Bella 14124 Manual De Instrucciones

Bella 14124 Manual De Instrucciones

Cocina con lento abrasadoras olla de 6.5 cuartos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l'aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
PORTABLE 6.5QT.
SLOW COOKER WITH
SEARING POT
MIJOTEUSE BRAISEUSE
PORTATIVE DE 6,2 L
COCINA CON LENTO
ABRASADORAS OLLA
DE 6.5 CUARTOS
Instruction Manual
Recipe Guide
Manuel d'instructions
Guide de recettes
Manual de instrucciones
Guía de recetas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bella 14124

  • Página 1 PORTABLE 6.5QT. SLOW COOKER WITH SEARING POT MIJOTEUSE BRAISEUSE PORTATIVE DE 6,2 L COCINA CON LENTO ABRASADORAS OLLA DE 6.5 CUARTOS Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safeguards ............................2 Additional Important Safeguards ........................3 Notes on the Plug ............................... 3 Notes on the Cord............................... 3 Plasticizer Warning ............................. 3 Electric Power..............................3 Getting to Know Your Portable 6.5Qt. Slow Cooker with Searing Pot............4 Control Panel ...............................
  • Página 3 Índice Medidas de seguridad importantes ....................... 29 Otras medidas de seguridad importantes ....................30 Notas sobre el enchufe ............................30 Notas sobre el cable ............................30 Advertencia sobre plastificantes ........................30 Corriente eléctrica ............................30 Introducción a la olla de cocina con lento abrasadoras olla de 6,5 cuartos ..........31 Panel de control ..............................
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
  • Página 5: Additional Important Safeguards

    ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION, HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or other injury to persons or damage to property. A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance.
  • Página 6: Getting To Know Your Portable 6.5Qt. Slow Cooker With Searing Pot

    Getting to Know Your Portable 6.5Qt. Slow Cooker with Searing Pot Product may vary slightly from illustration. Figure 1 Lid knob Front lid lock release button Tempered glass lid Lid handle Aluminum pot handles with silicone Ceramic coated aluminum pot Slow cooker side handles with silicone Control panel with blue...
  • Página 7: Control Panel

    Control Panel 1. Digital count down timer. Easy-to-read, blue backlit screen displays Figure 2 remaining LOW, HIGH or WARM time. 2. PRESET button. Press to choose BEEF, PORK, CHICKEN, or STEW. The auto-programmed TIME and LOW or HIGH cooking temperatures will be displayed. 3.
  • Página 8: Operating Instructions

    12. Press the POWER button to turn the Slow Cooker OFF; then unplug the Slow Cooker. 13. Allow the Slow Cooker to cool. 14. Remove the locking lid. Press the front lid lock release button. Grasp the lid knob and lift the lid. 15.
  • Página 9: Using Auto-Program

    NOTE: When cooking a meat and vegetable combination, place the vegetables in the bottom of the aluminum pot first. Then add the browned meat and other ingredients. NOTE: When cooking on HIGH, check cooking progress, as some recipes may come to boil and may require additional water.
  • Página 10: To Program Your Slow Cooker

    12. Allow a few seconds for all steam to escape. Inspect and test food for doneness and adjust seasonings if needed. 13. If cooking is completed before the timer reaches 00:00, press the MODE button until WARM is illuminated. 04:00 (4 hours) will appear on the display. Continue to press the UP or DOWN arrows until the target WARM TIME is displayed.
  • Página 11: Hints For Slow Cooking

    Figure 9 CAUTION: The slow cooker body will get very warm during cooking. This is where the heating elements are located. When moving the Programmable Slow Cooker, grasp the unit by the slow cooker side handles; use pot holders or oven mitts. (See Figure 9.) Even when turned OFF and unplugged, the Programmable Slow Cooker body remains hot for some time after using;...
  • Página 12: Cleaning Instructions

    Cleaning Instructions CAUTION: Never immerse slow cooker body or cord in water or other liquid. 1. Always unplug unit and allow to cool completely before cleaning. 2. Remove the locking lid. Follow the detailed instructions outlined in the Before Using for the First Time section of this Instruction Manual.
  • Página 13: Recipes

    Recipes Braised Short Ribs Cook: Auto-Program BEEF LOW or HIGH. Serves 6 - 8 • 5 - 6 lbs. bone-in beef short ribs (6 – 8 short ribs) • Kosher salt and pepper • 1/2 cup all purpose flour • 2 tablespoons peanut oil •...
  • Página 14 Recipes Italian Sausage, Peppers, and Onions Cook: 6:00 LOW, or 3:00 HIGH Serves 8 -10 • 10 hot or sweet Italian sausage links, uncooked • 4 sweet onions, medium, cut into discs • 4 red, yellow, or green bell peppers, cut into strips •...
  • Página 15 Recipes Slow Cooked Chicken Cacciatore Cook: Auto-Program CHICKEN LOW or HIGH. Serves 6 - 8 • 1/2 cup all-purpose flour • 3-1/2 - 4 lbs. large, meaty chicken pieces with skins (breast halves, thighs, and drumsticks) • 2 tablespoons vegetable oil •...
  • Página 16: Warranty

    Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Página 18: Autres Consignes De Sécurité Importantes

    AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE! SURFACES CHAUDES : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlure et autres blessures ainsi que les risques d’incendie et autres dommages matériels.
  • Página 19: Caractéristiques De La Mijoteuse Braiseuse Portative De 6,2 L

    Caractéristiques de la mijoteuse braiseuse portative de 6,2 L L’appareil peut différer légèrement de l’illustration. Figure 1 Poignée supérieure Bouton de déverrouillage à l’avant du couvercle Couvercle en verre trempé Poignée du couvercle Poignées du plat en aluminium avec du silicone Plat en aluminium recouvert de céramiquet Poignées latérales de la...
  • Página 20: Panneau De Commande

    Panneau de commande 1. Minuterie numérique. Écran à rétroéclairage bleu facile à lire, Figure 2 affichant le temps restant à température basse, à température élevée ou en mode réchaud (LOW, HIGH ou WARM). 2. Bouton de mise en marche programmée. Appuyer sur le bouton pour choisir «...
  • Página 21: Mode D'emploi

    8. Régler la mijoteuse pour une cuisson à température élevée d’une durée de 30 minutes. Figure 3A 9. Appuyer sur la flèche descendante et la maintenir enfoncée jusqu’à l’affichage d’une durée de 30 minutes (00:30). (Voir figure 3 B.) 10. Si aucun bouton n’est enfoncé dans les 5 secondes suivantes, la mijoteuse se met en marche. Il est aussi possible d’appuyer sur le bouton de marche-arrêt pour que la cuisson commence immédiatement.
  • Página 22: Dorer Et Saisir Dans Le Plat En Aluminium

    Dorer et saisir dans le plat en aluminium 1. Pour obtenir un maximum de saveur et une saisie réussie, assaisonner généreusement la viande ou la volaille d’une marinade sèche avant de la saisir. 2. Ajouter 2 cuillères à soupe d’huile végétale ou d’arachide dans le plat en aluminium. (Ne pas utiliser de beurre ni d’huile d’olive puisque ceux-ci ont tendance à...
  • Página 23 2. Brancher le cordon dans une prise de 120 V c.a. Un signal sonore se fera entendre, l’écran à rétroéclairage bleu s’allumera, et tous les chiffres et toutes les icônes de l’écran se mettront à clignoter. Après 60 secondes d’inactivité, la mijoteuse s’éteint automatiquement. 3.
  • Página 24: Programmation De Votre Mijoteuse

    Programmation de votre mijoteuse 1. Le tableau ci-dessous, Températures et durées (figure 7), présente les températures BASSE, ÉLEVÉE ou RÉCHAUD (LOW, HIGH ou RÉCHAUD) ainsi que leurs durées de cuisson par défaut. Figure 7: Appuyer sur le bouton MODE Temp Durée ÉLEVÉE 4:00...
  • Página 25: Conseils Pour La Cuisson Lente

    Figure 9 ATTENTION : La base de la mijoteuse devient très chaude pendant la cuisson. C’est dans celle-ci que les éléments chauffants sont intégrés. Pour déplacer la mijoteuse programmable, empoigner l’appareil par les poignées latérales de la base; utiliser des poignées en tissu ou des gants de cuisine. (Voir figure 9.) Même lorsqu’elle est éteinte et débranchée, la base de la mijoteuse programmable demeure chaude pendant un moment après son utilisation;...
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    l’utilisateur. Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Toute opération d’entretien qui exige le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en réparation d’appareils ménagers qualifié. Entretien et nettoyage MISE EN GARDE : NE JAMAIS IMMERGER LA BASE DE LA MIJOTEUSE OU LE CORDON DANS DE L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES.
  • Página 27: Recettes

    Recettes Bouts de côtes braisés Cuisson : Autoprogrammée BŒUF BASSE ou ÉLEVÉE Donne de 6 à 8 portions • Bouts de côtes de bœuf avec os (entre 2,25 et 2,75 kg; 6 à 8 bouts de côtes) • Sel et poivre kasher •...
  • Página 28 Recettes Saucisses italiennes, poivrons et oignons Cuisson : BASSE (6:00) ou ÉLEVÉE (03:00) Donne de 8 à 10 portions • 10 saucisses italiennes en chapelet (douces ou piquantes), non cuites • 4 oignons doux de taille moyenne, en rondelles • 4 poivrons rouges, jaunes ou verts, en lanières •...
  • Página 29 Recettes Poulet Cacciatore en cuisson lente Cuisson : Autoprogrammée POULET BASSE ou ÉLEVÉE Donne de 6 à 8 portions • 1/2 tasse de farine tout-usage • 1,5 à 1,8 kg de poulet en gros morceaux, avec la peau (demi-poitrines, cuisses ou pilons) •...
  • Página 30: Garantie

    Garantie limitée d’UN AN SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’UN AN à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc.
  • Página 31: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos.
  • Página 32: Otras Medidas De Seguridad Importantes

    OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN CON LAS SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y vapor de escape durante el uso. Se deben tomar las medidas necesarias para evitar riesgos de quemaduras, incendios u otras lesiones a personas o daño a la propiedad. La persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad no está...
  • Página 33: Introducción A La Olla De Cocina Con Lento Abrasadoras Olla De 6,5 Cuartos

    Introducción a la olla de cocina con lento abrasadoras olla de 6,5 cuartos El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. Figura 1 Perilla de la tapa Botón de bloqueo delantero de la tapa Tapa de vidrio templado Asas de la tapa Asas de la cacerola de aluminio Cacerola de aluminio...
  • Página 34: Panel De Control

    Panel de control 1. Temporizador digital de cuenta regresiva. La pantalla con iluminación de fondo azul de fácil lectura muestra el tiempo restante en LOW (Baja), HIGH (Alta) o WARM (Caliente). 2. Botón PRESET (Valor preconfigurado). Presiónelo para elegir BEEF (Carne), PORK (Cerdo), CHICKEN (Pollo), o STEW (Estofado).
  • Página 35: Instrucciones De Funcionamiento

    10. Si no se presiona ningún botón en 5 segundos, la olla de cocción lenta comenzará a funcionar, o bien, presione el botón de encendido para iniciar la cocción inmediatamente. El icono COCCIÓN (cacerola de cocción) se iluminará, y el temporizador contará hasta 00:00. (Consulte la figura 3C). NOTA: Es posible que note que la olla emite un ligero olor;...
  • Página 36: Uso Del Programa Automático

    6. Después de dorar toda la comida, puede ser necesario quitarle la grasa al líquido de cocción. Use una rebanada de pan, una cuchara o un escurridor para quitar el exceso de grasa antes de la cocción lenta. Para obtener mejores resultados, siempre agregue líquido de cocción a la cacerola de aluminio primero. Para garantizar que el líquido de cocción sea sabroso y para evitar que la cacerola se queme en el futuro, use una cuchara de plástico o madera para aflojar los trocitos dorados sabrosos y desglase la cacerola de aluminio.
  • Página 37: Para Programar La Olla De Cocción Lenta

    4. Presione el botón PRESET (Valor preconfigurado). La pantalla predeterminada (4:00 horas, BEEF [Carne], HIGH [Alta]) comenzará a parpadear. (Consulte la figura 6A). 5. Si no se presiona ningún botón en 5 segundos, la olla de cocción lenta comenzará a funcionar, o bien, presione el botón de encendido para iniciar la cocción inmediatamente.
  • Página 38: Consejos Para La Cocción Lenta

    4. Si no se presiona ningún botón en 5 segundos, la olla de cocción lenta comenzará a funcionar, o bien, presione el botón de encendido para iniciar la cocción inmediatamente. El icono COCCIÓN (cacerola de cocción) se iluminará, y el temporizador contará hasta 00:00. (Consulte la figura 8B). 5.
  • Página 39: Instrucciones De Funcionamiento

    para una olla de cocción lenta. El arroz y las sopas son excepciones para esta regla. Recuerde: los líquidos siempre se pueden agregar más tarde si es necesario. • Si, al finalizar el tiempo de cocción, una receta tiene demasiado líquido, quite la cacerola de aluminio del cuerpo de la olla de cocción lenta.
  • Página 40: Recetas

    Recetas Costillas estofadas Cocción: Programa automático BEEF (Carne) LOW (Baja) o HIGH (Alta) Rinde de 6 a 8 porciones • 2 a 3 kg (5 a 6 lb.) de costillas de res con hueso (6 a 8 costillas) • Sal y pimienta kosher •...
  • Página 41 Recetas Salchicha italiana, pimientos y cebollas Cocción: 6:00 LOW (Baja) o 3:00 HIGH (Alta) Rinde de 8 a 10 porciones • 10 salchichas italianas picantes o dulces, no cocidas • 4 cebollas dulces, medianas, cortadas en discos • 4 pimientos rojos, amarillos o verdes, cortados en tiras •...
  • Página 42 Recetas Pollo a la cacciatore cocinado lentamente Cocción: Programa automático CHICKEN (Pollo) LOW (Baja) o HIGH (Alta) Rinde de 6 a 8 porciones • 1/2 taza de harina común • 1,6 a 2 kg (3-1/2 a 4 lb.) de trozos de pollo grandes con carne y piel (pechugas en mitades, muslos y patas) •...
  • Página 43: Garantía Limitada De Dos Años

    Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
  • Página 44 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com ©2014 Sensio. BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc., BELLA® es una marca registrada de Sensio, Inc., Montréal, Canada H3B 3X9...

Tabla de contenido