Página 94
invisibles, por lo tanto, asegúrese Tratamiento de ADVERTENCIA de evitar la exposición directa de las baterías al los ojos. final de su vida Esta marca se encuentra en el No sitúe el aparato en un espacio útil (aplicable receptáculo protector del láser en el cerrado, como una estantería o un en la Unión Europea y en interior de la carcasa.
Página 95
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Surround. visualización de imágenes de vídeo Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. * Fabricado bajo licencia de en 3D. Sony recomienda que todos El representante autorizado para Dolby Laboratories. los espectadores descansen la vista EMC y seguridad en el producto es...
Página 96
• , “XMB” y “xross media bar” Estados Unidos y en otros países. término “disco” como son marcas comerciales de Sony • “Hecho para iPod” significa que referencia general para los Corporation y Sony Computer un accesorio electrónico ha sido discos BD, DVD, Super Entertainment Inc.
Página 97
Tabla de contenido Otras operaciones Acerca de este Manual de instrucciones ........4 Utilización de la función Control por Desembalaje ..........6 HDMI para “BRAVIA” Sync ..53 Índice de componentes y controles ..8 Calibración de los ajustes adecuados Procedimientos iniciales de forma automática .......
Desembalaje • Unidad principal (1) • Bases para los soportes de los • Mando a distancia (control altavoces frontales (2) remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Bases para los altavoces de • Altavoces frontales y de sonido sonido envolvente (2) envolvente (4) •...
Preparación del mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (encendido/en espera) (sensor de control remoto) D Visor del panel frontal Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera.
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Muestra el formato de sonido actual. I Parpadea cuando el temporizador de apagado está ajustado. (página 59) B Se ilumina cuando el sistema J Indicador S-AIR (solo cuando el reproduce a través de la función PARTY STREAMING.
Panel posterior LAN(100) HDMI S-AIR ID IN 1 IN 2 A B C EZW-RT10 AUDIO AUDIO IN ANTENNA DIGITAL IN 75 COAXIAL SPEAKERS A.CAL VIDEO SAT/CABLE COMPONENT VIDEO OUT FRONT R FRONT L WOOFER CENTER ECM-AC2 A Ranura del transceptor inalámbrico H Tomas COMPONENT VIDEO OUT (EZW-RT10) (página 25) (página 20)
Amplificador de sonido envolvente Panel frontal Panel posterior SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (Alimentación) Indicador Estado Activa/desactiva el amplificador de sonido Se enciende en La transmisión inalámbrica rojo.
A "/1 (encendido/en espera) (páginas 28, Mando a distancia Permite encender el sistema o ajustarlo en A continuación se describen los botones que el modo de espera. sirven únicamente para controlar el B Botones del modo de control de funcionamiento del sistema. Consulte “Control funcionamiento (página 60) del televisor o de otros componentes con el Permiten cambiar el componente que se...
L SOUND MODE (página 41) N DISPLAY (páginas 33, 36) Permite seleccionar el modo de sonido. Permite visualizar la información de reproducción en la pantalla del televisor. M Botones de control de la reproducción Cuando la función es “TUNER FM”, Consulte “Reproducción”...
Página 106
(subtítulos) (página 67) Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD VIDEO. D.TUNING (Sintonización directa) (página 45) Permite sintonizar la radiofrecuencia deseada. X Z (apertura/cierre) (página 33) Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. Y THEATRE (página 54) Permite cambiar automáticamente al modo de vídeo adecuado para ver películas.
Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Distribución de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A). La distancia puede ser de 0,0 a 7,0 metros. Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia que (A), colóquelos a una distancia máxima de 7,0 metros de la posición de escucha.
Para añadir altavoces de sonido envolvente posteriores opcionales Para disfrutar de sonido envolvente de 7.1 canales, puede adquirir el kit de altavoces de sonido envolvente inalámbrico (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). La gama de productos opcionales varía en función de la zona. Para obtener información acerca de la distribución de los altavoces de sonido envolvente posteriores, consulte la siguiente ilustración (C).
Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Para instalar los altavoces en una pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo...
Paso 2: Conexión del sistema Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas siguientes. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Conexión del televisor (conexión de vídeo) Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. Panel posterior de la unidad C Cable de vídeo (no suministrado) A R C H D M I O U T IN 2...
Conexión del televisor (conexión de audio) Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, utilice esta conexión. Panel posterior de la unidad A L IN D IG IT A B L E O P T...
Conexión de los demás componentes Si otro de los componentes que desea conectar al sistema dispone de una toma HDMI OUT Puede conectar un componente que tenga una toma HDMI OUT, como un decodificador o receptor ® digital vía satélite, o una PLAYSTATION 3, etc., con un cable HDMI.
Si el componente no dispone de una toma HDMI OUT Las señales de vídeo que provienen del sistema y de los componentes se envían al televisor y las señales de audio que provienen de los componentes se envían al sistema, tal como se indica a continuación. Televisor Flujo de la señal Sistema...
Conexión de la antena Panel posterior de la unidad N N A A N T E O A X IA 75 C Antena monofilar de FM (suministrada) Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible. Consejo •...
• Asegúrese de introducir completamente el transceptor inalámbrico en la ranura del transceptor inalámbrico. Debería oírse un clic cuando el transceptor inalámbrico se inserta correctamente. • Para evitar la inserción del transceptor inalámbrico al revés, oriéntelo con el logotipo de Sony mirando hacia arriba.
Utilice una red LAN inalámbrica a través del Adaptador de LAN inalámbrica USB Acerca de la seguridad de la red (solamente Sony UMA-BR100*) (no LAN inalámbrica suministrado). Puesto que la comunicación a través de la Es posible que el Adaptador de LAN función LAN inalámbrica se establece por ondas...
Sin seguridad Paso 4: Configuración Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones del Sistema inalámbrico inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas S-AIR sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos.
Ajuste el interruptor S-AIR ID del Paso 5: Realización de la amplificador de sonido envolvente en operación Configuración A B C PAIRING fácil S-AIR ID Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos para utilizar el A B C sistema.
Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC del panel posterior. Easy Setup - OSD Ajuste el micrófono de calibración a la Select the language to be displayed by this unit. altura del oído con un trípode, etc. (no English Deutsch suministrado).
Función Fuente Paso 6: Selección de la “SAT/CABLE” Componente conectado a la toma DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) fuente del panel posterior (página 22) “AUDIO” Componente conectado a las Puede seleccionar la fuente de reproducción. tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) del panel posterior (página 22) FUNCTION Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del...
Paso 7: Escucha de sonido envolvente Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido envolvente de forma sencilla. También es posible seleccionar los ajustes de sonido envolvente preprogramados que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.
Página 124
Procedencia del sonido Ajuste de sonido Efecto envolvente “A.F.D. 7.1CH” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los (AUTO FORMAT DIRECT 7.1CH) altavoces de 5.1 canales al duplicar el sonido de la fuente de 2 canales de cada altavoz.
Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. Reproducción El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de Reproducción de un instrucciones del disco. disco Consejo • Elimine los datos innecesarios de la memoria interna o de la memoria USB. Seleccione [Borrar datos de Para los discos reproducibles, consulte “Discos BD] en [Vídeo] para eliminar los datos...
Visualización de la información Reproducción desde un de reproducción dispositivo USB Pulse DISPLAY para consultar la información Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto de reproducción, entre otros. en el dispositivo USB conectado. La información que aparece varía en función del Para los tipos de archivos reproducibles, tipo de disco o del estado del reproductor.
éste está encendido. • No puede transferir canciones al iPod. • Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a esta unidad.
Reproducción de archivos Reproducción a través almacenados en un servidor de una red DLNA (reproductor DLNA) Si conecta el sistema a la red doméstica, podrá Vídeo por Internet BRAVIA en reproducir archivos de vídeo, música o foto en tiempo real un servidor doméstico como, por ejemplo, un sistema de audio de red con certificación DLNA Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta...
Puede reproducir el mismo audio al mismo componentes de Sony compatibles tiempo a través de todos los componentes de con la función PARTY STREAMING. Sony que sean compatibles con la función Asegúrese de que todos los componentes PARTY STREAMING. están conectados a la red.
Para salir de una fiesta Opciones disponibles (solamente para un invitado a la fiesta) Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar operaciones de reproducción disponibles. Los [Salir de Party] y, a continuación, pulse elementos disponibles varían en función de la situación.
Elementos Descripción Elementos Descripción [Salir de Party] Permite salir de una fiesta en [Búsq. título] Permite buscar un título en la que el sistema está discos BD-ROM/DVD participando. La función VIDEO e iniciar la PARTY STREAMING reproducción desde el continúa, repartida entre otros principio.
Elementos Descripción [Girar derecha] Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. [Ver imagen] Permite visualizar la imagen seleccionada. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
• “3D SUR.”: “3D SUR.” es un algoritmo exclusivo de Sony que se utiliza para reproducir contenido en 3D (tres dimensiones) y que proporciona una experiencia de sonido en 3D profunda y realista mediante la creación de una campo de sonido virtual cerca de los oídos.
x DVD-VR Selección del formato de Se mostrarán los tipos de pistas de sonido grabadas en un disco. audio, las pistas Ejemplo: • [ Estéreo] multilingües o el canal • [ Estéreo (Aud.1)] • [ Estéreo (Aud.2)] Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO o •...
Escucha de sonido de Uso del efecto de sonido emisión multiplex (DUAL MONO) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital. TONE Nota • Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un televisor o cualquier otro componente a la unidad con C/X/x/c, un cable digital óptico (páginas 21, 22).
Cambio del balance tonal Para ajustar el sonido puede cambiar su balance tonal. Pulse TONE varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado en el visor del panel frontal. • “BASS”: permite ajustar las frecuencias de graves. • “TREBLE”: permite ajustar las frecuencias de agudos.
Banda actual y número de panel frontal. memorización FM 7 88.00 Pulse o c. SONY FM Pulse X/x para seleccionar “MONO”. • “STEREO”: recepción estéreo. • “MONO”: recepción monoaural. Nombre de la emisora (solamente Pulse SYSTEM MENU. en los modelos europeos y rusos) El menú...
Memorización de emisoras de Selección de la emisora radio memorizada Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM” en el visor realizar la sintonización, asegúrese de reducir el del panel frontal. volumen al mínimo. Se sintonizará...
Utilización del sistema de datos de radio (RDS) ¿Qué es el sistema de datos de radio? El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa.
Ajuste del S-AIR ID para activar Dispositivo de audio externo la transmisión inalámbrica Utilización del producto En el amplificador de sonido envolvente En el receptor S-AIR S-AIR Si hace coincidir el ID de la unidad y de la unidad secundaria S-AIR, es posible activar la Acerca de los productos S-AIR transmisión inalámbrica.
Pulse X/x para seleccionar [Ajustes Ajuste el interruptor S-AIR ID del amplificador de sonido envolvente S-AIR] y, a continuación, pulse para que coincida con el ID (A, B o C) Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. de la unidad. Pulse X/x para seleccionar [Modo] y, a Pulse "/1 en el amplificador de sonido continuación, pulse envolvente.
Pulse X/x para seleccionar [Ajustes Haga coincidir los ID de la unidad y de S-AIR] y, a continuación, pulse la unidad secundaria S-AIR. Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. • Para obtener información sobre cómo ajustar el ID de la unidad, consulte “Para Pulse X/x para seleccionar [En espera] ajustar el ID de la unidad”...
Al activar la transmisión inalámbrica, el Si la transmisión inalámbrica indicador PAIRING del amplificador de sonido envolvente se enciende. es inestable Para cancelar el emparejamiento, En el amplificador de sonido envolvente seleccione [Cancelar]. En el receptor S-AIR Nota • Realice el emparejamiento en los minutos Si utiliza varios sistemas inalámbricos, por posteriores a la realización del paso 9.
Página 144
Nota • En la mayoría de los casos, no será necesario cambiar esta configuración. – Si ha ajustado [Cambio RF] en [No], podrá realizar la transmisión entre la unidad y la unidad secundaria S-AIR mediante uno de los canales siguientes. –...
Utilización de la función componente. • La función Control por HDMI puede no funcionar si Control por HDMI para se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función “BRAVIA” Sync Control por HDMI.
Para activar o desactivar esté conectado el sistema y este empieza a reproducir el disco automáticamente. manualmente la función [Control La función Control de audio del sistema también por HDMI] del sistema se activa automáticamente. Pulse HOME. Asimismo, cuando inserte un disco, se activará Aparece el menú...
Escucha del sonido del Ajuste del nivel máximo de contenido de la pantalla del volumen del sistema televisor a través de los (Límite de volumen) altavoces del sistema Cuando la función Control de audio del sistema está activada, es posible que el sonido se emita (Control de audio del sistema) con un volumen alto en función del nivel de Puede simplificar el control de funcionamiento...
Conecte el micrófono de calibración a Cambio del idioma de las la toma A.CAL MIC del panel posterior. indicaciones en pantalla del Ajuste el micrófono de calibración a la altura del oído con un trípode, etc. (no televisor suministrado). La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de (Control de idioma) calibración y no debe existir obstrucción...
Nota Ajustes de los altavoces • Antes de ejecutar [Calibrac. autom.], asegúrese de que el amplificador de sonido envolvente se enciende e instálelo en la ubicación adecuada. Si [Ajustes de los altavoces] instala el amplificador de sonido envolvente en Para obtener el mejor sonido envolvente posible, una ubicación inadecuada como, por ejemplo, ajuste la conexión de los altavoces y la distancia otra habitación, no se obtendrá...
[Surround tras.] [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia [Sí]: seleccione esta opción si se utilizan del altavoz potenciador de graves. altavoces de sonido envolvente posteriores. * Este elemento aparece si lo ajusta en [Sí] en el ajuste [Conexión]. [Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza ningún altavoz de sonido envolvente posterior.
Pulse C/c para seleccionar el altavoz Desactivación de los izquierdo o el derecho y, a continuación pulse X/x para ajustar el botones de la unidad nivel. Pulse (Bloqueo para niños) Repita los pasos 3 a 5. Es posible desactivar los botones de la unidad Pulse RETURN.
(DIGITAL) Puede cambiar el código preajustado del mando SLEEP a distancia para controlar componentes que no (ANALOG) sean de Sony. Para obtener información acerca Botones de color del control de funcionamiento, consulte (rojo/verde/ “Cambio del código preajustado del mando a amarillo/azul) distancia (modo Preajuste)”...
Pulse POP UP/MENU mientras pulsa el Botón Modo del mando a distancia botón del modo de control de funcionamiento TV (para un televisor) H mientras o STB (para un decodificador, un pulsa (inicia la receptor digital vía satélite, una grabación) grabadora de vídeo digital, etc.).
Pulse C/c para seleccionar Pulse el botón del otro mando a [Configurar]. distancia que desee programar en el mando a distancia suministrado. Pulse X/x para seleccionar [Guía de ajuste del mando a distancia] y, a Nota continuación, pulse • Si no pulsa ningún botón durante más de 10 segundos después de realizar el Paso 8, el Pulse X/x para seleccionar [Modo estado del mando a distancia suministrado...
Repita el Paso 3 para continuar borrando más botones. Nota • Cuando borre el código del mando a distancia programado, el control de funcionamiento de los botones volverá al ajuste predeterminado. Eliminación de todos los códigos del mando a distancia programados y preajustados de la memoria del mando a distancia...
Icono Explicación Opciones y ajustes [Guía de ajuste del mando a distancia] (página 65) Realiza los ajustes del mando a Uso de la pantalla de distancia para controlar el funcionamiento del televisor o ajustes de otros componentes. [Actualizar red] (página 65) Es posible efectuar varios ajustes de elementos, Actualiza el software del como imágenes y sonido.
Puede cambiar el código preajustado del mando [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. a distancia para controlar los componentes que [No]: seleccione esta opción para visualizar no sean de Sony. Para obtener información todos los contenidos en 2D. detallada, consulte “Cambio del código Nota preajustado del mando a distancia (modo •...
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda [YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de la altura de la pantalla con los lados recortados. vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un dispositivo con una toma DVI compatible con HDCP.
Página 159
x [Atenuar - AUDIO] x [Ajustes de los altavoces] Es posible que se produzca distorsión al Para obtener el mejor sonido envolvente posible, escuchar el sonido de un componente conectado ajuste los altavoces. Para obtener información a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R). Para detallada, consulte “Ajustes de los altavoces”...
Introduzca el código de su idioma que x [Reproducción prohibida BD] encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” La reproducción de algunos discos BD-ROM (página 89). puede limitarse según la edad de los usuarios. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por x [Capa a repr.
HDMI x [Configuración HDMI] (IN 1). Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI [HDMI1]: el sonido del componente que está con un cable HDMI, la operación se simplifica.
Puede mostrar el código de registro o de cancelación de registro del sistema, o bien, Para obtener más información, vaya a eliminar el sistema del registro después de http://support.sony-europe.com/ registrarlo. x [Diagnósticos de conexión de red] Cuando el registro está deshabilitado Puede ejecutar el diagnóstico de red para...
DLNA que se acaben de detectar. restablecerán. [Selección inteligente]: permite que un controlador DLNA de Sony encuentre el sistema x [Inicializar información personal] para que funcione como componente de destino Puede borrar la información personal mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede almacenada en el sistema.
• La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de problema relacionado con el sistema, póngase en sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no contacto con el distribuidor Sony más próximo. constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque el Limpieza de los discos, sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que...
• Es posible que se produzca una transmisión de poca AVISO IMPORTANTE calidad y que la distancia de transmisión sea Precaución: este sistema es capaz de mantener demasiado corta, si se dan las siguientes condiciones: indefinidamente en la pantalla del televisor –...
Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. En caso de que tenga problemas con la función S-AIR, solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). Alimentación Síntoma Problemas y soluciones La unidad no se enciende.
Página 168
Síntoma Problemas y soluciones Las imágenes en 3D procedentes • En función del televisor o del componente del vídeo, es posible que las de la toma HDMI (IN 1) o HDMI imágenes en 3D no aparezcan. (IN 2) no aparecen en la pantalla del televisor.
Página 169
Síntoma Problemas y soluciones No se emite ningún sonido a • Ajuste la [Salida audio] en [HDMI] (página 67). través de la toma HDMI OUT. No se emite el sonido del disco • HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no admiten un formato de audio que contenga Super Audio CD de un protección contra copias.
Síntoma Problemas y soluciones No se oye el sonido o se oye con • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 19, 57). un nivel muy bajo a través de los • Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31). altavoces de sonido envolvente.
Página 171
Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. • Parpadea en verde lentamente o se ilumina en rojo.
Funcionamiento Síntoma Problemas y soluciones No es posible sintonizar • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o emisoras de radio. conecte una exterior si es necesario. • La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática).
Síntoma Problemas y soluciones El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio aparece “LOCKED” en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal. La función Control por HDMI no •...
• Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de pérdida de detalles, en especial, conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de durante los movimientos rápidos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta o las escenas oscuras.
Página 175
Otros Síntoma Problemas y soluciones “Exxxx” aparece en el visor del • Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado panel frontal. de Sony más próximos e indíqueles el código de error.
Nota acerca de las operaciones Discos reproducibles de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente Blu-ray Disc BD-ROM determinadas por los fabricantes de software. BD-R /BD-RE Puesto que este sistema reproduce discos BD/ DVD-ROM DVD en función del contenido diseñado por los DVD-R/DVD-RW fabricantes de software, es posible que ciertas...
El sistema no reproduce archivos codificados con Tipos de archivos Lossless (tecnología de codificación sin pérdida), etc. reproducibles El sistema no reproduce estos archivos a través de la función DLNA. El sistema solamente reproduce la resolución en Vídeo definición estándar a través de la función DLNA. El sistema no reproduce estos archivos a través de la Formato de archivo Extensiones...
Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Formato LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS-ES DTS-HD DTS-HD LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Función Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio...
Sección USB Especificaciones Puerto (USB): Tipo A (Para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, Sección del amplificador cámaras de fotos digitales POTENCIA DE SALIDA (nominal) y cámaras de vídeo Frontal L + Frontal R: 105 W + 105 W (a digitales) 3 ohmios, 1 kHz, 1% THD) Corriente máxima:...
Central (SS-CTB101) Consumo de energía en modo de espera 1 W (modo de espera) Sistema de altavoces Rango completo, 0,18 W (apagado) suspensión acústica, Dimensiones (aprox.) 206 mm × 60 mm × protegido magnéticamente 256 mm (an/al/prf), con el Altavoz 30 mm ×...
Autocalibración de cine digital BD-RE (D.C.A.C.) Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un Sony desarrolló el sistema Autocalibración de disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se cine digital para medir y ajustar encuentra disponible con las mismas automáticamente las opciones de los altavoces a capacidades que el disco BD que se describe a su entorno de escucha en poco tiempo.
Página 183
Dolby D.C.S.) es la nueva tecnología innovadora de Surround. El resultado es una mejor cine en casa de Sony, que utiliza las tecnologías direccionalidad del campo acústico cercana a la de procesamiento de señales digitales y calidad del sonido de 5.1 canales...
Página 184
525 y 625 estos soportes de alta calidad se transmiten sin del formato progresivo. ningún deterioro, Sony ha desarrollado una tecnología denominada “S-AIR” para la HDMI (High-Definition Multimedia transmisión por radio de señales de audio digital Interface) sin compresión, y ha incorporado esta...
Página 185
24p True Cinema Las películas grabadas con una videocámara constan de 24 fotogramas por segundo. Dado que los televisores convencionales (tanto de CRT como de pantalla plana) muestran fotogramas en intervalos de 1/60 ó 1/50 segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un ritmo regular.
Índice alfabético Números Capa a repr. de disco BD híbrido 68 24p True Cinema 93 Guía de ajuste del mando a Capa a repr. de Super Audio 3D 33 distancia 65 CD 68 CD 84 Conexión a Internet de BD 68 A/V SYNC 40 HDMI Configuración de red 70...
Página 187
Registro de dispositivo BD Remote 71 Relación de aspecto de DVD 65 Reproducción prohibida 92 Reproducción prohibida BD 68 Reproducción prohibida DVD Restaurar 71 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica S-AIR 48, 92 Cambio RF 51 Emparejamiento 50 En espera 49 Modo 49 Receptor S-AIR 48 Salida audio 67...