Página 1
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres http://www.pioneer.de Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es...
Revise el cable de alimentación Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa distribuidor.
En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad). • Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión a la red y/o su equipo conectado.
Página 234
Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias.
Página 235
11 Cambio de los ajustes Ajustes para la reproducción de DVD/CD y USB ..36 Parámetros de Audio Settings ....36 Parámetros de Video Adjust.
Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar • Cuando instale las pilas en el mando a distancia, Contenido de la caja colóquelas en el sentido correcto, según indican las marcas de polaridad ( Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los •...
Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles STANDBY/ON Mando a distancia Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 16). Botones de función de entrada STANDBY/ON OPEN/CLOSE Utilícelos para seleccionar la fuente de entrada para este ...
Página 238
Nombres y funciones de los controles CLEAR • Disc Navigator Selecciona y reproduce el título, capítulo, pista o archivo Púlselo para borrar el elemento seleccionado. del Disc Navigator. Utilícelo, por ejemplo, para borrar la reproducción programada (página 24). Ejemplo: Disc Navigator del DVD-Vídeo Botones de control del receptor de DVD TOP MENU Púlselo para visualizar el menú...
Nombres y funciones de los controles • Manténgalo pulsado en el modo de pausa para 18 Botones de control Tuner reproducir lentamente en sentido de avance. (solo RDS ASPM archivos DVD-Vídeo, Vídeo CD o DivX) Permite buscar en la memoria de programación automática de emisoras RDS (página 30).
Nombres y funciones de los controles Panel frontal VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN Botón STANDBY/ON Toma de AUDIO IN Alterna el receptor entre encendido y modo de espera Permite conectar un componente auxiliar mediante un cable (página 16).
Nombres y funciones de los controles Indicadores Se ilumina cuando se silencia el sonido. La función del temporizador está activada. Nota Pantalla de visualización de caracteres Muestra diversos datos del sistema. • El icono de silencio se mostrará en rojo. Para iniciar la reproducción.
Conexiones Capítulo 3: Conexiones PRECAUCIÓN • Siempre que realice o modifique conexiones deberá apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. • Conecte el cable de alimentación después de que haya llevado a cabo todas las conexiones entre los distintos dispositivos.
Conexiones PRECAUCIÓN Panel posterior de este receptor • Por estos terminales de altavoz circula voltaje ACTIVO que es PELIGROSO. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas al conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que no están aisladas.
Conexiones Señales de audio que pueden salir por • Esta unidad ha sido diseñada para ser conectada a aparatos compatibles con HDMI. Es posible que no el terminal HDMI OUT de esta unidad funcione bien si se conecta a dispositivos DVI. •...
Conexiones Uso de antenas exteriores Para mejorar la recepción en FM Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una antena de FM externa. Conector PAL de una toma ANTENNA UNBAL 75 Ω Cable coaxial 75 Conexión a la corriente PRECAUCIÓN •...
Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Nota Para encender la unidad • Cuando se restablece la alimentación eléctrica después Pulse STANDBY/ON para conectar la alimentación. de volver a conectar la unidad o después de un fallo Después del uso: eléctrico, configure el reloj. Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse STANDBY/ON.
Primeros pasos Controles de sonido Configuración del despertador Para cambiar la configuración actual del despertador o Equalizer realizar una nueva configuración: Al pulsar EQUALIZER, se mostrará el ajuste del modo en Pulse STANDBY/ON para conectar la curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQUALIZER varias alimentación.
Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Nota Se puede reutilizar un ajuste de temporizador existente. • El temporizador de desconexión automática puede ajustarse presionando SLEEP mientras se visualiza el Siga los pasos 1 a 3 en “Setting the wake-up tiempo restante. timer”.
Modelos de iPod/iPhone/iPad • Si instala versiones de software distintas de las compatibles indicadas en la página web de Pioneer en su iPod/ iPhone/iPad, puede derivar en la incompatibilidad con Los iPod/iPhone/iPad que pueden reproducirse en esta este sistema.
Página 250
Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Coloque el iPod/iPhone/iPad en posición Reproducción de un iPod/iPhone/ vertical. iPad Cuando utilice un iPod/iPhone Asegúrese de que el cable de iPod/iPhone está alineado a lo largo de la ranura situada en la parte posterior del soporte Conecte el iPod/iPhone/iPad.
Reproducción de discos Capítulo 6: Reproducción de discos PRECAUCIÓN Reproducción de discos o archivos • No ponga dos discos a la vez en la bandeja del disco. • No reproduzca discos de formas especiales (en forma Pulse STANDBY/ON para conectar la de corazón, octagonales.
Reproducción de discos Reproducción repetida A-B Reproducción avanzada de discos La sección especificada dentro de un título o pista se reproducirá repetidamente. DVD, CD Pulse HOME MENU. Se visualiza HOME MENU. STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE HOME MENU...
Reproducción de discos Repetición de la reproducción Utilice para seleccionar el punto B(Punto Final). Reproduce repetidamente títulos, capítulos, pistas o archivos. Play Mode Siga los pasos 1 a 2 en “Reproducción repetida A-B”. A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Utilice para seleccionar Repeat;...
Reproducción de discos Reproducción aleatoria Reproducción programada Reproduce aleatoriamente títulos, capítulos o pistas. Podrá seleccionar hasta 24 selecciones para la reproducción en el orden que usted prefiera. Siga los pasos 1 a 2 en “Reproducción Siga los pasos 1 a 2 en “Reproducción repetida A-B”.
Reproducción de discos Utilice los botones numéricos para Nota seleccionar Input Title. • Para reproducir un programa establecido, seleccione Playback Start desde la pantalla de programación y luego pulse ENTER. Play Mode • Para reanudar la reproducción normal, seleccione A-B Repeat Title Search Playback Stop desde la pantalla de programación y Repeat...
Reproducción de discos Procedimiento para reproducir archivos DivX o MP3/WMA/JPEG Para reproducir especificando un archivo. STANDBY/ON OPEN/CLOSE CLEAR RPT/RDM DISPLAY DVD/CD TUNER AUDIO IN/LINE TOP MENU TUNE+ MENU/PBC BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP AUDIO SUBTITLE ANGLE EQUALIZER ENTER ZOOM MEMORY PROGRAM P.BASS...
USB de la parte delantera de este receptor. • Si un dispositivo de almacenamiento USB no está siendo • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados en reproducido y no se ha realizado ninguna operación un dispositivo de almacenamiento USB puedan durante más de 20 minutos, la unidad se apagará...
Reproducción USB Pulse para seleccionar el archivo que desee reproducir. Reproducción en el orden deseado (reproducción programada) 00:00 / 00:00 320kbps Esta unidad puede reproducir de forma repetida las carpetas guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Para / TEST / MP3 / obtener más detalles, consulte Reproducción programada en la página 24.
Uso del sintonizador Capítulo 8: Uso del sintonizador • Las emisoras RDS se pueden sintonizar de forma Cómo escuchar emisoras de radio totalmente automática utilizando la Memoria Automática de Estaciones Programadas (ASPM). Los siguientes pasos indican cómo sintonizar emisiones de Consulte página 31.
Uso del sintonizador Se pueden buscar los siguientes tipos de programas: Nota News – Noticias Finance – Informes de la Bolsa • La función de backup protegerá las emisoras de Valores, comercio, temas Current Affairs – Temas de memorizadas durante algunas horas en el caso de que financieros, etc.
Uso del sintonizador Para parar el funcionamiento de la ASPM • Si desea escuchar el mismo tipo de programa en otra emisora, pulse RDY PTY mientras el número de canal o antes de que haya finalizado: el nombre de la emisora está parpadeando. El aparato Presione mientras se están buscando emisoras.
Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones Conecte las tomas de audio LINE IN del panel posterior al PRECAUCIÓN componente de reproducción auxiliar. • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la Panel posterior de este receptor toma de CA.
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier Pulse STANDBY/ON y encienda la unidad. uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres Pulse BT AUDIO. comerciales son propiedad de sus respectivos La unidad cambiará...
Reproducción de audio con Bluetooth® BT STANDBY Nota • Cuando la unidad esté en el modo de espera, con BT • Esta unidad se mostrará como “X-HM32V” en todos los STANDBY ajustado a ON, podrá hacer lo siguiente. dispositivos habilitados para Bluetooth que utilice el •...
Reproducción de audio con Bluetooth® • En un lugar expuesto a un campo magnético, Precaución con las ondas radioeléctricas electricidad estática o interferencias de ondas de radio por parte de equipos de radiocomunicaciones que usen Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta 2,4 GHz, que es una banda utilizada por otros sistemas unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de...
Cambio de los ajustes Capítulo 11: Cambio de los ajustes Ajustes para la reproducción de DVD/CD y USB Pulse HOME MENU. Se mostrará la pantalla HOME MENU. Utilice para seleccionar el elemento y pulse luego ENTER. Utilice para cambiar el ajuste; después, pulse ENTER. •...
Cambio de los ajustes Configuración de Digital Audio Out (Salida de audio digital) Configuración Qué hace Seleccione las señales de audio que van a salir por el terminal HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) HDMI Out según el aparato conectado compatible con HDMI. Configuración de Video Output (Salida de Vídeo) Configuración Qué...
Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
Información adicional Problema Verificación Solución El sonido y el vídeo se Es posible que el volumen sea El sonido y el vídeo pueden ser inestables si el volumen es reproducen de forma demasiado alto. demasiado alto; en tal caso, baje el volumen. intermitente durante la reproducción del disco.
Información adicional Problema Verificación Solución El dispositivo de ¿Se visualiza AUTH ERROR en el Apáguelo y enciéndalo de nuevo. almacenamiento USB no visualizador del panel frontal? Si el Desconecte la alimentación; a continuación, desconecte el recibe alimentación. consumo de energía es demasiado dispositivo de almacenamiento USB y vuélvalo a conectar.
Información adicional Nauru (na), 1401 Siswati (ss), 1919 Tabla de códigos de idioma y tabla Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 de países/códigos de área Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Tabla de códigos de idiomas Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Oriya (or), 1518...
Información adicional Discos y formatos que pueden reproducirse • Discos DVD-Video de venta en los establecimientos del ramo DVD-Vídeo • Discos DVD-R/-RW/-R DL y DVD+R/+RW/+R DL grabados en el modo Vídeo Discos DVD-R/-RW/-R DL grabados en el modo VR DVD VR Esta unidad no es compatible con CPRM Discos Súper Vídeo CD Súper Vídeo CD...
Información adicional • Para obtener más información sobre las características • Los archivos sin señales de vídeo DivX no se pueden de DualDisc, consulte al fabricante o al distribuidor del reproducir, aunque tengan la extensión “.avi”. ® disco. ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi Corporation.
Información adicional Extensiones de archivo: .jpg y .JPG (deberá utilizarse para que • No coloque el receptor encima de un televisor o monitor el reproductor reconozca los archivos JPEG – no utilice para de color. Tampoco deberá colocarlo cerca de una platina otros tipos de archivo) ni de otros dispositivos que puedan verse fácilmente afectados por fuerzas magnéticas.
Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta limpiadores de lentes para reproductores, no recomendamos utilizarlos porque podrían dañarlas. Manipulación de discos...
Página 278
Kawasaki-shi, Kanagawa http://www.pioneer.eu 212-0031, Japan [*] X-HM32V-K, X-HM32V-S English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer in compliance with the essential herved, at følgende udstyr [*] requirements and other relevant overholder de væsentlige krav og provisions of Directive 1999/5/EC.