Página 1
® ® UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr. 94015 Instruction Manual Cat. No. 94015 Mode d´emploi Réf. 94015 Manual de instrucciones Art N o . 94015 Käytthööhjeet Til.-nro. 94015 Digital-Thermometer Therm 100...
Página 15
® ® UNITEST Instruction Manual Cat. No. 94015 Mode d´emploi Réf. 94015 Manual de instrucciones Art N o . 94015 Käytthööhjeet Til.-nro. 94015 Digital Thermometer Therm 100...
Página 29
® ® UNITEST Mode d´emploi Réf. 94015 Manual de instrucciones Art N o . 94015 Käytthööhjeet Til.-nro. 94015 Thermomètre numérique Therm 100...
Página 43
® ® UNITEST Manual de instrucciones Art N o . 94015 Käytthööhjeet Til.-nro. 94015 Digital Termómetro Therm 100...
Página 44
ìndice ìndice ..........Página 1.0 Generalidades / Introducción ....45 2.0 Transporte y almacenamiento ....46 3.0 Precauciones ........46 4.0 Elementos y conexiones......48 5.0 Cómo realizar las mediciones....49 5.1 Medición de temperatura ....49 5.2 Iluminación para el lugar de medición ........50 6.0 Mantenimiento ........51 6.1 Limpieza..........51 6.2 Reemplazo de baterías ......51 6.3 Intervalo de calibración ......52...
1.0 Generalidades / Introducción Ud. ha adquirido un instrumento de medición de primera calidad de la Firma Ch. BEHA GmbH, con el cual podrá hacer mediciones reproducibles durante un lapso muy prolonga- do. Ch. BEHA GmbH es miembro del grupo BEHA, que opera en todo el mundo.
2 horas como mínimo antes de ponerlo en funcionamiento. 3.0 Precauciones Los instrumentos UNITEST Therm 100 fueron construidos y pro- bados de acuerdo a las normas. Estos han dejado nuestra planta en perfecto estado. Para mantener este estado el usuario debe de ob- servar las indicaciones de seguridad contenidas en este manual.
Página 47
Precauciones Si ya no está garantizada la seguridad del operador, el instrumento se debe poner fuera de funcionamiento y se lo debe asegurar contra un uso involuntario. Este es el caso, cuando el instrumento: - presenta daños evidentes - ya no realiza las mediciones deseadas - fue almacenado un tiempo excesivo en condiciones adversas - estuvo expuesto a solicitaciones mecánicas durante el...
Elementos y conexiones 4.0 Elementos y conexiones 1. Entrada de conexión para el sensor del tipo K 2. Iluminación para el lugar de medición 3. Visor LC 4. Tecla para la retención del valor medido (Hold) 5. Tecla para selección de la resolución 1°C ó 0,1 °C 6.
Cómo realizar las mediciones 5.0 Cómo realizar las mediciones Antes de cada medición de temperatura, Vd. deberá asegurarse que la superficie a medir esté libre de ten- sión. Si no se observara esto, el usuario puede sufrir lesiones severas o el instrumento puede ser dañado. Los sensores de temperatura solamente pueden ser cogidos por las superficies provistas para ello.
(HOLD) está quitado. 5.2 Iluminación para el lugar de medición El UNITEST Therm 100 está equipado con iluminación para el lugar de medición. Ello facilita la ejecución de mediciones en lu- gares con poca luz, p.ej. en armarios y cajas de distribución.
Mantenimiento 6.0 Mantenimiento Utilizado de acuerdo al Manual de Instrucciones, el instru- mento no requiere ningún mantenimiento especial. Tenga siempre a mano la denominación del producto y el número de serie cuando haga consultas sobre el instrumento. Los encontrará en el rótulo adherido al dorso del instrumento. Si surgieran desperfectos de funcionamiento durante la vi- gencia de la garantía o después, nuestro servicio técnico re- parará...
Reemplazo de baterías tornillos compartimiento de las pilas (7) Coloque el instrumento sobre su cara y saque los tor- nillos del reverso del instrumento. Abra el compartimiento de las pilas (7). Reemplace la pila agotada por una nueva. Cierre nuevamente el compartimiento de las pilas y fije los tornillos nuevamente.
Datos técnicos 7.0 Datos técnicos (a 23° C ± 5 %, < 75 % humedad relativa ) Indicación: ..LCD de 3 , con símbolos °C y °F, baterías agotadas , Hold Indicación de exceso de rango: ....„1” Mediciones: ....2,5 por segundo Rango Resolución Precisión...
24 meses de garantía 24 meses de garantía Los instrumentos UNITEST se someten a un severo control de calidad. Si a pesar de ello surgieran desperfectos duran- te su uso cotidiano, otorgamos una garantía de 24 meses (válida únicamente con factura). Las fallas de fabricación o materiales serán reparadas por nosotros sin cargo alguno, siempre que el instrumento se nos envíe sin intervención de terceros y sin abrir, es decir, sin violar el adhesivo de la...
Sensores de temperatura y accesorios Sensores de temperatura y accesorios: Tipo 101 Sensor de superficies Escala de temperatura – 50° C . . . + 450° C Medidas 130 x 4 mm, Peso ca. 115 g, Art.n° 5795 Tipo 110 Sensor rápido de superficies Escala de temperatura –...
Página 56
Sensores de temperatura y accesorios Sensores de temperatura y accesorios: Tipo 116 Sensor de alambre 5 m Escala de temperatura – 50° C . . . + 400° C Medidas 5000 x 2 mm, Peso ca. 100 g, Art.n° 9037 Sensor infrarrojo 8980 Escala de temperatura –...
Página 71
Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...