GE PP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GE PP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PP989:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2-5
Operating Instructions
Bridge Burner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cooktop Vent System . . . . . . . . . . . . . . 8
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dual Surface Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Features of Your Cooktop . . . . . . . . . . 6
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Temperature Limiter . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Vent Filter and Chamber . . . . . . . . . . 10
Vent System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ductwork . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20, 24
Electrical Connections . . . . . . . . 24-26
Exhaust Blower Ratings . . . . . . . . . . . 19
Final Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installing the Cooktop . . . . . . . . . 22-24
Installing the Gasket . . . . . . . . . . . . . . 21
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unpacking the Cooktop . . . . . . . 14, 21
. . . . . . . . . 28
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
Find these numbers on a label
under the cooktop, on the side
of the vent chamber .
Owner's Manual &
Installation Instructions
PP989
49-80517-2 10-10 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PP989

  • Página 33 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Escriba el número de modelo y de serie aquí: Modelo # ___________________ Serie # _____________________ Encuentre estos números en una etiqueta debajo de la estufa, en el lado de la cámara de ventilación. 49-80517-2 10-10 GE...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A..
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, y pérdida de vidas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se encuentre usando electrodomésticos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deben obedecerse, incluyendo las siguientes:...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■.. N o.permita.que.grasa.de.cocinar.u.otros.materiales. ■.. L os.alimentos.que.se.van.a.freír.deberían.secarse. inflamables.se.acumulen.sobre.la.estufa . tanto.como.sea.posible . . El.hielo.y.la.humedad.en. comidas.frescas.pueden.causar.un.derrame.de.aceite . . ■.. N o.toque.las.unidades.de.superficie . . Estas.superficies. podrían.estar.lo.suficientemente.calientes.para. ■.. U se.poco.aceite.para.una.fritura.efectiva.no.muy. quemar.aunque.estén.negras.y.no.parezcan.estar.
  • Página 37: Unidades De Superficie Radiante

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. ■..
  • Página 38: Características.de.su.estufa

    Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Índice de características (las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo) Unidad de superficie posterior izquierda Unidad de superficie de puente Unidad de superficie frontal izquierda Parrilla de ventilación...
  • Página 39: Unidades De Superficie Radiantes

    Cómo usar las unidades de superficie. GEAppliances.com Unidades de superficie radiantes El.control.de.la.unidad.de.superficie.radiante. Las.temperaturas.de.la.estufa.aumentan.con. puede.colocarse.en.cualquier.lugar.entre.LO.(Bajo). el.número.de.unidades.de.superficie.que.estén. y.HI.(Alto).para.un.número.de.selecciones.de. encendidas . . Con.3.ó.4.unidades.encendidas,.las. calentamiento.ilimitado . . Con.el.interruptor.infinito.el. temperaturas.de.superficie.son.altas,.así.que.tenga. embobinado.hace.ciclo.entre.encendido.y.apagado. cuidado.cuando.toque.la.estufa . . para.mantener.control.de.su.selección . Las.luces.indicadoras.de.HOT SURFACE (Superficie. Para.hervir.líquidos,.use.una.olla.o.sartén.que.tenga. caliente).brillarán.cuando.el.elemento.radiante.esté. tapa . encendido,.y.permanecerán.encendidas.hasta.que. la.superficie.se.enfríe.a.aproximadamente.150º.F . . El.botón.de.control.debe.empujarse.hacia.abajo.y.
  • Página 40: Unidad De Superficie De Puente

    Cómo usar las unidades de superficie. Unidad de superficie doble Para.usar.la.unidad.de.superficie.pequeña.(6"),. La unidad de superficie frontal derecha tiene dos tamaños para cocinar entre los que usted gire.el.botón.en.dirección.contraria.a.las.agujas. puede escoger y así podrá combinar el tamaño del.reloj. .y.seleccione.el.ajuste.deseado . . La. correcto de la sartén que se encuentre usando unidad.calentará.solamente.el.área.contenida.
  • Página 41: Para Mejores Resultados

    GEAppliances.com Cómo operar el sistema de ventilación El.sistema.de.ventilación.incorporado. MED.(Medio).o.LO.(Bajo),.según.sea.necesario . ayuda.a.remover.los.vapores.de.la. El.uso.continuo.del.sistema.de.ventilación. cocina,.los.olores.y.el.humo.de.las. mientras.cocina.ayuda.a.mantener.la.cocina. comidas.preparadas.en.la.estufa . cómoda.y.menos.húmeda,.reduciendo. los.olores.de.cocina.y.la.humedad.que. Para.operar.el.sistema.de.ventilación.. normalmente.crea.la.necesidad.frecuente.de. de.aire.descendente.(downdraft),.gire.. limpieza . . el.botón.de.control.de.la.velocidad.del. ventilador.de.ventilación.a.HI.(Alto),. Cómo seleccionar los tipos de sartenes. La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio.
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza de la estufa. Cerciórese de que el suministro eléctrico esté suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Cómo quitar el envoltorio de protección y la cinta de embalaje Con.cuidado.tome.una.punta.del.envoltorio.de.protección.
  • Página 43: Limpieza De Uso Normal Diario

    Cómo limpiar la estufa de vidrio. GEAppliances.com Limpieza de uso normal diario SOLAMENTE.use.limpiador.de.estufas.de..U se.una.toalla.de.papel.o.una.almohadilla. cerámica.CERAMA.BRYTE .en.su.estufa.de. de.limpiar.estufas.de.cerámica.CERAMA. ® vidrio . . Otras.cremas.podrían.no.ser.efectivas . . BRYTE para.limpiar.la.superficie.entera. ®. de.la.estufa . Para.mantener.y.proteger.la.superficie.. de.su.estufa.de.vidrio,.siga.estas.instrucciones: ... U se.un.trapo.seco.o.una.toalla.de.papel. para.remover.los.residuos.de.la..A ntes.de.usar.la.estufa.por.primera.vez,. limpieza .
  • Página 44: Para Ordenar Partes

    Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Marcas metálicas y rasguñaduras Estas.deberían.removerse.inmediatamente..T enga.cuidado.de.no.deslizar.ollas.o. antes.de.calentar.la.estufa.de.nuevo. sartenes.a.través.de.su.estufa . . Ellas. o.la.decoloración.se.convertirá.en. dejarán.marcas.sobre.la.superficie.de. decoloraciones.permanentes . . su.estufa . . ADVERTENCIA: . E stas.marcas.son.removibles.usando. mucho cuidado inspeccione el fondo de las el.limpiador.de.estufas.de.cerámica. sartenes en búsqueda de protuberancias que CERAMA.BRYTE .con.la.almohadilla.de.
  • Página 45: Antes De Comenzar

    Instrucciones .. Estufa.radiante.de. de instalación . ventilación.descendente. Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio en la Web: GEAppliances.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ANTES DE COMENZAR SEGURIDAD Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. A DVERTENCIA – PARA REDUCIR EL I MPORTANTE –...
  • Página 46: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación DESEMPACANDO SU ESTUFA PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAjO DE LA ESTUFA) •. Ensambladura.del.soplador •. Tornillos.de.plancha. •. Filtro.del.ventilador . metálica.(9).(8-18.x.3/8") •. Cámara.del.soplador •. Crema.de.limpieza •. . C inta.de.junta.de.espuma.(rollo. •. . T uercas.(4).(10-32.tuercas.–. •. . E sponja.de.restriegue.o. de.9.pies) con.sus.arandelas.de.cierre. raspador.(en.algunos.modelos) pegadas) •.
  • Página 47: Preparación

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ REQUISITOS ELÉCTRICOS Este.electrodoméstico.debe.suplirse.con.el.voltaje.y.. •. Sierra la.frecuencia.apropiados,.conforme.se.indica.en.estas. •. Destornillador.plano Instrucciones.de.Instalación,.y.debe.ser.conectado.a.un.ramo. •. Alicates.de.electricista eléctrico.conectado.apropiadamente.a.tierra,.protegido. por.un.interruptor.de.circuito.de.40.amperios.o.fusibles.de. •. Cinta.adhesiva.de.conductos dilatación.de.tiempo . . •. . C inta.métrica.o.escala Todas.las.conexiones.de.alambres.deben.hacerse. •. Escuadra.de.carpintero de.acuerdo.con.los.códigos.locales.y.deben.estar. •. Llave.de.7/16".o.juego.de.cubos apropiadamente.aisladas . . Póngase.en.contacto.con.la. compañía.de.utilidades.local.para.los.códigos.eléctricos. •.
  • Página 48: Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL GABINETE DE LA BASE Posición de su estufa Esta.estufa.está.diseñada.para.ajustar.fácilmente.en.una. La.estufa.está.diseñada.para.lucir.mejor.cuando.está.centrada. variedad.de.gabinetes . . Sin.embargo,.algunos.gabinetes.podrían. en.un.gabinete.de.por.lo.menos.30".de.ancho . . requerir.modificaciones . . La.ventanilla.de.escape.debajo.de.la.estufa.debe.estar. localizada.entre.los.bajantes.de.la.pared.o.entre.las.vigas.del. Preparando un gabinete que ajuste contra la pared piso.de.forma.que.el.trabajo.de.tubos.pueda.ser.instalado.
  • Página 49: Cortes De Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARANDO LA ENCIMERA PREPARACIONES PARA LOS CONDUCTOS . . L a.encimera.debe.tener.una.superficie.plana. NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilación hacia el profunda.para.acomodar.la.estufa.y.la. exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas, áticos o ventilación .
  • Página 50: Cálculos De Los Conductos

    Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS CONDUCTOS Longitud. N úmero. Longitud. . Piezas.de.conducto. equivalente*.x. usado.=. equivalente Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud. N úmero. Longitud. Redondo.de. Piezas.de.conducto. equivalente*.x.. usado..=. equivalente 5".a.transición de.3 ⁄ ".x.10". Redondos. Codo.de.90°. 37.Pies. .x. (.
  • Página 51: Rangos Del Soplador De Escape

    Instrucciones de instalación RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente.aire.es.necesario.para.una.combustión.apropiada.y.para.deshacerse.de.los.gases.a.través.de.una. salida.de.humo.(chimenea).de.equipos.que.queman.combustibles.para.prevenir.retroalimentación . . Siga.las. recomendaciones.del.fabricante.del.equipo.de.calentamiento.y.los.estándares.de.seguridad.tales.como.los. publicados.por.la.Asociación.nacional.de.protección.de.incendios.(NFPA),.y.la.Sociedad.americana.de.ingenieros.. de.calefacción,.acondicionadores.de.aire.y.refrigeración.(ASHRAE),.y.los.códigos.de.las.autoridades.locales .
  • Página 52: Instalación De Los Conductos

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS (Nota: Solamente con el propósito de planificación.) INSTALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS POR LA PARED POSTERIOR Use.conductos.de.aluminio.o.galvanizados.en.6".. ⁄ ".x.10".en.tamaño,.o.una.combinación.de. Para.corrientes.de.CONDUCTO.CORTO.se.puede. ambos . . utilizar.el.conducto.circular.de.5.pulgadas.pero. los.mejores.resultados.se.obtendrán.con.uno.de. Conductos.de.PVC.se.deben.usar.si.se.están. 3,25.pulgadas.x.10.pulgadas.o.con.un.sistema.de. instalando.bajo.una.capa.de.concreto.vaciado . . conductos.circulares.de.6.pulgadas . NOTA: Los.códigos.de.construcción.locales.se.
  • Página 53: Cómo.desempacar.la.estufa

    Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA / INSTALAR LA jUNTA CÓMO INSTALAR LA jUNTA DE Notas sobre la instalación de la junta ESPUMA de espuma: No instale la estufa en la encimera sin • L a.cinta.de.junta.de.espuma.debería.ser.instalada. haber instalado la junta de espuma como se dentro.de.1/8".del.extremo.del.vidrio .
  • Página 54: Instalación Opcionales

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSPECCIONAR LO PLANO Inspeccione.el.vidrio.de.la.estufa.en.busca.de. rocas.o.brechas.con.protuberancias.en.todos.los. lados.de.la.superficie.de.la.encimera . . No.intente. PRECAUCIÓN: forzar.el.vidrio.a.moldearse.a.la.encimera . . NO LEVANTE POR LA ABERTURA DE VENTILACIÓN. Levante.la.estufa.por.los.extremos.del.lado.del.vidrio. como.se.muestra . Inspeccione.en. NOTA: No.use.la.abertura.de.ventilación.para. busca.de.brechas levantar.o.mover.la.estufa.de.posición . ..
  • Página 55: Cómo Instalar La Estufa

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA CÁMARA DEL CÓMO INSTALAR LA CÁMARA DEL SOPLADOR SOPLADOR DE LA ESTUFA Deslice.la.cámara,.con.la.abertura.del.soplador.del.lado. Oriente.la.abertura.de.descarga.del.soplador. hasta.que.iguale.el.conducto.en.los.Pasos.6.y.7 . . izquierdo,.en.la.abertura.en.el.fondo.de.la.estufa . . Empuje. Deslice.las.cuatro.tachuelas.roscadas.en.el.lado.del. la.cámara.hasta.que.se.detenga.cuando.la.cámara.haga. alojamiento.del.soplador.en.los.cuatro.agujeros.en. contacto.con.el.fondo.de.la.estufa,.y.la.cámara.encaje. en.su.lugar . . (Es.posible.que.usted.tenga.que.mover.la. el.lado.de.la.cámara . . cámara.hacia.adelante.y.hacia.atrás.para.encontrar.su.
  • Página 56: Cómo Pegar Una Transición De Soplador

    Instrucciones de instalación CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR .. C ÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE CONEXIONES ELÉCTRICAS SOPLADOR DEL SOPLADOR (cont.) Use.un.conducto.de.transición.de.soplador.para. • . C onecte.el.tapón.de.5.pasadores.en.la. todas.las.instalaciones.de.conductos.de.flujo.de.aire. ensambladura.para.combinar.con.el.receptáculo. descendente.para.conectar.las.piezas.de.conducto. de.5.pasadores.en.el.fondo.del.alojamiento. de.6".redondas . . Este.conducto.rectángulo.de.3 ⁄ ". alambrado . . x.10".a.conducto.de.6".redondo.de.transición.está.
  • Página 57: Conexiones Eléctricas

    . . REQUISITOS ELÉCTRICOS* Alimente.los.conductores. a.través.del.agujero.en. #.Modelo.. Voltaje. Frecuencia. el.compartimiento.de. alambre . . PP989. 120/240V. 60Hz. 9 . 1 KW Conforme.lo.permitan. 120/208V. 60Hz. 6 . 9 KW los.códigos.locales,. *. P ara.referencia.solamente . . Verifique.con.la.plato.de. compre.un.conectador. especificación.del.producto . .
  • Página 58: Conexión De Ramal De Circuito De Tres Conductores

    Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS CÓMO HACER LAS CONEXIONES CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS (cont.) Conexión de ramal de circuito de tres Efectivo.el.1.de.enero.de.1996,.el.National.Electrical. conductores Code.requiere.las.construcciones.nuevas,.pero.no.ya. existentes,.utilicen.conexiones.de.cuatro.conductores. •. . C uando.se.encuentre.instalando.en.una. para.estufas.eléctricos . . Cuando.se.encuentre.instalando. construcción.existente.construida.antes.del.1.de. una.estufa.eléctrica.en.una.construcción.nueva,.siga.las. enero.de.1996,.y.si.así.lo.permiten.los.códigos. instrucciones.en.CONSTRUCCIÓN.NUEVA.Y.CONEXIÓN.DE. locales:. RAMAL.DE.CIRCUITO.DE.CUATRO.CONDUCTORES .
  • Página 59: Ensamblaje Final

    Instrucciones de instalación ENSAMBLAjE FINAL CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE FLUjO DOWNDRAFT Y LA PARRILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación sin el filtro en su lugar. • . C oloque.el.filtro.diagonalmente.a.través. de.la.abertura.de.ventilación . Filtro.de. ventilación Cámara.de. ventilación • C erciórese.de.que.el.filtro.descanse,.en.un. ángulo,.en.los.soportes.de.la.abertura.de.
  • Página 60 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas – ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El agua no hierve. •.
  • Página 61: Causas Posibles

    Problema Causas posibles Qué hacer Picadura (o hendidura) Mezcla de azúcar caliente..•. Llame.a.un.técnico.calificado.para.su.reemplazo . de la cocina derramada o plástico . derretido en la cocina. La cocina emite La cocina está bloqueada..•. Asegúrese.de.que.el.Selector.de.Control.de.Bloqueo.(Control. un sonido que se puede . . .
  • Página 62 Notas .
  • Página 63 GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 64: Apoyo.al.consumidor

    Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene.alguna.pregunta.sobre.su.electrodoméstico?.¡Pruebe.la.página.Web.de.GE.Appliances.24.horas.al.día,. cualquier.día.del.año!.Para.mayor.conveniencia.y.servicio.más.rápido,.ya.puede.descargar.los.Manuales.de.los. Propietarios,.pedir.piezas.o.incluso.hacer.una.cita.en.línea.para.que.vengan.a.realizar.una.reparación . Solicite una reparación GEAppliances.com El.servicio.de.expertos.GE.está.a.tan.sólo.un.paso.de.su.puerta . . ¡Entre.en.línea.y.solicite.su.reparación.cuando.. le.venga.bien.cualquier.día.del.año!.O.llame.al.800 . G E . C ARES.(800 . 4 32 . 2 737).durante.horas.normales.de.oficina . Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com...

Tabla de contenido