Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
AUTO
H C
+
-
0
1
2
3
Start
SELECT
RANGE
A
Temp
mV
V
V
OFF
mA µA
A
COM
MAX
MAX 0.5A
10A
HBC FUSED
HBC FUSED
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3262.8
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
n µ
F%
mVA
MkΩHz
5000mV
4
5
Hz
HOLD
mA
µA
OFF
Temp
V
MAX
600V
CAT III
1000V
CAT II
© 2000 Greenlee Textron
DML-54 • DML-430
DIGITAL
MULTIMETERS
MULTÍMETROS
DIGITALES
MULTIMETRES
NUMERIQUES
IM 1406 REV 1 6/00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee DML-54

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS AUTO n µ DML-54 • DML-430 MkΩHz 5000mV DIGITAL Start SELECT RANGE HOLD MULTIMETERS Temp µA MULTÍMETROS DIGITALES MULTIMETRES Temp mA µA NUMERIQUES MAX 0.5A HBC FUSED 600V CAT III HBC FUSED 1000V...
  • Página 24: Descripción

    Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostentan estas herra- mientas le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso.
  • Página 25: Importante Información Sobre Seguridad

    DML-54 • DML-430 Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 26 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad a la lluvia o humedad. • Utilice esta unidad únicamente para el propósito para el cual fue fabricada, de acuerdo a lo descrito en este manual. El uso indebido puede menoscabar la protección que proporciona la unidad.
  • Página 27 DML-54 • DML-430 Importante Información sobre Seguridad El fusible es una parte integral para la protección contra sobretensión. Cuando sea nece- sario reemplazarlo, consulte la sección “Especificaciones” para saber qué tipo, tamaño y capacidad debe tener. Utilizar cualquier otro tipo de fusible anulará la clasificación de protección de sobretensión de la unidad.
  • Página 28: Identificación

    Identificación Pantalla de Cristal líquido (LCD) y gráfico de barras Botones de funciones Véase la explicación pertinente en la sección “Cómo utilizar las distintas funciones” Interruptor de selección Selecciona una función o apaga (OFF) la unidad Terminal de entrada positiva para mediciones de corriente alta mA µA Terminal de señal de entrada positiva para mediciones de corriente baja...
  • Página 29: Iconos De La Pantalla

    DML-54 • DML-430 Iconos de la pantalla Se activa la selección automática de escala. Se activa la función “Hold” (Retención de datos en pantalla). Se activa la función “Call” (recuperación de datos). Se selecciona medición de CC. Se selecciona medición de CA.
  • Página 30: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    Cómo utilizar las distintas funciones Apagado automático A fin de prolongar la vida útil de la pila, el medidor se apagará por sí solo después de 17 minutos de inactividad. Para restaurar la energía, oprima “SELECT”. Para desactivar esta función, oprima el botón “RANGE” al tiempo que enciende la unidad.
  • Página 31: Medición De Corriente Alterna

    La capacidad para leer valores eficaces reales brinda una mayor versatilidad de medición. Los modelos DML-54 y DML-430 de Greenlee son multímetros de valores eficaces reales.
  • Página 32: Función Almacenar Datos

    240 segundos (cuatro minutos) y 480 segundos (ocho minutos). El intervalo de medición total mínimo para el modelo DML-54 es de 4 minutos y 30 segundos; el máximo es de 30 días. El intervalo de medición total mínimo para el modelo DML-430 es de 35 minutos y 30 segundos.
  • Página 33: Almacenamiento De Datos

    DML-54 • DML-430 Almacenamiento de datos A fin de … siga estas instrucciones. Opciones Establecer el Oprima momentáneamente y intervalo de el multímetro mostrará el actual medición intervalo de medición expresado en segundos. Oprima para modificar el intervalo de medición.
  • Página 34: Operación

    Operación Consulte la Tabla de valores. Coloque el interruptor de selección en el valor apropiado, oprima “SELECT” (cuando se le pida que lo haga), y conecte los cables de prueba al multímetro. Tabla de valores Para medir coloque el interruptor este icono conecte el cable y el cable...
  • Página 35 • Si no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila y/o el fusible. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando.
  • Página 36: Mediciones Más Comunes

    Mediciones más comunes Medición de tensión Start SELECT RANGE HOLD Temp µA Temp mA µA MAX 0.5A HBC FUSED 600V CAT III HBC FUSED 1000V CAT II Medición de corriente Start SELECT RANGE HOLD Temp µA Temp mA µA MAX 0.5A HBC FUSED 600V CAT III...
  • Página 37: Medición De Resistencia

    DML-54 • DML-430 Mediciones más comunes (continuación) Medición de resistencia Start SELECT RANGE HOLD Temp µA Temp mA µA MAX 0.5A HBC FUSED 600V CAT III HBC FUSED 1000V CAT II Verificación de continuidad Start SELECT RANGE HOLD Temp µA Temp mA µA...
  • Página 38: Verificación De Diodo

    Mediciones más comunes (continuación) Verificación de diodo Reverse Bias Polarización inversa Polarización directa Forward Bias Start SELECT RANGE HOLD Temp µA Temp mA µA MAX 0.5A HBC FUSED 600V CAT III HBC FUSED 1000V CAT II Medición de capacitancia Start SELECT RANGE HOLD...
  • Página 39: Corriente Alterna (Ca)

    DML-54 • DML-430 Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23°C ± 5°C (73,4°F ± 9°F), 0% a 75% de humedad relativa.
  • Página 40 Precisión (continuación) Tensión de CA: Escala Precisión a Precisión a Precisión a Impedancia de 50 Hz - 60 Hz 40 Hz - 500 Hz 500 Hz a 20 kHz entrada ± (0,5% + 0,03 mV) ± (0,8% + 0,03 mV) 49,99 mV 0,5 dB* 10 MΩ,...
  • Página 41: Resistencia

    DML-54 • DML-430 Precisión (continuación) Frecuencia Función Sensitividad Escala (sinusoidal valores eficaces) 500 mV 300 mV 10 Hz - 125 kHz 10 Hz - 125 kHz 10 Hz - 20 kHz 500V 10 Hz - 1 kHz 1.000V 300V 10 Hz - 1 kHz...
  • Página 42: Capacitancia

    Precisión (continuación) Capacitancia Escala Precisión ± (0,8% + 0,03 nF) 49,99 nF ± (0,8% + 0,3 nF) 499,9 nF 4,999 µF ± (1,0% + 0,003 µF) 49,99 µF ± (2,0% + 0,03 µF) 499,9 µF ± (3,5% + 0,5 µF) 9.999 µF ±...
  • Página 43: Especificaciones

    DML-54 • DML-430 Especificaciones Pantalla: Cristal líquido (LCD) y gráfico de barras de 52 segmentos Polaridad: Automática Frecuencia de muestreo: Pantalla numérica - 5 por segundo Pantalla de gráfico de barras - 60 por segundo Coeficiente de temperatura: Nominal 0,15 x (precisión especificada) por °C menor de 18°C o mayor de 28°C...
  • Página 44: Categoría De Instalación De Sobretensión De Acuerdo A Iec1010

    Especificaciones (continuación) * Supresión del ruido es la capacidad de suprimir señales o ruido indeseados. • Tensiones de modo normal son señales de CA que pueden ocasionar mediciones inexactas de CC. NMRR (Normal Mode Rejection Ratio o Factor de supresión en modo normal) es una medición de la capacidad para filtrar estas señales.
  • Página 45: Cómo Reemplazar La Pila Y El Fusible

    DML-54 • DML-430 Cómo reemplazar la pila y el fusible Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague el multímetro que esté utilizando. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte.
  • Página 68 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Este manual también es adecuado para:

Dml-430

Tabla de contenido