelo multilingüe* TM-U220 (tipos A, B, y D) “Adaptador AC, C” (embalado con el modelo “PS-180”...
  • Página 68: Colocar La Cuchilla Del Cortador A Su Posición Normal

    4. Vuelva a insertar el rollo de papel y cierre la tapa del rollo de papel. Etiqueta ecológica EPSON Este producto cumple con los requisitos de la etiqueta ECOLÓGICA EPSON. Consulte la siguiente página de Internet si desea conocer más detalles sobre los criterios de esta etiqueta. (http://www.epson.co.jp/e/) 60 TM-U220 Manual del usuario...
  • Página 69: Manuale Dell'utente

    Seiko Epson Corporation. La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall'uso di qualsiasi accessorio opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali EPSON o Prodotti approvati dalla EPSON.
  • Página 70: Standard Emc E Di Sicurezza Applicati In Questo Prodotto

    EMC di questa periferica. stampanti così etichettate (il test EMC è stato fatto Si informa che cambiamenti o modifiche non usando l'alimentatore EPSON). espressamente approvati dalla Seiko Epson Europa: Contrassegno CE possono rendere nullo il diritto di usare l'unità.
  • Página 71: Etichetta Di Sicurezza

    Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell'unità, cessare l'uso dell'unità stessa. L'uso continuato dell'unità potrebbe causare incendio. Staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza Seiko Epson. ATTENZIONE: Non collegare nessun cavo diverso da quelli indicati in questo manuale.
  • Página 72: Scopo Di Questo Manuale

    *Multilingua significa un modello di stampante che è in grado di stampare qualunque lingua tra le seguenti: Giapponese, Kanji, Cinese semplificato, Cinese tradizionale, caratteri tailandesi o carateri coreani. Scopo di questo manuale Questo manuale fornisce agli operatori della stampante TM-U220 le informazioni necessarie per l'uso corretto e sicuro della stampante. 64 TM-U220 Manuale dell'utente...
  • Página 73: Pannello Di Controllo (Led E Pulsanti)

    Caratteri supportati Alfanumerici Alfanumerici Alfanumerici Illustrazioni Poiché questo manuale tratta tre tipi di stampanti TM-U220, alcune illustrazioni possono essere leggermente diverse dalla propria stampante. Tuttavia, le istruzioni riguardano tutti e tre i tipi, tranne quando viene diversamente indicato. Disimballaggio Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard.
  • Página 74 Inserimento e sostituzione della cassetta del nastro ATTENZIONE: Durante la stampa, la testina di stampa diventa molto calda. Lasciarla raffreddare prima di sostituire la cassetta del nastro. ATTENZIONE: Per non danneggiare la cassetta del nastro, non ruotare mai la manopola 66 TM-U220 Manuale dell'utente...
  • Página 75: Inserimento Del Rotolo Della Carta

    Nota: Con la stampante, usare la cassetta del nastro EPSON ERC-38. 1. Aprire la copertura della cassetta del nastro usando le linguette sui lati della copertura, come mostrato nell'illustrazione D.
  • Página 76 3. Solo stampante Tipo A: Rimuovere il riavvolgitore e aprire l'unità usando la levetta apposita, come mostrato nell'illustrazione I; rimuovere quindi il rocchetto del rotolo della carta usato. 4. Inserire un nuovo rotolo della carta. Vedere la sezione “Inserimento del rotolo della carta”. 68 TM-U220 Manuale dell'utente...
  • Página 77: Risoluzione Dei Problemi

    Alimentatore da usare con il modello Alimentatore da usare con il modello alfanumerico TM-U220 (tipi A, B e D) multilingua* TM-U220 (tipi A, B e D) “AC adapter, C” (fornito con il modello “PS-180” (fornito con il modello multilingua*) alfanumerico) o “PS-180”...
  • Página 78: Rimozione Della Carta Inceppata

    4. Installare di nuovo il rotolo della carta e chiudere la copertura del rotolo della carta. Etichetta ecologica EPSON Questo prodotto è conforme ai requisiti dell'etichetta ecologica EPSON. Per informazioni dettagliate sui criteri dell'etichetta, selezionare il link seguente (http://www.epson.co.jp/e/) 70 TM-U220 Manuale dell'utente...
  • Página 80 Printed on Recycled Paper Printed in China 2003.04...

Tabla de contenido