Este manual está destinado sólo al personal técnico cualificado para la instalación. Ninguna información contenida en este manual puede ser considerada interesante para el usuario final. Este manual acompaña a la central K550M; por lo tanto, ¡no debe utilizarse para otro tipo de producto! Advertencias importantes: Corte la alimentación de red a la tarjeta antes de acceder a ella.
Página 13
La tarjeta K550M está equipada con control electrónico de los dispositivos de seguridad (fotocélulas); dicho control se efectúa en la fotocélula, cortando y restableciendo la alimentación del transmisor, de modo que el microprocesador de la central controle que el relé...
(máx. 1 código). Para hacer aprender el código del radiomando al receptor de la tarjeta K550M oprima el botón T1 y el del radiomando. Una vez aprendido el código, la tarjeta efectuará una maniobra de apertura y de cierre para confirmar que se realizó...
Página 15
(aux termes de la Directive européenne UE89/392 All. II.A) (según la Directiva Europea UE89/392 Anex. Il.A) Fabbricante / Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante: TAU s.r.l. Indirizzo / Address / Adresse / Adresse / Dirección: Via E. Fermi, 43...
Página 16
SCHEMA CABLAGGIO K550M K550M WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DER K550M SCHÉMA CÂBLAGE K550M ESQUEMA DEL CABLEADO K550M K550M...
Página 18
♦ FRANÇAIS La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie). Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s’il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d’installation de l’automatisme.