Roland KR 111 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KR 111:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
(p. 1)
Manual del Usuario
(p. 59)
Mode d'emploi
(p. 117)
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in
any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland KR 111

  • Página 61 KR111. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Copyright © 2005 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de Roland Europe S.p.a.
  • Página 62: Funciones Principales

    Sonidos de piano que se basan en muestreos ¡Diviértase! estéreo. La tecnología Roland utilizada asegura que elKR111 ofrezca algunos de los sonidos de piano de cola más delicados nunca creados. Nuevo concepto El KR111 tiene funcionamiento multitímbrico de 19 partes, con 3 partes que se pueden reproducir mediante el teclado (Upper, Layer y Lower).
  • Página 63: Kr111 Piano Digital Inteligente

    Centro de Servi- audición u oye zumbidos en los oídos, deje de utilizar el cio Roland más cercano, o un distribuidor Roland autori- equipo inmediatamente y consulte con un médico especialista. zado, que aparecen listados en la página “Información”.
  • Página 64 • Antes de utilizar el KR111 en un país extranjero, consulte ....................con el Centro Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información”....................
  • Página 65 KR111 Piano digital inteligente Contenido Contenido Funciones principales ....... 60 Más funciones Music Style .
  • Página 66: Notas Importantes

    • Este dispositivo puede producir interferencias en la recepción de televisión y radio. No utilice este dispositivo cerca de este tipo de • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cual- receptores. quier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes pre- cauciones.
  • Página 67 KR111 Piano digital inteligente Contenido • No exponga los disquetes a temperaturas extremas (por ejemplo, a • Los discos que contienen información importante sobre el funcio- la luz directa del sol en el interior de un vehículo cerrado). Inter- namiento de este equipo deberán bloquearse siempre (deslizar la valo de temperatura recomendado: de 10 a 50°...
  • Página 68: Descripciones Del Panel

    KR111 Piano digital inteligente Descripciones del panel Descripciones del panel Panel frontal Music Style Ballad Oldies Big Band Latin Trad Function Part Balance Transpose Reverb Rock Acoustic Country Swing Gospel Kids Demo Intro Start Volume Brilliance Balance User Program Basic Advanced Full To Variation...
  • Página 69 KR111 Piano digital inteligente Panel frontal Song Count Metronome Marker Music Assistant Exit Enter Tempo O Indicadores de Tempo U [+][–], [Botones √ ][ ® ] Los botones [√][®] le permiten seleccionar un grupo o Estos indicadores parpadean para indicar el tempo actual del estilo musical (Music Style) o de una can- un parámetro.
  • Página 70: Paneles Inferiores

    KR111 Piano digital inteligente Descripciones del panel Tone Record/Playback Guitar Others Bass Piano Organ Bass Strings Brass Drums/Sfx Disk Menu Rhythm Whole Accomp Lower Upper Melody Piano Arranger Split Layer Intelligence One Touch Program Lower Reset Play/Stop W Botones Tone a Programa One Touch Botones [Piano]/[Arranger] Pulse uno de estos botones y use [+][–] o [√][®] para Estos botones permiten recuperar instantáneamente...
  • Página 71 KR111 Piano digital inteligente Panel frontal E Zócalo Expression Puede conectar en este zócalo un pedal de expresión opcional EV-5 o EV-7 que puede utilizar como pedal de volumen. F Zócalo Pedal Aquí es donde puede conectar el cable del pedal. El KR111 se entrega con tres pedales.
  • Página 72: Antes De Utilizar El Kr111

    KR111 Piano digital inteligente Antes de utilizar el KR111 Antes de utilizar el KR111 Conexiones Abrir/Cerrar la tapa del teclado Conectar el cable del pedal (1) Al abrir la tapa del KR111, cójala con las dos manos, levántela con suavidad, y después deslícela Inserte el cable del pedal al hacia la parte posterior del piano.
  • Página 73: Abrir Y Cerrar La Tapa Superior

    Si no está seguro de cómo levantar la parte superior, auriculares. Baje el volumen del KR111 antes de consulte a su distribuidor Roland cómo hacerlo. conectar los auriculares. • Si escucha a un nivel de volumen excesivamente alto ATENCIÓN...
  • Página 74: Acerca De Los Pedales

    KR111 Piano digital inteligente Antes de utilizar el KR111 El KR111 está equipado con un circuito de protec- Acerca del ajustador ción. Se requiere un breve espacio de tiempo (unos segundos) después de activar el equipo para que fun- Cuando mueva el KR111, o si los pedales parecen ines- cione con total normalidad.
  • Página 75: Primeros Pasos

    KR111 Piano digital inteligente Escuchar las canciones de demostración Primeros pasos Ajustar el volumen y el brillo del Escuchar las canciones de demostración sonido El KR111 cuenta con canciones, Tones y Styles de demostración. (1) Gire el mando [Volume] para ajustar el volumen general.
  • Página 76: Conectar Amplificadores Externos Y Otros Dispositivos

    KR111 Piano digital inteligente Primeros pasos Ahora puede pulsar [Start÷Stop] para detener la repro- Conectar amplificadores externos y ducción de la canción seleccionada. Si vuelve a pulsar otros dispositivos este botón, se reproducirá la siguiente canción de demostración de tonos. Si el sistema de amplificación del KR111 no propor- (3) Si lo desea, pulse otro de los botones [Tone] para ciona suficiente potencia para su aplicación, puede...
  • Página 77: Registro Automático: Music Assistant

    KR111 Piano digital inteligente Registro automático: Music Assistant (4) Pulse el botón [Start÷Stop] para iniciar la reproduc- Registro automático: ción del Arranger. Music Assistant Music Style El KR111 dispone de una práctica función con la que Ballad Oldies Big Band Latin Trad Song...
  • Página 78: Tocar Con Acompañamiento (Arranger)

    KR111 Piano digital inteligente Tocar con acompañamiento (Arranger) Tocar con acompañamiento (Arranger) Vamos a empezar con la función de acompañamiento automático, conocida como “Arranger” y también denominada “Style” o “Music Style” en la pantalla y en el panel frontal. En la pantalla también se visualiza una indicación Activar/utilizar el Arranger BEAT que le indica dónde se encuentra.
  • Página 79: Cambiar El Tempo

    KR111 Piano digital inteligente Usando distintos patrones de estilos musicales En pantalla se visualiza el siguiente mensaje: Usando distintos patrones de Count-In estilos musicales Cada estilo musical contiene varios patrones, así que puede cambiar el acompañamiento empezando con (2) Use los botones [+][–] para seleccionar “On” (cla- una introducción, utilizando un acompañamiento sim- queta activa, se ilumina el indicador del botón) u ple para los versos y uno más elaborado para los estribi-...
  • Página 80: Seleccionar Estilos Musicales

    KR111 Piano digital inteligente Tocar con acompañamiento (Arranger) al patrón ORIGINAL. Seleccionar estilos musicales Si pulsa [To¥Variation], sin embargo, mientras está tocando el patrón ORIGINAL, el Arranger primero El KR111 ofrece tres áreas de memoria para Estilos toca una transición (distinta), y luego cambia al Musicales: patrón VARIATION.
  • Página 81: Seleccionar Un Estilo De Un Disquete

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar la función Style Orchestrator Seleccionar un estilo de un disquete Utilizar la función Style Ésta es la forma para seleccionar un estilo desde un Orchestrator disquete desde la disquetera del KR111: (1) Inserte el disquete que contiene el estilo que desee La función Style Orchestrator le permite variar los seleccionar en la disquetera del KR111.
  • Página 82: Balance

    KR111 Piano digital inteligente Tocar con acompañamiento (Arranger) Balance El mando Balance le permite cambiar el balance de volumen entre las partes Arranger (o canción) y las partes del teclado (las que puede tocar usted mismo). (1) Gire el mando [Balance] hacia “Accomp” si el Arran- ger (o las partes de canción) son demasiado suaves.
  • Página 83: Interpretar Sin Acompañamiento

    KR111 Piano digital inteligente Balance Interpretar sin acompañamiento Cuando activa el KR111, se selecciona el modo “Piano”. Esto significa que puede utilizar el KR111 como un piano digital, o un sintetizador. El acompañamiento melódico y la función One Touch Utilizar las partes Upper y Lower no están disponibles en el modo “Piano”...
  • Página 84: Utilizar El Metrónomo

    KR111 Piano digital inteligente Interpretar sin acompañamiento Utilizar el metrónomo Puede activar el metrónomo si practica una nueva canción. (1) Pulse el botón [Metronome] (su indicador se ilu- mina). En pantalla se visualiza el icono y oirá el sonido de metrónomo.
  • Página 85: Reproducir Canciones

    El KR111 se entrega con más de 50 canciones internas, depende del disquete, evidentemente. que puede escuchar directamente. (1) Pulse el botón [Song] (se ilumina) para cambiar al Jamming modo Song. Nota: El KR111 también puede leer archivos Roland de for- Music Style Ballad Oldies Big Band Latin...
  • Página 86: Funciones De Reproducción Adicionales

    KR111 Piano digital inteligente Reproducir canciones Nota: Tenga en cuenta que al iniciar la reproducción de la En pantalla se visualiza el siguiente mensaje: canción seleccionada en el disco se eliminará la canción de la memoria USER. Es posible que primero quiera guardar la can- Count-In ción actual (consulte la p.
  • Página 87: Desactivar Algunas Partes De La Canción (Part 1)

    KR111 Piano digital inteligente Funciones de reproducción adicionales El Grabador salta al compás “A” y empezar a reprodu- Desactivar algunas partes de la canción (part 1) cir. Al final del compás “B”, el Grabador volverá de Puede usar los botones descritos para desactivar partes manera inmediata al principio del compás “A”...
  • Página 88: Desactivar Algunas Partes De La Canción (Part 2)

    KR111 Piano digital inteligente Reproducir canciones Las siguientes casi siempre pueden encontrarse en Bass/ Enmudece todas las pistas que no se pueden enmu- todos los archivos MIDI estándar: Accomp decer con los botones de pista restantes, más espe- cíficamente: 2, 5~9, 11~16. Pista 2: bajo Este botón se asigna por tanto a varias pistas.
  • Página 89 KR111 Piano digital inteligente Funciones de reproducción adicionales (2) Pulse el botón [Menu]. Record/Playback Bass Menu Rhythm Whole Accomp Lower Upper Reset Play/Stop La pantalla visualiza: SngTrk 1 (3) Use los botones [√][®] para seleccionar la pista cuyo volumen (“VolTrk”) desea cambiar. Exit Enter VolTrk 1...
  • Página 90: Grabar La Música

    KR111 Piano digital inteligente Grabar la música Grabar la música El Grabador de 16 pistas del KR111 también permite grabar su propia música así como versiones de canciones ya exis- tentes. (6) Pulse el botón [REC¥∏] (su indicador parpadeará). Grabar con acompañamiento de Record/Playback estilo Bass...
  • Página 91: Grabar Sin Acompañamiento

    KR111 Piano digital inteligente Grabar sin acompañamiento Pulse un botón Tono y use los botones [√][®] y [+][–] Escuchar su canción para seleccionar una familia y un sonido dentro de la (1) Pulse el botón [|√¥Reset] para regresar al principio misma.
  • Página 92: Otras Funciones De Grabación

    KR111 Piano digital inteligente Grabar la música Esto es a lo que corresponden las pistas (después de Otras funciones de grabación grabar una canción con el acompañamiento Arran- ger): El Grabador de 16 pistas del KR111 se puede utilizar de diversas maneras. Por lo tanto, ante todo miremos Whole Accomp 6 los otros modos de grabación.
  • Página 93: Punchi/O

    KR111 Piano digital inteligente Otras funciones de grabación Si selecciona la pista [10], puede seleccionar Grupos El icono de pista parpadeante (sólo uno) depende de de percusión en vez de Tones. La pista 10 está reser- la primera pista que ya contiene información. En el vada para las partes de percusión.
  • Página 94: Utilizar Un Conmutador De Pedal Para El Pinchado De Entrada/De Salida

    KR111 Piano digital inteligente Grabar la música Utilizar un conmutador de pedal para el pinchado de entrada/de salida También puede usar uno de los pedales del KR111 para iniciar y detener la grabación. De esta forma tiene la ventaja de poder usar ambas manos para tocar. •...
  • Página 95: Funciones Adicionales Del Estilo Musical

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar el Arranger sin split (Modo Piano Arranger) Funciones adicionales del Estilo Musical Aparte de las funciones básicas de Estilo Musical explicadas en la página 76 y siguientes, el KR111 también proporciona las siguientes funciones. La mayor parte están disponibles sólo cuando el icono está...
  • Página 96: Melody Intelligence

    KR111 Piano digital inteligente Funciones adicionales del Estilo Musical GTONE—Cada vez que seleccione otro estilo musical (o (5) Use los botones [–]/[+] para seleccionar la opción de pulse [Arranger]), el KR111 carga un sonido adecuado voces que desee: para la parte Upper (es decir, un sonido que se ajusta al 1 Duet 7 BigBand 13 Latin...
  • Página 97: Funciones De La Parte Del Teclado

    KR111 Piano digital inteligente Sonidos de percusión y efectos de sonido (“SFX”) Funciones de la parte del teclado Seleccionar sonidos para las partes Sonidos de percusión y efectos de Upper, Lower y Layer sonido (“SFX”) El KR111 contiene cerca de 400 sonidos melódicos Grupos de percusión que se pueden utilizar para tocar melodías (algunos Los últimos sonidos también se denominan grupos de...
  • Página 98: Transpose

    KR111 Piano digital inteligente Funciones de la parte del teclado (3) Pulse [√][®] para seleccionar una de las siguientes Transpose opciones. TransKey Se transpondrán las partes del Teclado y La función Transpose cambia la afinación de las notas Arranger. No obstante, las notas recibidas y acordes que se interpretan.
  • Página 99: Funciones De Interpretación Y Efectos

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar los pedales como conmutadores Funciones de interpretación y efectos Keyboard Touch (senisbilidad a la Utilizar los pedales como conmutadores velocidad) Puede utilizar los pedales izquierdo y central del KR111 para controlar funciones distintas a “Soft” (pedal El KR111 es sensible a la velocidad, lo que significa que izquierdo) y “Sostenut”...
  • Página 100 KR111 Piano digital inteligente Funciones de interpretación y efectos FilToVar El pedal tiene la misma función que el Soft En este caso, el pedal funciona como un botón [To¥Variation]. pedal celeste (pedal que se encuentra en los pianos de cola y digitales que reduce FilToVOr El pedal tiene la misma función que el el volumen).
  • Página 101: Utilizar Efectos

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar efectos Delay Un efecto delay (sin reverb). Funciona igual Utilizar efectos que un efecto de eco y, por lo tanto, repite El KR111 contiene procesadores de efectos digitales los sonidos. Reverb y Chorus y un procesador MFX (multiefectos). Pan Delay Es una versión estéreo del efecto Delay Los puede activar y desactivar y seleccionar otros anterior.
  • Página 102 KR111 Piano digital inteligente Funciones de interpretación y efectos (4) Utilice los botones [√][®] para seleccionar uno de los Trem Cho: Tremolo Chorus es un efecto de chorus con Tremolo añadido (modulación cíclica del volumen). parámetros siguientes (según la parte del teclado para la que desea preparar un tipo diferente de StChorus: Se trata de un chorus estéreo.
  • Página 103: Chorus 3

    KR111 Piano digital inteligente Utilizar efectos Nota: Si el MFX está activado, la parte del teclado asignada Si ha seleccionado un tipo de MFX (consulte la ya no se procesa mediante el efecto Chorus. Pero el MFX p. 100), el parámetro Chr UPP, Chr LAY o también contiene algoritmos Chorus (tanto en el aisla- Chr LWR no tendrá...
  • Página 104: Ajustar El Volumen De Partes O Secciones Individuales

    KR111 Piano digital inteligente Funciones de interpretación y efectos (5) Pulse el botón [Exit] para salir de esta página. Ajustar el volumen de partes o secciones individuales El KR111 ofrece varias funciones que le permitirán ajustar el nivel de varias partes de forma individual para obtener un balance aún más satisfactorio.
  • Página 105: Función V-Link

    KR111 Piano digital inteligente Función V-LINK (4) Use [+][–] para seleccionar “On” para cambiar el Función V-LINK control V-LINK. (Las teclas de la octava superior actúan ahora como V-LINK ( ) es una función que proporciona controladores y ya no como notas.) la integración de material musical y visual.
  • Página 106: Menú Function

    “chord intelligence” que utilizará Nota: Para volver al valor por defecto del parámetro el KR111: el sistema Roland (“Md1”, que tiene más sen- actualmente seleccionado, pulse [+] y [–] simultáneamente. tido desde un punto de vista educativo, consulte tam- (4) Utilice [√][®] para seleccionar otro parámetro Func-...
  • Página 107 KR111 Piano digital inteligente Parámetros disponibles GChr* (Tipo de Chorus)—(Ajuste por defecto: Chorus 3) ya que corresponden exactamente a medio semitono Este parámetro le permite especificar el tipo de efecto arriba o abajo (negra). Sin embargo, otros ajustes tam- Chorus, o desactivar (“Off”) el procesador Chorus. Con- bién pueden resultar interesantes.
  • Página 108: Trabajar Con Programas De Usuario

    KR111 Piano digital inteligente Trabajar con Programas de Usuario Trabajar con Programas de Usuario El KR111 dispone de 34 memorias de User Program (1~34) que le permiten guardar prácticamente todos los ajustes (o registros) realizados desde el panel frontal y mediante el menú Function (consulte p. 104). [√][®] le permiten mover el cursor hacia la posición Escribir ajustes en un Programa de del carácter que desea cambiar.
  • Página 109: Seleccionar Un Programa De Usuario

    KR111 Piano digital inteligente Seleccionar un Programa de Usuario IUser Programs y memoria USR Nota: Cuando modifique cualquier ajuste (en el panel frontal o en el menú Function), aparecerá un asterisco El último estilo musical seleccionado antes de escribir junto número del User Program. un User Program también se memorizará.
  • Página 110: Gestionar Los User Programs

    KR111 Piano digital inteligente Trabajar con Programas de Usuario [√][®] le permiten mover el cursor hacia la posición Gestionar los User Programs del carácter que desea cambiar. [+][–] le permiten seleccionar un carácter en la posición que indica el El KR111 dispone de dos funciones que le permitirán cursor.
  • Página 111 KR111 Piano digital inteligente Gestionar los User Programs (3) Use los botones [√][®] para seleccionar el siguiente parámetro: LOAD SET (4) Pulse el botón [Enter]. Exit Enter La pantalla visualizará el número y el nombre del pri- mer grupo de User Program del disquete (si está dis- ponible).
  • Página 112: Funciones Midi

    KR111 Piano digital inteligente Funciones MIDI Funciones MIDI MIDI es la abreviación de “Musical Instrument Digital Interface” (Interface digital para instrumentos musicales). Este tér- mino se refiere a muchas cosas, siendo la más obvia un tipo de conector utilizado por instrumentos musicales y otros dispositivos para intercambiar mensajes relacionados con la creación de música.
  • Página 113 KR111 Piano digital inteligente Editar parámetros MIDI Nota: Los mensajes MIDI enviados desde el instrumento MIDI externo al KR111 se reciben en todos los canales. Sin embargo, toda la información del teclado (de los tonos Upper, Layer, Lower, Chord y Bass) se transmitirá en un canal.
  • Página 114: Funciones Disk

    KR111 Piano digital inteligente Funciones Disk Funciones Disk Las funciones Disk del KR111 le permiten guardar la canción del grabador de la memoria USR en el disco, eliminar archivos de canciones de un disquete y formatear discos. Aunque puede utilizar disquetes 2DD o 2HD, los discos 2HD tie- nen el doble de capacidad que los discos 2DD, por lo que debería utilizar discos 2HD siempre que sea posible.
  • Página 115: Eliminar Archivos De Canción Del Disco

    KR111 Piano digital inteligente Eliminar archivos de canción del disco (8) Pulse el botón [Exit] para salir de esta página. Eliminar archivos de canción del disco IPosibles mensajes de error La función siguiente le permite borrar archivos de can- No Disk Ha olvidado insertar un disquete en la unidad.
  • Página 116: Utilizar Las Salidas Y Un Pedal De Expresión Opcional

    Expression salida es conectar el KR111 al equipo HiFi o al amplificador de teclado (como el Roland KC-550/350/ 150). Para usar un amplificador HiFi se requiere el uso de un Stereo adaptador (phono/ Pedal de expresión EV-5/EV-7 RCA‰...
  • Página 117: Funciones Para Fines Educativos

    KR111 Piano digital inteligente Desactivar o activar la reproducción de canciones Funciones para fines educativos El KR111 dispone de dos funciones que pueden resultar de gran utilidad para profesores de música o aquellos que utili- cen el KR111 en clase: Desactivar o activar las funciones Desactivar o activar la Arranger y Demo...
  • Página 118: Especificaciones

    Multi-FX: 47 tipos IAlmacenamiento de datos Disquetera: 2HD/2DD de 3.5” Tipos de archivos gestionados: Estilos, canciones (SMF), formato “i” de Roland, grupos de User Program IMetrónomo Tipo de compás: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/8 Volumen ajustable IOtras funciones 3 modos fáciles: Piano, Arranger, Piano Arranger...
  • Página 186 602.00.0127 RES 488-05 E/Sp/F...

Tabla de contenido