Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Saugroboter
Aspirateur robot
Robotstofzuiger
Robot aspirador
Robot aspirapolvere
MEDION
®
MD 19511
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 19511

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter Aspirateur robot Robotstofzuiger Robot aspirador Robot aspirapolvere MEDION ® MD 19511...
  • Página 110 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......112 1.1. Explicación de los símbolos ................112 Uso conforme a lo previsto ..............115 Indicaciones de seguridad ..............116 3.1. Manejo seguro de las baterías/pilas ............121 Volumen de suministro ................123 Vista general del aparato ................
  • Página 111: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones.
  • Página 112 ¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materia- les. Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo  Instrucción operativa que debe ejecutarse  Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse para evitar peligros Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los...
  • Página 113 Transformador - resistente a cortocircuitos Transformador en el que la temperatura no excede los valores límite establecidos cuando se sobrecarga o cortocircuita el transformador y que tras eliminar la sobrecarga o el cortocircuito sigue cumplien- do todos los requisitos de esta norma. Uso en interiores Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interio- res.
  • Página 114: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto El robot aspirador sirve para la limpieza autónoma en seco de suelos claros, lisos, planos y secos en interiores. Este robot aspi- rador no es adecuado para aspirar alfombras. Nunca utilice el aparato al aire libre. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti- cular y no está...
  • Página 115: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 116  Utilice el aparato y el adaptador de red solamente en interio- res secos cerrados y nunca lo exponga a agua o salpicaduras de agua.  Conecte el adaptador de red solamente a una toma de co- rriente debidamente instalada y de fácil alcance. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del adaptador de red.
  • Página 117  No utilice el robot aspirador en suelos húmedos o en lugares en los que exista peligro de que el aparato entre en contacto con líquidos o se sumerja en agua (en un cuarto de baño mo- jado, en exteriores, etc.). ...
  • Página 118  No utilice el aparato para aspirar líquidos ni ningún tipo de suciedad húmeda.  Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolongación e in- forme a las personas presentes sobre el funcionamiento del robot aspirador.  Antes del funcionamiento, retire de la zona de trabajo todos los objetos delicados (p.
  • Página 119  Nunca utilice el robot aspirador en espacios en los que haya velas o lámparas encendidas en el suelo.  Nunca utilice el robot aspirador en zonas de peligro, p. ej. cer- ca de chimeneas.  No utilice el robot aspirador en caso de que haya caído al sue- lo y presente daños visibles o averías de funcionamiento.
  • Página 120: Manejo Seguro De Las Baterías/Pilas

     No aspire productos químicos, yeso, polvo de piedra, cemen- to ni materiales similares. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños para la salud! La inhalación del polvo al vaciar el depósito para el pol- vo puede ser perjudicial para la salud o producir reac- ciones alérgicas.
  • Página 121  Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños.  No siga utilizando el aparato si el compartimento de las pilas no cierra bien y manténgalo alejado de los niños.  Extraiga las pilas gastadas inmediatamente del aparato. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe...
  • Página 122: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
  • Página 123: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato Tapa del depósito para el polvo Depósito para el polvo con filtro Conexión de la fuente de alimentación Interruptor de encendido/apagado Paragolpes Lámpara de control Tecla Inicio/Pausa Marca para levantar la tapa 5.1. Parte inferior Contactos de carga Rueda: para asistir a la dirección de movimiento Cepillo de limpieza, derecha...
  • Página 124: Depósito Para El Polvo Con Filtro

    Ranuras de ventilación Placa de características Rueda: para el avance del aparato Compartimento de las pilas Cepillo de limpieza, izquierda 5.2. Depósito para el polvo con fi ltro Filtro para el polvo Depósito para el polvo con tapa Pincel de limpieza Marco de filtro EPA Filtro EPA 5.3.
  • Página 125: Mando A Distancia

    5.4. Mando a distancia Indicador de hora de inicio Indicador de la hora Control manual: avanzar hacia delante (véase «7.2. Selección del modo» en la página 132); modo de hora de inicio/de reloj: incrementar valor numérico Control manual: avanzar hacia la derecha (véase «7.2. Selección del modo» en la página 132);...
  • Página 126: Sensores Del Robot Aspirador

    5.5. Sensores del robot aspirador Sensor delantero Sensor derecho Sensor izquierdo 6. Primera puesta en funcionamiento  Retire todo el material de embalaje y los adhesivos protectores del aparato y de los accesorios. 6.1. Colocación de los cepillos de limpieza Antes del primer uso se deben colocar los cepillos suministrados.
  • Página 127: Carga Del Bloque De Batería

    6.3. Carga del bloque de batería El robot aspirador está equipado con un bloque de batería de iones de litio. Tras desembalar el aparato, cargue el bloque de batería por primera vez durante aprox. 4,5 horas. Esto beneficiará la potencia de la batería a largo plazo. Con la fuente de alimentación suministrada podrá...
  • Página 128: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. En caso de que la potencia de la batería disminuya claramente, diríjase al servicio técnico de Medion. 6.4. Colocación de las pilas en el mando a distancia  Empuje hacia abajo la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia.
  • Página 129: Funcionamiento Del Aspirador

    7. Funcionamiento del aspirador Para conseguir el máximo potencial de limpieza, asegúrese de retirar todos los obje- tos sueltos que haya por el suelo, como cortinas, ropa, papel, cables sueltos o cables de prolongación. ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! El robot aspirador puede atrapar los cables sueltos du- rante la aspiración y tirar de ellos.
  • Página 130 Una vez ha pasado por toda esta parte, el robot aspirador aspira otra superficie par- cial del espacio. Este proceso se repite tantas veces como es necesario hasta que se ha aspirado todo el espacio, a continuación el robot aspirador regresa al punto de partida.
  • Página 131: Ajuste De La Hora De Inicio

    ¡AVISO! Posibles daños materiales Por motivos de diseño y de construcción de los espa- cios, es posible que los sensores del robot aspirador no detecten a la perfección la presencia de escaleras y obs- táculos. Existe el peligro de que haya una zona muerta dentro de la cual el robot pueda caer por las escaleras.
  • Página 132 Modo de limpieza Pulsar tecla Tipo de limpieza Limpieza estándar en función de Automático los obstáculos Para la limpieza específica de una superficie alrededor del punto de Limpieza puntual inicio del robot aspirador. En fun- ción del tamaño de la superficie puede durar hasta un minuto.
  • Página 133: Gestión De La Energía Del Robot Aspirador

    7.3. Gestión de la energía del robot aspirador Si utiliza el robot aspirador ocasionalmente Si el robot aspirador no debe limpiar varias veces al día, diariamente ni periódica- mente, recomendamos desconectar el cargador y/o la fuente de alimentación de la toma de corriente tras cada carga completa.
  • Página 134: Limpieza Y Mantenimiento

    8. Limpieza y mantenimiento ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.  ¡Nunca sumerja el robot aspirador, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos! Limpie el aparato y todos sus accesorios solo en seco o con un paño ligeramente húmedo.
  • Página 135: Limpieza De La Abertura De Aspiración

    Pulse el botón marcado con un símbolo de mano en la tapa del aparato. La tapa se abre. Levante el asidero del depósito para el polvo y saque el depósito del robot aspirador. Retire el filtro EPA con el marco de filtro EPA. Abra la tapa del depósito para el polvo y retire el filtro para el polvo.
  • Página 136: Limpieza De La Rueda

    8.4. Limpieza de la rueda  En caso de bloqueo de la rueda delantera, retire la rueda y limpie la suciedad de la misma con un paño humedecido.  Vuelva a instalar la rueda delantera hasta que encaje. 9. Solución de problemas Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen.
  • Página 137: Almacenamiento/Transporte

    Problema Posible causa Solución El aparato está bloqueado.  Coloque el robot as- El robot aspirador está Se escucha una señal acús- atascado. pirador en otro lugar. tica triple.  Extraiga los cepillos, Los cepillos laterales no se Bloqueo por suciedad. límpielos a fondo y mueven.
  • Página 138: Extracción Del Bloque De Batería

    11. Extracción del bloque de batería ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones!  Mantenga las baterías retiradas lejos de los niños, no las arroje al fuego, no las cortocircuite ni las abra.  ¡No exponga las baterías retiradas a condiciones ex- tremas, p.
  • Página 139: Eliminación

    12. Eliminación Embalaje El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutiliza- bles o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal.
  • Página 140: Datos Técnicos

    13. Datos técnicos Capacidad del depósito para el polvo 0,3 l Tiempo de funcionamiento aprox. 90 min Peso aprox. 2,05 kg Dimensiones aprox. 30 x 8 cm Bloque de batería Bloque de batería de iones de litio Modelo INR18650M26-4S1P-AGX-8 Fabricante BYD, China Capacidad 2400 mAh...
  • Página 141: Información De Conformidad

    «7.3. Gestión de la energía del ro- bot aspirador» en la página 134 14. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto es conforme con las si- guientes normas europeas: • Directiva 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 142: Declaración De Privacidad

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.
  • Página 143: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece al distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 180 Made in China...

Tabla de contenido