Página 54
Reproducción en un televisor ..............67 Impresión directa (PictBridge) ............... 68 Transferencia de imágenes............... 69 Software OLYMPUS Master............... 71 Especificaciones ................72 Precauciones de seguridad .............. 74 Antes de utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse de su uso correcto.
Cable USB Cable AV CD-ROM de software LI-10C OLYMPUS Master Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Básico (este manual) y tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
Prepare la batería a. Cargue la batería Batería de iones de litio Cable de corriente Cargador de batería Indicador de carga Luz encendida (roja): Cargando Luz encendida (verde): Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 2 minutos) Toma de corriente CA La batería viene cargada parcialmente.
Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en K. Al tomar fotografías (modo de fotografía) Al grabar vídeos (modo de fotografía) Al reproducir imágenes (modo de reproducción) Modos de toma de fotografías Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara.
Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora D H O R A D H O R A Minutos ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) A / M / D A / M / D CANCEL.
Página 59
Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1 F y el botón 2Y para seleccionar [D]. D H O R A D H O R A 2006 2006.11 11.26 26 --:-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
2Y para seleccionar un idioma y ENGLISH presione el botón o. FRANCAIS El idioma seleccionado queda ajustado. ESPAÑOL Se pueden añadir otros idiomas a la c mara con á PORTUGUES el software OLYMPUS Master suministrado. Consulte el Manual Avanzado. ATRÁS ACEPT. MENU...
Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque Sitúe esta marca sobre el sujeto. Botón disparador (Presionado hasta la mitad) [ IN IN ] HQ 3648 3648 × 2736 2736 En la pantalla se muestra el número de fotografías restantes.
Revise sus fotografías a. Sitúe el disco de modo en q Disco de modo Teclas de control [ IN IN ] Fotografía siguiente '06.11.26 '06.11.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Fotografía anterior Borre fotografías a.
Utilización básica Botones del modo de fotografía En el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales. Botón 4& (modo macro) Utilice el modo macro o supermacro cuando tome fotografías de primeros planos, por ejemplo, de una flor.
Modos s (Modo de escena) Esta función le permite cambiar el modo de s (escena) en función del sujeto. Sitúe el disco de modo en s. Presione 12 para seleccionar un modo de escena, y presione o. RETRATO ATRÁS ACEPT. MENU Botón Botón...
Disparador automático Presione 2Y. LED del disparador automático Presione 12 para seleccionar [Y ACT.], y presione o. Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del disparador automático se ilumina durante unos 10 segundos después de presionar el botón disparador, luego empieza a parpadear.
Menús y ajustes Menú superior Presione Menú para abrir el menú superior. CALIDAD CALIDAD CALIDAD IMAGEN IMAGEN IMAGEN CONFI- CONFI- CONFI- MENÚ MENÚ STAURAR STAURAR STAURAR CÁMARA CÁMARA MARA GURAC. GURAC. GURAC. MODO MODO MODO SILENC. SILENC. SILENC. SALIR ACEPT. MENU Menú...
Conexión de la cámara Reproducción en un televisor Utilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
Impresión directa (PictBridge) Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. En el modo de reproducción, localice en el monitor la fotografía que desea imprimir. Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cámara y el otro extremo al conector USB de la impresora.
Transferencia de imágenes a. Instale el software Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. Siga las instrucciones en pantalla. b. Conecte la cámara a un ordenador Conecte la cámara y el ordenador usando el cable USB (incluido).
• Para obtener información más detallada sobre la configuración y el uso de la cámara, consulte el “Manual Avanzado” de la misma incluido en el CD-ROM. • Para más información sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte el manual (electrónico) de referencia instalado en la carpeta OLYMPUS Master de su disco duro.
Monitor 1024 × 768 píxeles de resolución o más con un mínimo de 65.536 colores (Windows), 32.000 colores (Macintosh) Para obtener la información técnica más reciente, visite la página web de Olympus (http://www.olympus.com/) (Actualización (OLYMPUS Master Plus) Además de las funciones de OLYMPUS Master, la versión OLYMPUS Master Plus incluye funciones como la edición de vídeo, impresión de álbumes, impresión...
-20°C a 60°C (almacenamiento) Humedad : 30% a 90% (funcionamiento)/10% a 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : Una batería de iones de litio Olympus (LI-12B/LI-10B) o un adaptador de CA Dimensiones : 97 mm (ancho) × 56 mm (altura) × 22,7 mm (prof.)*...
Página 73
(Batería de iones de litio (LI-12B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 1230 mAh Duración de la : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) batería Entorno de funcionamiento Temperatura...
Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario.
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO DE OLYMPUS. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento...
Manejo de la cámara ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayores, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
• Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de la batería, o cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la cámara y consulte a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado Olympus. El uso continuo de la cámara puede resultar en incendio o choques eléctricos.
Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : Stylus 1000/µ 1000 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.