Whirlpool AKPM 658 Manual Del Usuario Y De Mantenimiento
Whirlpool AKPM 658 Manual Del Usuario Y De Mantenimiento

Whirlpool AKPM 658 Manual Del Usuario Y De Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para AKPM 658:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AKPM 658
User and maintenance manual
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manual do utilizador e de manutenção
Manuale d'uso e manutenzione
IT
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool AKPM 658

  • Página 1 AKPM 658 User and maintenance manual Manual del Usuario y de Mantenimiento Manual do utilizador e de manutenção Manuale d’uso e manutenzione...
  • Página 14: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Su Seguridad Y La De Los Demás Son Sumamente Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
  • Página 15: Instalación

    Eliminación de los electrodomésticos Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    Ahorro de energía Precalentar el horno sólo si esto se especifica en la receta o en la tabla de tiempos de cocción o en la receta. Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado.
  • Página 17: Interior Del Horno

    Interior del horno IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno. • Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, de ser posible aún templado, para eliminar la suciedad y las manchas debidas a los residuos de los alimentos (por ej., los de alto contenido de azúcar).
  • Página 18: Desplazamiento De La Resistencia Superior (Sólo En Algunos Modelos)

    DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS) Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3). Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5). Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera, y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
  • Página 19: Instrucciones Para El Uso Del Horno

    INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN Panel de mandos Resistencia superior/grill Ventilador de refrigeración (no visible) Placa de datos (no debe retirarse) Bombillas Ventilador Asador rotativo (si lo incluye) Resistencia inferior (no visible) Puerta 10.
  • Página 20: Cómo Introducir Las Parrillas Y Otros Accesorios Dentro Del Horno

    CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. Fig. 1 Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1). Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B”...
  • Página 21: Programador Del Tiempo De Cocción

    PROGRAMADOR DEL TIEMPO DE COCCIÓN Este programador permite seleccionar entre 1 y 120 minutos. Para programar la duración, una vez seleccionada la función de cocción, gire completamente el selector hacia la derecha y luego vuelva a girarlo hacia la izquierda hasta el tiempo de cocción deseado.
  • Página 22: Tabla De Cocción

    TABLA DE COCCIÓN Receta Función Pre- Nivel (desde Temp. Tiempo Accesorios y notas calentado la base) (°C) (min) Sí 150-175 35-90 Molde sobre parrilla Bizcochos Niv. 4: molde sobre parrilla Sí 150-170 30-90 Niv. 1: molde sobre parrilla Grasera / bandeja pastelera o Tartas rellenas Sí...
  • Página 23 Receta Función Pre- Nivel (desde Temp. Tiempo Accesorios y notas calentado la base) (°C) (min) Lasaña, pasta al horno, canelones, Sí 45-55 Bandeja sobre parrilla budines Cordero, ternera, Grasera o bandeja sobre Sí 80-110 buey, cerdo 1 Kg parrilla Pollo, conejo, pato Grasera o bandeja sobre Sí...
  • Página 24: Cómo Utilizar La Tabla De Cocción

    INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario).
  • Página 48 ‫ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺃﻱ ﻃﻌﺎﻡ ﻣﻌﻴﻦ، ﻳﺘﻢ ﻃﻬﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﻓﻒ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ. ﻣﺪﺩ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺗﺒﺪﺃ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻠﺤﻈﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ، ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻷﻭﻟﻲ )ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻄﻠﻮﺑﺎ ً (. ﻣﺪﺩ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻭﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻟﻼﺳﺘﺮﺷﺎﺩ ﻓﻘﻂ ﻭﺗﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 49 ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﺃﻭ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ‬ 100 - 50 ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﺃﻭ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ‬ 130 - 80 ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﺮ ﺃﻭ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ‬ 60 - 40 200 - 175 ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ‬ 60 - 50 200 - 175 ‫ﻧﻌﻢ‬...
  • Página 50 ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ‬ 90 - 35 175 - 150 ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ 4: ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ‬ 90 - 30 170 - 150 4 - 1 ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ 1: ﻗﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺳﻠﻚ‬ ‫ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺟﻤﻊ ﺍﻟﻘﻄﺮﺍﺕ/ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻯ ﺃﻭ‬ 85 - 30 190 - 150 ‫ﻧﻌﻢ‬...
  • Página 52 .‫ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺤﺠﺰ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﺠﻨﺐ ﺳﺤﺒﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻔﻮﻱ‬ 1 ‫" ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺔ ﺃﻋﻠﻰ )ﺍﻟﺮﺳﻢ‬A" ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﺃﻓﻘ ﻴ ًﺎ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ‬ 2 ‫" )ﺍﻟﺮﺳﻢ‬B" ‫ﻗﻢ ﺑﺤﻨﻲ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺤﺠﺰ‬ 3 ‫" )ﺍﻟﺮﺳﻢ‬C" ‫ﺃﻋﺪ ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻷﻓﻘﻲ ﻭﺍﺩﻓﻌﻬﺎ ﻟﻺﺩﺧﺎﻝ ﻛﻠ ﻴ ًﺎ‬ .‫ﻟﺴﺤﺐ...
  • Página 53 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ/ﺍﻟﺸﻮﺍﻳﺔ‬ (‫ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻴﺔ‬ (‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ )ﻻ ﻳﺘﻢ ﺧﻠﻌﻬﺎ‬ ‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﻣﺮﻭﺣﺔ‬ (‫ﺍﻟﺴﻴﺦ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ )ﺇﻥ ﻭﺟﺪ‬ (‫ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ )ﻣﺨﻔﻲ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺏ‬ ‫01 ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺮﻓﻮﻑ )ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻣﺤﺪﺩ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫11 ﺍﻟﺠﺪﺭﺍﻥ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ‬ .‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ، ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻨﺎﻭﺑﻲ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻓﻲ...
  • Página 54 (‫)ﺇﻥ ﻭﺟﺪ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ .‫( ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻤﻼﺣﻈﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻨﻮﻉ( ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺭﺑﻂ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ 6 ‫ﻗﻢ ﺑﺤﻞ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ (‫)ﺇﻥ ﻭﺟﺪ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ 3 ‫ﺍﺧﻠﻊ ﺷﺒﻜﺎﺕ ﺣﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ، ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺰﻭﺩﺓ )ﺷﻜﻞ‬ 7 ‫ﻗﻢ...
  • Página 55 . ً ‫ﺍﻧﻘﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﺑﻤﻨﻈﻒ ﻏﺴﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ، ﻣﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﺳﺎﺧﻨﺎ‬ • .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺃﻭ ﻗﻄﻌﺔ ﺇﺳﻔﻨﺞ‬ • . ً ‫ْ ﻡ ﻟﻤﺪﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ 200 ‫ﻗﻢ...
  • Página 56 ‫ﻭﺗﻢ ﺗﺼﻤﻤﻴﻪ ﻭﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻭﺑﻴﻌﻪ‬ 1935/2004 ‫( ﺭﻗﻢ‬ ) ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻤﻼﻣﺴﺔ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ، ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬ ‫ ﻭﺗﻌﺪﻳﻼﺗﻬﺎ‬CEE/23/73 ‫ )ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻞ ﻣﺤﻞ ﺍﻟﻨﺸﺮﺓ‬CE/95/2006 "‫ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﺷﺘﺮﺍﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻨﺸﺮﺓ "ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬ .CEE/108/2004 ‫ ﺭﻗﻢ‬EMC ‫ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ( ﻭﺍﺷﺘﺮﺍﻃﺎﺕ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻟﻨﺸﺮﺓ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ، ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ •...
  • Página 57 ‫ﻓﻚ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻨﻘﻞ، ﻭﺃﻥ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻳﻐﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻱ ﻣﺸﻜﻼﺕ، ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ ﺃﻭ‬ .‫ﺑﺄﻗﺮﺏ ﺧﺪﻣﺔ ﻟﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻴﻊ. ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺃﻳﺔ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺈﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻋﻦ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺒﻮﻟﻴﺴﺘﺮﻭﻝ ﻓﻘﻂ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺜﺒﻴﺖ‬ .(‫ْ...
  • Página 58 .‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺰﻭﺩﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﺋﻞ ﻫﺎﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻳﺠﺐ ﻗﺮﺍءﺗﻬﺎ ﻭﻣﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﺩﺍﺋﻤﺎ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺨﻄﺮ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺒﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ‬ :‫ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺴﺒﻮﻗﺔ ﺑﺮﻣﺰ ﺍﻟﺨﻄﺮ ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻄﻴﻚ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻭﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻭﺍﻟﺘﻠﻒ ﻭﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ :‫ﺍﻟﻨﺎﺗﺠﺔ...
  • Página 60 Printed in Italy 11/2011 5019 310 01365...

Tabla de contenido