LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA COCINAS DOMÉSTICAS SOLAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comu- níquese con el fabricante a la dirección o el número de teléfono que aparecen en la garantía.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA: A. Nunca deje desatendidas las unidades de la superfi cie cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
Página 48
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo en un tomacorriente localizado en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - 48 -...
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig.2) La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en la campana y en el control remoto.LED de colores se muestran en el control de campana solamente. P1: Activa/desactiva el apagado de retardo (10 minutos) P2: Reinicio de contador de tiempo de indicación de cambio de fi ltro P3: Reduce la velocidad del motor del ventilador hasta que se...
CONTROL REMOTO El control remoto se enlaza a la campana en la fábrica. Si por alguna razón se pierde el enlace, siga estas instrucciones: Para enlazar el control remoto a la campana 1. Apague el motor y las luces de la campana. 2.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado de la campana para cocina garantizará el rendimiento cor- recto de la unidad. Motor El motor está constantemente lubricado y nunca necesita engrase. Si los cojinetes del mo- tor hacen un ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el mismo motor de servicio. También se debe reemplazar el propulsor.
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desensamble la campana y revise el contenido. Debe recibir: 1 - Campana 1 - Control remoto 4 - Filtros antigrasa 6 - Pernos de rosca para madera, 6 x 60 mm 6 - Arandelas 6 ARAN- DELAS 6 PERNOS DE ROSCA PARA...
Página 53
Use cinta para conductos para sellar las uniones entre las secciones de conductos. 5. El ventilador en el modelo CC34IQ63SB se puede girar de acuerdo con la ubicación de la salida de aire. Consulte las dimensiones de la salida de aire en la Figura 7.
Página 54
Por la modalidad sin conducto (fi ltro), comprar el KIT ANKCC3463 por separado (opcional, solo por el modelo CC34IQ63SB). Fig. 8 CONDUCTO RE- DONDO DE 8 pulg. (20 cm) CAMPANA DE 48 A 72 PULG. (1219,2 A 183 CM) POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO FIG.
1. La campana se envía en posición de descarga de conducto horizontal y está lista para instalarse (Fig.12). Solamente por el modèlo CC34IQ63SB (1 motor): • Para cambiar la dirección del conducto sin usar codos: •...
Página 57
• Gíre el ventilador de 90 grados y reinstale (2) tornillos (Fig.17). Reinstalas las cajas del ventila- dor, brida y tornillos. 2. Ajuste la altura del marco de soporte telescópi- co y bloque con tornillos y arandelas (Fig. 18). ATENCION: Ajustar la altura antes de la instalación.
CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las normas correspondientes. Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. 1. Retire la tapa del compartimiento eléctrico y los (2) TAPA DEL COMPAR- tornillos Fig.20.
Compra el kit de recirculación ANKCC3463 opción, se vende por separado (opcional, solo por el modelo CC34IQ63SB). El kit incluye la parte para el retorno de aire y fi ltros de carbón. Fije la parte para el retorno de aire en el techo utilizando (4) tornillos de montaje 4,2x15mm. Ver Fig. 24...
(4) trabas. Vea Figura 25. El kit y el fi ltro de recirculación son opcional, solo por el modelo CC34IQ63SB. INSTALE LOS FILTROS 1. Para instalar los fi ltros antigrasa, alinee las aletas posteriores del fi ltro con las ranuras de la campana.
Página 61
CALIBRACIÓN DEL LUZ DE CALI- VENTILADOR IQ™ BRACIÓN Después de instalar y cablear la cam- BOTÓN DE pana, active el proceso de calibración CALIBRACIÓN (nuestra˜tecnología de sistema de desem- peño garantizado, para asegurar que se suministre el fl ujo de aire nominal˜total). Antes de la calibración, asegúrese de que todos los filtros, bombillas de luz y el sistema de conductos estén instalados.
Página 62
Garantía limitada Periodo de garantía y exclusiones: Broan-NuTone LLC (la «Compañía») garantiza al consumidor quien compra su producto(«Usted») que el producto (el «Producto») será libre de defectos importantes de fabricación y de materiales por una duración de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (o por una duración más larga si la ley aplicable lo exige) o un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de prestación de un servicio sobre el Producto.
Todas las ilustraciones y las especifi caciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especifi...
PIEZAS DE SERVICIO Modelo CC34IQ63SB CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN B003103711 MARCO B08087836 FILTRO ANTIGRASA B023004301 BE3350233 CAJ A DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN B08094449 TAPA DEL COMPARTIMIENTO ELÉCTRICO B02011422 IMÁN B02011376 BISAGRA B08080878 BLDC DRIVER B06102584 BOTON DE CALIBRACIÓN...