Sony BDV-IZ1000W Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BDV-IZ1000W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

De software van dit toestel kan in de toekomst worden bijgewerkt. Ga voor meer
informatie over beschikbare updates naar: http://support.sony-europe.com/
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para obtener más
información sobre las actualizaciones disponibles, visite: http://support.sony-europe.com/
Oprogramowanie zestawu może być w przyszłości aktualizowane. Szczegółowe
informacje o wszelkich dostępnych aktualizacjach znajdują się na stronie
http://support.sony-europe.com/
Detta systems mjukvara kan komma att uppdateras i framtiden. För närmare detaljer om
tillgängliga uppdateringar se följande webbsida: http://support.sony-europe.com/
Printed in Malaysia
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System
BDV-IZ1000W
©2010 Sony Corporation
(1)
4-187-303-32(1)
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja obsługi
SE
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony BDV-IZ1000W

  • Página 94 invisibles, por lo tanto, asegúrese Tratamiento de ADVERTENCIA de evitar la exposición directa de las baterías al los ojos. final de su vida Esta marca se encuentra en el No sitúe el aparato en un espacio útil (aplicable receptáculo protector del láser en el cerrado, como una estantería o un en la Unión Europea y en interior de la carcasa.
  • Página 95 Sony Corporation, 1-7-1 Konan Surround. visualización de imágenes de vídeo Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. * Fabricado bajo licencia de en 3D. Sony recomienda que todos El representante autorizado para Dolby Laboratories. los espectadores descansen la vista EMC y seguridad en el producto es...
  • Página 96 • , “XMB” y “xross media bar” Estados Unidos y en otros países. término “disco” como son marcas comerciales de Sony • “Hecho para iPod” significa que referencia general para los Corporation y Sony Computer un accesorio electrónico ha sido discos BD, DVD, Super Entertainment Inc.
  • Página 97 Tabla de contenido Otras operaciones Acerca de este Manual de instrucciones ........4 Utilización de la función Control por Desembalaje ..........6 HDMI para “BRAVIA” Sync ..53 Índice de componentes y controles ..8 Calibración de los ajustes adecuados Procedimientos iniciales de forma automática .......
  • Página 98: Desembalaje

    Desembalaje • Unidad principal (1) • Bases para los soportes de los • Mando a distancia (control altavoces frontales (2) remoto) (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Bases para los altavoces de • Altavoces frontales y de sonido sonido envolvente (2) envolvente (4) •...
  • Página 99: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
  • Página 100: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal FUNCTION VOLUME PUSH OPEN A "/1 (encendido/en espera) (sensor de control remoto) D Visor del panel frontal Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera.
  • Página 101: Visor Del Panel Frontal

    Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Muestra el formato de sonido actual. I Parpadea cuando el temporizador de apagado está ajustado. (página 59) B Se ilumina cuando el sistema J Indicador S-AIR (solo cuando el reproduce a través de la función PARTY STREAMING.
  • Página 102: Panel Posterior

    Panel posterior LAN(100) HDMI S-AIR ID IN 1 IN 2 A B C EZW-RT10 AUDIO AUDIO IN ANTENNA DIGITAL IN 75 COAXIAL SPEAKERS A.CAL VIDEO SAT/CABLE COMPONENT VIDEO OUT FRONT R FRONT L WOOFER CENTER ECM-AC2 A Ranura del transceptor inalámbrico H Tomas COMPONENT VIDEO OUT (EZW-RT10) (página 25) (página 20)
  • Página 103: Amplificador De Sonido Envolvente

    Amplificador de sonido envolvente Panel frontal Panel posterior SURROUND SELECTOR IMPEDANCE USE A B C PAIRING SURROUND SURROUND BACK 3-16 S-AIR ID SPEAKERS EZW-RT10 S-AIR/STANDBY A "/1 (Alimentación) Indicador Estado Activa/desactiva el amplificador de sonido Se enciende en La transmisión inalámbrica rojo.
  • Página 104: Mando A Distancia

    A "/1 (encendido/en espera) (páginas 28, Mando a distancia Permite encender el sistema o ajustarlo en A continuación se describen los botones que el modo de espera. sirven únicamente para controlar el B Botones del modo de control de funcionamiento del sistema. Consulte “Control funcionamiento (página 60) del televisor o de otros componentes con el Permiten cambiar el componente que se...
  • Página 105: Preset Tuning

    L SOUND MODE (página 41) N DISPLAY (páginas 33, 36) Permite seleccionar el modo de sonido. Permite visualizar la información de reproducción en la pantalla del televisor. M Botones de control de la reproducción Cuando la función es “TUNER FM”, Consulte “Reproducción”...
  • Página 106 (subtítulos) (página 67) Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD VIDEO. D.TUNING (Sintonización directa) (página 45) Permite sintonizar la radiofrecuencia deseada. X Z (apertura/cierre) (página 33) Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. Y THEATRE (página 54) Permite cambiar automáticamente al modo de vídeo adecuado para ver películas.
  • Página 107: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Distribución de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A). La distancia puede ser de 0,0 a 7,0 metros. Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia que (A), colóquelos a una distancia máxima de 7,0 metros de la posición de escucha.
  • Página 108: Para Añadir Altavoces De Sonido Envolvente Posteriores Opcionales

    Para añadir altavoces de sonido envolvente posteriores opcionales Para disfrutar de sonido envolvente de 7.1 canales, puede adquirir el kit de altavoces de sonido envolvente inalámbrico (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). La gama de productos opcionales varía en función de la zona. Para obtener información acerca de la distribución de los altavoces de sonido envolvente posteriores, consulte la siguiente ilustración (C).
  • Página 109: Montaje De Los Altavoces

    Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
  • Página 110: Para Instalar Los Altavoces En Una Pared

    Para instalar los altavoces en una pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo...
  • Página 111: Paso 2: Conexión Del Sistema

    Paso 2: Conexión del sistema Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas siguientes. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
  • Página 112: Conexión Del Televisor (Conexión De Vídeo)

    Conexión del televisor (conexión de vídeo) Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. Panel posterior de la unidad C Cable de vídeo (no suministrado) A R C H D M I O U T IN 2...
  • Página 113: Conexión Del Televisor (Conexión De Audio)

    Conexión del televisor (conexión de audio) Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, utilice esta conexión. Panel posterior de la unidad A L IN D IG IT A B L E O P T...
  • Página 114: Conexión De Los Demás Componentes

    Conexión de los demás componentes Si otro de los componentes que desea conectar al sistema dispone de una toma HDMI OUT Puede conectar un componente que tenga una toma HDMI OUT, como un decodificador o receptor ® digital vía satélite, o una PLAYSTATION 3, etc., con un cable HDMI.
  • Página 115: Si El Componente No Dispone De Una Toma Hdmi Out

    Si el componente no dispone de una toma HDMI OUT Las señales de vídeo que provienen del sistema y de los componentes se envían al televisor y las señales de audio que provienen de los componentes se envían al sistema, tal como se indica a continuación. Televisor Flujo de la señal Sistema...
  • Página 116: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena Panel posterior de la unidad N N A A N T E O A X IA 75 C Antena monofilar de FM (suministrada) Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. • Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible. Consejo •...
  • Página 117: Inserción Del Transceptor Inalámbrico

    • Asegúrese de introducir completamente el transceptor inalámbrico en la ranura del transceptor inalámbrico. Debería oírse un clic cuando el transceptor inalámbrico se inserta correctamente. • Para evitar la inserción del transceptor inalámbrico al revés, oriéntelo con el logotipo de Sony mirando hacia arriba.
  • Página 118: Paso 3: Conexión A La Red

    Utilice una red LAN inalámbrica a través del Adaptador de LAN inalámbrica USB Acerca de la seguridad de la red (solamente Sony UMA-BR100*) (no LAN inalámbrica suministrado). Puesto que la comunicación a través de la Es posible que el Adaptador de LAN función LAN inalámbrica se establece por ondas...
  • Página 119: Paso 4: Configuración Del Sistema Inalámbrico S-Air

    Sin seguridad Paso 4: Configuración Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones del Sistema inalámbrico inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas S-AIR sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos.
  • Página 120: Acerca Del Modo De Espera

    Ajuste el interruptor S-AIR ID del Paso 5: Realización de la amplificador de sonido envolvente en operación Configuración A B C PAIRING fácil S-AIR ID Siga los pasos que se indican a continuación para realizar los ajustes básicos para utilizar el A B C sistema.
  • Página 121: Para Volver A La Pantalla Configuración Fácil

    Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC del panel posterior. Easy Setup - OSD Ajuste el micrófono de calibración a la Select the language to be displayed by this unit. altura del oído con un trípode, etc. (no English Deutsch suministrado).
  • Página 122: Paso 6: Selección De La Fuente

    Función Fuente Paso 6: Selección de la “SAT/CABLE” Componente conectado a la toma DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) fuente del panel posterior (página 22) “AUDIO” Componente conectado a las Puede seleccionar la fuente de reproducción. tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) del panel posterior (página 22) FUNCTION Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del...
  • Página 123: Paso 7: Escucha De Sonido Envolvente

    Paso 7: Escucha de sonido envolvente Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido envolvente de forma sencilla. También es posible seleccionar los ajustes de sonido envolvente preprogramados que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.
  • Página 124 Procedencia del sonido Ajuste de sonido Efecto envolvente “A.F.D. 7.1CH” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los (AUTO FORMAT DIRECT 7.1CH) altavoces de 5.1 canales al duplicar el sonido de la fuente de 2 canales de cada altavoz.
  • Página 125: Reproducción

    Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. Reproducción El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de Reproducción de un instrucciones del disco. disco Consejo • Elimine los datos innecesarios de la memoria interna o de la memoria USB. Seleccione [Borrar datos de Para los discos reproducibles, consulte “Discos BD] en [Vídeo] para eliminar los datos...
  • Página 126: Visualización De La Información De Reproducción

    Visualización de la información Reproducción desde un de reproducción dispositivo USB Pulse DISPLAY para consultar la información Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto de reproducción, entre otros. en el dispositivo USB conectado. La información que aparece varía en función del Para los tipos de archivos reproducibles, tipo de disco o del estado del reproductor.
  • Página 127: Utilización De Un Ipod

    éste está encendido. • No puede transferir canciones al iPod. • Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a esta unidad.
  • Página 128: Reproducción A Través De Una Red

    Reproducción de archivos Reproducción a través almacenados en un servidor de una red DLNA (reproductor DLNA) Si conecta el sistema a la red doméstica, podrá Vídeo por Internet BRAVIA en reproducir archivos de vídeo, música o foto en tiempo real un servidor doméstico como, por ejemplo, un sistema de audio de red con certificación DLNA Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta...
  • Página 129: Reproducción Del Mismo Audio En Diferentes Salas (Party Streaming)

    Puede reproducir el mismo audio al mismo componentes de Sony compatibles tiempo a través de todos los componentes de con la función PARTY STREAMING. Sony que sean compatibles con la función Asegúrese de que todos los componentes PARTY STREAMING. están conectados a la red.
  • Página 130: Para Salir De Una Fiesta (Solamente Para Un Invitado A La Fiesta)

    Para salir de una fiesta Opciones disponibles (solamente para un invitado a la fiesta) Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar operaciones de reproducción disponibles. Los [Salir de Party] y, a continuación, pulse elementos disponibles varían en función de la situación.
  • Página 131: Solamente [Vídeo]

    Elementos Descripción Elementos Descripción [Salir de Party] Permite salir de una fiesta en [Búsq. título] Permite buscar un título en la que el sistema está discos BD-ROM/DVD participando. La función VIDEO e iniciar la PARTY STREAMING reproducción desde el continúa, repartida entre otros principio.
  • Página 132: Ajuste Del Retardo Entre La Imagen Y El Sonido

    Elementos Descripción [Girar derecha] Permite girar la fotografía 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. [Ver imagen] Permite visualizar la imagen seleccionada. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
  • Página 133: Ajuste Del Sonido

    • “3D SUR.”: “3D SUR.” es un algoritmo exclusivo de Sony que se utiliza para reproducir contenido en 3D (tres dimensiones) y que proporciona una experiencia de sonido en 3D profunda y realista mediante la creación de una campo de sonido virtual cerca de los oídos.
  • Página 134: Selección Del Formato De Audio, Las Pistas Multilingües O El Canal

    x DVD-VR Selección del formato de Se mostrarán los tipos de pistas de sonido grabadas en un disco. audio, las pistas Ejemplo: • [ Estéreo] multilingües o el canal • [ Estéreo (Aud.1)] • [ Estéreo (Aud.2)] Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO o •...
  • Página 135: Escucha De Sonido De Emisión Multiplex

    Escucha de sonido de Uso del efecto de sonido emisión multiplex (DUAL MONO) Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital. TONE Nota • Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un televisor o cualquier otro componente a la unidad con C/X/x/c, un cable digital óptico (páginas 21, 22).
  • Página 136: Cambio Del Balance Tonal

    Cambio del balance tonal Para ajustar el sonido puede cambiar su balance tonal. Pulse TONE varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado en el visor del panel frontal. • “BASS”: permite ajustar las frecuencias de graves. • “TREBLE”: permite ajustar las frecuencias de agudos.
  • Página 137: Sintonizador

    Banda actual y número de panel frontal. memorización FM 7 88.00 Pulse o c. SONY FM Pulse X/x para seleccionar “MONO”. • “STEREO”: recepción estéreo. • “MONO”: recepción monoaural. Nombre de la emisora (solamente Pulse SYSTEM MENU. en los modelos europeos y rusos) El menú...
  • Página 138: Memorización De Emisoras De Radio

    Memorización de emisoras de Selección de la emisora radio memorizada Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TUNER FM” en el visor realizar la sintonización, asegúrese de reducir el del panel frontal. volumen al mínimo. Se sintonizará...
  • Página 139: Utilización Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Utilización del sistema de datos de radio (RDS) ¿Qué es el sistema de datos de radio? El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa.
  • Página 140: Dispositivo De Audio Externo

    Ajuste del S-AIR ID para activar Dispositivo de audio externo la transmisión inalámbrica Utilización del producto En el amplificador de sonido envolvente En el receptor S-AIR S-AIR Si hace coincidir el ID de la unidad y de la unidad secundaria S-AIR, es posible activar la Acerca de los productos S-AIR transmisión inalámbrica.
  • Página 141: Para Ajustar El Id Del Receptor

    Pulse X/x para seleccionar [Ajustes Ajuste el interruptor S-AIR ID del amplificador de sonido envolvente S-AIR] y, a continuación, pulse para que coincida con el ID (A, B o C) Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. de la unidad. Pulse X/x para seleccionar [Modo] y, a Pulse "/1 en el amplificador de sonido continuación, pulse envolvente.
  • Página 142: En El Amplificador De Sonido Envolvente En El Receptor S-Air

    Pulse X/x para seleccionar [Ajustes Haga coincidir los ID de la unidad y de S-AIR] y, a continuación, pulse la unidad secundaria S-AIR. Aparece la pantalla [Ajustes S-AIR]. • Para obtener información sobre cómo ajustar el ID de la unidad, consulte “Para Pulse X/x para seleccionar [En espera] ajustar el ID de la unidad”...
  • Página 143: Para Cancelar El Emparejamiento

    Al activar la transmisión inalámbrica, el Si la transmisión inalámbrica indicador PAIRING del amplificador de sonido envolvente se enciende. es inestable Para cancelar el emparejamiento, En el amplificador de sonido envolvente seleccione [Cancelar]. En el receptor S-AIR Nota • Realice el emparejamiento en los minutos Si utiliza varios sistemas inalámbricos, por posteriores a la realización del paso 9.
  • Página 144 Nota • En la mayoría de los casos, no será necesario cambiar esta configuración. – Si ha ajustado [Cambio RF] en [No], podrá realizar la transmisión entre la unidad y la unidad secundaria S-AIR mediante uno de los canales siguientes. –...
  • Página 145: Otras Operaciones

    Utilización de la función componente. • La función Control por HDMI puede no funcionar si Control por HDMI para se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función “BRAVIA” Sync Control por HDMI.
  • Página 146: Para Activar O Desactivar Manualmente La Función [Control Por Hdmi] Del Sistema

    Para activar o desactivar esté conectado el sistema y este empieza a reproducir el disco automáticamente. manualmente la función [Control La función Control de audio del sistema también por HDMI] del sistema se activa automáticamente. Pulse HOME. Asimismo, cuando inserte un disco, se activará Aparece el menú...
  • Página 147: Ajuste Del Nivel Máximo De Volumen Del Sistema

    Escucha del sonido del Ajuste del nivel máximo de contenido de la pantalla del volumen del sistema televisor a través de los (Límite de volumen) altavoces del sistema Cuando la función Control de audio del sistema está activada, es posible que el sonido se emita (Control de audio del sistema) con un volumen alto en función del nivel de Puede simplificar el control de funcionamiento...
  • Página 148: Cambio Del Idioma De Las Indicaciones En Pantalla Del Televisor

    Conecte el micrófono de calibración a Cambio del idioma de las la toma A.CAL MIC del panel posterior. indicaciones en pantalla del Ajuste el micrófono de calibración a la altura del oído con un trípode, etc. (no televisor suministrado). La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de (Control de idioma) calibración y no debe existir obstrucción...
  • Página 149: Ajustes De Los Altavoces

    Nota Ajustes de los altavoces • Antes de ejecutar [Calibrac. autom.], asegúrese de que el amplificador de sonido envolvente se enciende e instálelo en la ubicación adecuada. Si [Ajustes de los altavoces] instala el amplificador de sonido envolvente en Para obtener el mejor sonido envolvente posible, una ubicación inadecuada como, por ejemplo, ajuste la conexión de los altavoces y la distancia otra habitación, no se obtendrá...
  • Página 150: Altavoz Central

    [Surround tras.] [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia [Sí]: seleccione esta opción si se utilizan del altavoz potenciador de graves. altavoces de sonido envolvente posteriores. * Este elemento aparece si lo ajusta en [Sí] en el ajuste [Conexión]. [Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza ningún altavoz de sonido envolvente posterior.
  • Página 151: Uso Del Temporizador De Apagado

    Pulse C/c para seleccionar el altavoz Desactivación de los izquierdo o el derecho y, a continuación pulse X/x para ajustar el botones de la unidad nivel. Pulse (Bloqueo para niños) Repita los pasos 3 a 5. Es posible desactivar los botones de la unidad Pulse RETURN.
  • Página 152: Control Del Televisor O De Otros Componentes Con El Mando A Distancia Suministrado

    (DIGITAL) Puede cambiar el código preajustado del mando SLEEP a distancia para controlar componentes que no (ANALOG) sean de Sony. Para obtener información acerca Botones de color del control de funcionamiento, consulte (rojo/verde/ “Cambio del código preajustado del mando a amarillo/azul) distancia (modo Preajuste)”...
  • Página 153: Cambio Del Código Preajustado Del Mando A Distancia (Modo Preajuste)

    Pulse POP UP/MENU mientras pulsa el Botón Modo del mando a distancia botón del modo de control de funcionamiento TV (para un televisor) H mientras o STB (para un decodificador, un pulsa (inicia la receptor digital vía satélite, una grabación) grabadora de vídeo digital, etc.).
  • Página 154: Para Borrar El Código De Un Mando A Distancia Programado

    Pulse C/c para seleccionar Pulse el botón del otro mando a [Configurar]. distancia que desee programar en el mando a distancia suministrado. Pulse X/x para seleccionar [Guía de ajuste del mando a distancia] y, a Nota continuación, pulse • Si no pulsa ningún botón durante más de 10 segundos después de realizar el Paso 8, el Pulse X/x para seleccionar [Modo estado del mando a distancia suministrado...
  • Página 155: Ahorro De Energía En El Modo De Espera

    Repita el Paso 3 para continuar borrando más botones. Nota • Cuando borre el código del mando a distancia programado, el control de funcionamiento de los botones volverá al ajuste predeterminado. Eliminación de todos los códigos del mando a distancia programados y preajustados de la memoria del mando a distancia...
  • Página 156: Opciones Y Ajustes

    Icono Explicación Opciones y ajustes [Guía de ajuste del mando a distancia] (página 65) Realiza los ajustes del mando a Uso de la pantalla de distancia para controlar el funcionamiento del televisor o ajustes de otros componentes. [Actualizar red] (página 65) Es posible efectuar varios ajustes de elementos, Actualiza el software del como imágenes y sonido.
  • Página 157: [Guía De Ajuste Del Mando A Distancia]

    Puede cambiar el código preajustado del mando [Auto]: por lo general, seleccione esta opción. a distancia para controlar los componentes que [No]: seleccione esta opción para visualizar no sean de Sony. Para obtener información todos los contenidos en 2D. detallada, consulte “Cambio del código Nota preajustado del mando a distancia (modo •...
  • Página 158: [Ajustes De Audio]

    [Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda [YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de la altura de la pantalla con los lados recortados. vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: seleccione esta opción si realiza la conexión a un dispositivo con una toma DVI compatible con HDCP.
  • Página 159 x [Atenuar - AUDIO] x [Ajustes de los altavoces] Es posible que se produzca distorsión al Para obtener el mejor sonido envolvente posible, escuchar el sonido de un componente conectado ajuste los altavoces. Para obtener información a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R). Para detallada, consulte “Ajustes de los altavoces”...
  • Página 160: [Ajustes De Reproducción Prohibida]

    Introduzca el código de su idioma que x [Reproducción prohibida BD] encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” La reproducción de algunos discos BD-ROM (página 89). puede limitarse según la edad de los usuarios. Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por x [Capa a repr.
  • Página 161: [Ajustes Del Sistema]

    HDMI x [Configuración HDMI] (IN 1). Mediante la conexión de componentes Sony compatibles con la función Control por HDMI [HDMI1]: el sonido del componente que está con un cable HDMI, la operación se simplifica.
  • Página 162: [Configuración De Red]

    Puede mostrar el código de registro o de cancelación de registro del sistema, o bien, Para obtener más información, vaya a eliminar el sistema del registro después de http://support.sony-europe.com/ registrarlo. x [Diagnósticos de conexión de red] Cuando el registro está deshabilitado Puede ejecutar el diagnóstico de red para...
  • Página 163: [Configuración Fácil]

    DLNA que se acaben de detectar. restablecerán. [Selección inteligente]: permite que un controlador DLNA de Sony encuentre el sistema x [Inicializar información personal] para que funcione como componente de destino Puede borrar la información personal mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede almacenada en el sistema.
  • Página 164: Información Complementaria

    • La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de problema relacionado con el sistema, póngase en sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no contacto con el distribuidor Sony más próximo. constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque el Limpieza de los discos, sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que...
  • Página 165: Transporte Del Sistema

    • Es posible que se produzca una transmisión de poca AVISO IMPORTANTE calidad y que la distancia de transmisión sea Precaución: este sistema es capaz de mantener demasiado corta, si se dan las siguientes condiciones: indefinidamente en la pantalla del televisor –...
  • Página 166: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
  • Página 167: Solución De Problemas

    Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. En caso de que tenga problemas con la función S-AIR, solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). Alimentación Síntoma Problemas y soluciones La unidad no se enciende.
  • Página 168 Síntoma Problemas y soluciones Las imágenes en 3D procedentes • En función del televisor o del componente del vídeo, es posible que las de la toma HDMI (IN 1) o HDMI imágenes en 3D no aparezcan. (IN 2) no aparecen en la pantalla del televisor.
  • Página 169 Síntoma Problemas y soluciones No se emite ningún sonido a • Ajuste la [Salida audio] en [HDMI] (página 67). través de la toma HDMI OUT. No se emite el sonido del disco • HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no admiten un formato de audio que contenga Super Audio CD de un protección contra copias.
  • Página 170: Tornillos Para Los Altavoces Frontales/Altavoces De Sonido Envolvente

    Síntoma Problemas y soluciones No se oye el sonido o se oye con • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 19, 57). un nivel muy bajo a través de los • Compruebe el ajuste de sonido envolvente (página 31). altavoces de sonido envolvente.
  • Página 171 Si no puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. • Parpadea en verde lentamente o se ilumina en rojo.
  • Página 172: Funcionamiento

    Funcionamiento Síntoma Problemas y soluciones No es posible sintonizar • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o emisoras de radio. conecte una exterior si es necesario. • La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática).
  • Página 173: Dispositivo Usb

    Síntoma Problemas y soluciones El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio aparece “LOCKED” en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal. La función Control por HDMI no •...
  • Página 174: Vídeo Por Internet Bravia

    • Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de pérdida de detalles, en especial, conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de durante los movimientos rápidos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta o las escenas oscuras.
  • Página 175 Otros Síntoma Problemas y soluciones “Exxxx” aparece en el visor del • Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado panel frontal. de Sony más próximos e indíqueles el código de error.
  • Página 176: Discos Reproducibles

    Nota acerca de las operaciones Discos reproducibles de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente Blu-ray Disc BD-ROM determinadas por los fabricantes de software. BD-R /BD-RE Puesto que este sistema reproduce discos BD/ DVD-ROM DVD en función del contenido diseñado por los DVD-R/DVD-RW fabricantes de software, es posible que ciertas...
  • Página 177: Tipos De Archivos Reproducibles

    El sistema no reproduce archivos codificados con Tipos de archivos Lossless (tecnología de codificación sin pérdida), etc. reproducibles El sistema no reproduce estos archivos a través de la función DLNA. El sistema solamente reproduce la resolución en Vídeo definición estándar a través de la función DLNA. El sistema no reproduce estos archivos a través de la Formato de archivo Extensiones...
  • Página 178: Formatos De Audio Compatibles

    Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Formato LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS-ES DTS-HD DTS-HD LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Función Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio...
  • Página 179: Especificaciones

    Sección USB Especificaciones Puerto (USB): Tipo A (Para conectar memorias USB, lectores de tarjetas de memoria, Sección del amplificador cámaras de fotos digitales POTENCIA DE SALIDA (nominal) y cámaras de vídeo Frontal L + Frontal R: 105 W + 105 W (a digitales) 3 ohmios, 1 kHz, 1% THD) Corriente máxima:...
  • Página 180: Altavoz Potenciador De Graves (Ss-Wsiz1)

    Central (SS-CTB101) Consumo de energía en modo de espera 1 W (modo de espera) Sistema de altavoces Rango completo, 0,18 W (apagado) suspensión acústica, Dimensiones (aprox.) 206 mm × 60 mm × protegido magnéticamente 256 mm (an/al/prf), con el Altavoz 30 mm ×...
  • Página 181: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Lista de códigos de área/reproducción prohibida...
  • Página 182: Glosario

    Autocalibración de cine digital BD-RE (D.C.A.C.) Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un Sony desarrolló el sistema Autocalibración de disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se cine digital para medir y ajustar encuentra disponible con las mismas automáticamente las opciones de los altavoces a capacidades que el disco BD que se describe a su entorno de escucha en poco tiempo.
  • Página 183 Dolby D.C.S.) es la nueva tecnología innovadora de Surround. El resultado es una mejor cine en casa de Sony, que utiliza las tecnologías direccionalidad del campo acústico cercana a la de procesamiento de señales digitales y calidad del sonido de 5.1 canales...
  • Página 184 525 y 625 estos soportes de alta calidad se transmiten sin del formato progresivo. ningún deterioro, Sony ha desarrollado una tecnología denominada “S-AIR” para la HDMI (High-Definition Multimedia transmisión por radio de señales de audio digital Interface) sin compresión, y ha incorporado esta...
  • Página 185 24p True Cinema Las películas grabadas con una videocámara constan de 24 fotogramas por segundo. Dado que los televisores convencionales (tanto de CRT como de pantalla plana) muestran fotogramas en intervalos de 1/60 ó 1/50 segundos, los 24 fotogramas no aparecen a un ritmo regular.
  • Página 186: Índice Alfabético

    Índice alfabético Números Capa a repr. de disco BD híbrido 68 24p True Cinema 93 Guía de ajuste del mando a Capa a repr. de Super Audio 3D 33 distancia 65 CD 68 CD 84 Conexión a Internet de BD 68 A/V SYNC 40 HDMI Configuración de red 70...
  • Página 187 Registro de dispositivo BD Remote 71 Relación de aspecto de DVD 65 Reproducción prohibida 92 Reproducción prohibida BD 68 Reproducción prohibida DVD Restaurar 71 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica S-AIR 48, 92 Cambio RF 51 Emparejamiento 50 En espera 49 Modo 49 Receptor S-AIR 48 Salida audio 67...

Tabla de contenido