Bosch PHS2101 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PHS2101:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

PHS2101
Gebrauchsanweisung
de
Operating instructions
en
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Brugsanvisning
da
Brugsanvisning
no
Brugsanvisning
sv
Käyttöohje
110728_PHS2101.indd 1
Instrucciones de uso
es
Instruções de utilização
pt
Οδηγίες χρήσης
el
Kullanım kılavuzu
tr
Instrukcja obsługi
pl
Használati utasítás
hu
Інструкція з експлуатації
uk
Инструкция по эксплуатации
ru
ar  ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
28.07.2011 12:16:26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PHS2101

  • Página 1 PHS2101 Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Operating instructions Instruções de utilização Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning Használati utasítás Brugsanvisning Інструкція з експлуатації Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации Käyttöohje ar  ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ fi 110728_PHS2101.indd 1 28.07.2011 12:16:26...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Українська Русский 110728_PHS2101.indd 2 28.07.2011 12:16:26...
  • Página 3 360˚ 110728_PHS2101.indd 3 28.07.2011 12:16:26...
  • Página 4 180° 180° 110728_PHS2101.indd 4 28.07.2011 12:16:27...
  • Página 5 180° 110728_PHS2101.indd 5 28.07.2011 12:16:28...
  • Página 51 Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y después guárdelas a mano! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Esta máquina ha sido diseñada para uso domés- tico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los domésticos. El uso en entornos equiparables a los domésticos comprende, p.ej. su utilización en salas para empleados de tiendas, oi- cinas, entornos rurales y otros entornos industria- les, así como su utilización por huéspedes de pen- siones, pequeños hoteles y alojamientos similares. ¡Peligro de electrocución y de incendio! ¡ Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características. El aparato no debe ser manejado por niños menores de ocho años. Estos aparatos pueden ser manejados por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros que se pueden PHS2101 07/2011 110728_PHS2101.indd 47 28.07.2011 12:16:31...
  • Página 52 Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimen- tación y el aparato no presenten daños. Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable dañado, deben ser realiza- das sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. El cable de alimentación no debe ● ponerse en contacto con piezas calientes; ● pasarse sobre bordes ailados; ● usarse para el transporte. Las placas cerámicas se calientan. Sostener el aparato solo por el asa. Aplicar solo en cabellos secos, no utilizarlo nunca en cabello artiicial. Depositar el aparato siempre en supericies resis- tentes al calor. Evitar el contacto con la piel. No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 110728_PHS2101.indd 48 28.07.2011 12:16:31...
  • Página 53: Peligro De Muerte

    ¡Peligro de muerte! ¡ El aparato no debe entrar nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desco- nectado, por lo tanto, después de su uso y cuando se realice una pausa mientras se use, desenchufar la clavija. El montaje de un interruptor de corriente de defec- to hasta 30 mA ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte con un electricista. ¡Peligro de asixia! ¡ No deje que los niños jueguen con el embalaje. Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormemente. Elementos de control y Puesta en servicio accesorios ● Enchufar el aparato y colocar sobre una supericie recta, resistente al calor. 1 Interruptor de alimentación con piloto de ● Encender con el interruptor 1, se ilumina control rojo el piloto rojo. 2 Placas de calentamiento con barniz ● El aparato se calienta ahora a 200°C y cerámico se puede usar después de transcurrir un 3 Gancho para colgar minuto aproximadamente. PHS2101 07/2011 110728_PHS2101.indd 49 28.07.2011 12:16:31...
  • Página 54 ● Divida el cabello peinado liso en mechones coloque el mechón entre la parte inferior de de la misma anchura (aprox. 5 cm). las placas y ciérrelas. ● Coloque un mechón entre las placas en ● Gire el alisador 180º y enrolle el mechón la raíz del cabello. una vez en la placa aún no envuelta. ● Presione las placas y tire suave y ● Presione fuertemente las placas y tire uniformemente hasta las puntas. uniformemente y en diagonal hacia abajo ● Proceda del mismo modo con todos los hasta las puntas. mechones. Espere a que se enfríe bien el ● Abra las placas. cabello antes de terminar de peinarlo. Nota: tenga en cuenta que el rizo no se Sugerencia: si el pelo llega a la altura de vuelve a alisar. los hombros, el aparato se debe utilizar du- rante aprox. 10 segundos en cada mechón. Sugerencia para mantener el peinado durante más tiempo: vuelva a enrollar el Rizar cabellos rizo aún caliente y fíjelo con una pinza has- Existen tres métodos para rizar el cabello. ta que se enfríe. En todos ellos, el cabello seco se divide en mechones de la misma anchura, de aprox. Encontrará más información sobre el styling 2 cm. Cuanto más inos sean los mechones de Bosch en la página web www.bosch-personalstyle.com más fuerte será el rizo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 110728_PHS2101.indd 50 28.07.2011 12:16:31...
  • Página 55: Limpieza Y Mantenimiento

    COMPRA. Todos nuestros técnicos van Modiicaciones reservadas. pro v istos del correspondiente carnet avala- do por ANFEL (Asociación Nacional de Fabri c an t es de Electrodomésticos) que Garantía le acredi t a como Servicio Autorizado de CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH. BOSCH se compromete a reparar o reponer de for m a gratuita durante un Reservado el derecho a cambios y modiica- período de 24 me s es, a partir de la fecha ciones sin previo aviso. de compra por el usuario inal, las piezas cuyo defecto o fal t a de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra ne c esaria para su reparación, siempre y cuando el aparato PHS2101 07/2011 110728_PHS2101.indd 51 28.07.2011 12:16:31...
  • Página 72 110728_PHS2101.indd 68 28.07.2011 12:16:33...
  • Página 73 110728_PHS2101.indd 69 28.07.2011 12:16:35...
  • Página 95 91 5 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺗﻣﺕ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ‫ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻔﻭﺿﻳﺔ ﺍﻷﻭﺭﺑﻳﺔ‬ 2002/96/EG ‫ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭ ﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ‬ ‫. ﻭ ﺗﻬﺩﻑ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﻓﺔ ﺍﺧﺗﺻﺎﺭﺍ ﺑـ‬ WEEE ‫ﺍﻟﻣﻔﻭﺿﻳﺔ ﺍﻟﻰ ﺧﻠﻕ ﺍﻁﺎﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻻﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻭ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻻﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ‬ ‫ﻗﻭﻣﻲ ﺑﺎﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛﻡ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﺣﺩﺙ‬ ‫ﺍﻻﻧﻅﻣﺔ ﺍﻟﻣﺗﺑﻌﺔ ﺣﺎﻟﻳﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻻﺟﻬﺯﺓ‬ .‫ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬ .‫ﻣﻣﺛﻠﻧﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺗﻡ ﻓﻳﻬﺎ ﺑﻳﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﻣﻥ‬ ‫ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺷﺗﺭﻳﺕ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﺭﺟﻰ‬ ‫ﺇﺣﺿﺎﺭ ﻓﺎﺗﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺇﻳﺻﺎﻝ ﺍﻟﺷﺭﺍء ﻓﻲ ﺣﺎﻝ‬ .‫ﺃﺻﺎﺏ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺃﻱ ﻁﺎﺭﺉ ﻳﻐﻁﻳﻪ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﺣﺗﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ ﺇﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ PHS2101 07/2011 PHD5. 10/2009 110728_PHS2101.indd 91 28.07.2011 12:16:36...
  • Página 96 • ‫ﻭﺿﻊ ﺧﺻﻠﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻧﺻﻑ ﺍﻷﺳﻔﻝ ﻣﻥ‬ ‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء‬ 220-240 .‫ﻟﻭﺣﻲ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺛﻡ ﺃﻏﻠﻘﻬﻣﺎ‬ ‫ﻫﺭﺗﺯ‬ (‫)ﻓﻭﻟﺕ/ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻭﻗﻡ ﺑﻠﻑ‬ ‫ﺃﺩﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ • ‫ﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﺧﺻﻠﺔ ﻣﺭﺓ ﺣﻭﻝ ﻟﻭﺡ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻵﺧﺭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻭﺣﻳﻥ ﻣ ﻌ ً ﺎ ﺑﺷﺩﺓ ﻭﺍﺳﺣﺏ ﺟﻬﺎﺯ‬ • ‫ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻷﺳﻔﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺎﺋﻝ ﻧﺣﻭ ﺃﻁﺭﺍﻑ‬ .‫ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺛﺎﺑﺗﺔ‬ .‫ﻭﺍﻵﻥ ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﻠﻭﺣﻳﻥ‬ • ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ ﻫﺎﻣﺔ: ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺳﺣﺏ ﺍﻟﺗﺟﻌﻳﺩ‬ .‫ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺳﺗﻘﻳﻡ ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ ‫ﺗﻠﻣﻳﺢ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺻﺔ ﺷﻌﺭ ﺗﺩﻭﻡ ﻟﻔﺗﺭﺓ‬ ‫ﺃﻁﻭﻝ: ﻗﻡ ﺑﻠﻑ ﺍﻟﺗﺟﻌﻳﺩ ﻭﻫﻭ ﺳﺎﺧﻥ ﺛﻡ ﺗﺛﺑﻳﺗﻪ‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺷﺑﻙ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺣﺗﻰ ﻳﺑﺭﺩ‬ ‫ﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺗﺻﻔﻳﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫، ﺗﻔﺿﻠﻲ ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ‬ ‫ﺃﺟﻬﺯﺓ‬ Bosch www.bosch-personalstyle.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH 110728_PHS2101.indd 92 28.07.2011 12:16:37...
  • Página 97 ‫ﻻ ﺗﺩﻉ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻼﻣﺱ ﺍﻟﺟﻠﺩ ﺃﺑ ﺩ ً ﺍ‬ ) ‫ﺍﻟﺗﺟﻌﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻛﻠﻪ‬ ‫ﺍﻷﺷﻛﺎﻝ‬ ، ٍ ‫ﺃﻣﺳﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺳﺗﻭ‬ • .(‫ )ﻓﺭﻭﺓ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺃﻭ ﺍﻷﺫﻧﻳﻥ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺧﺻﻠﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺑﻳﻥ ﻟﻭﺣﻲ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺛﻡ‬ .‫ﺃﻏﻠﻘﻬﻣﺎ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻟﺗﺳﻭﻳﺔ‬ ‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻭﻗﻡ‬ ‫ﺃﺩﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ • .‫ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺃﻭ ﺗﺟﻌﻳﺩﻩ‬ ‫ﺑﻠﻑ ﺍﻟﺧﺻﻠﺔ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺣﻭﻝ ﻟﻭﺡ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ‬ .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺍﻟﺟﺎﻑ ﻓﻘﻁ‬ • .‫ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ‬ ‫ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻭﺣﻳﻥ ﻣ ﻌ ً ﺎ ﺑﺷﺩﺓ ﻭﺍﺳﺣﺏ ﺟﻬﺎﺯ‬ • ‫ﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺗﻙ: ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺍﻟﻧﺎﻋﻡ ﻳﺳﺗﺟﻳﺏ ﺑﺳﺭﻋﺔ‬ ‫ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻷﺳﻔﻝ ﻧﺣﻭ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ. ﺍﻟﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ ﺍﻟﻣﺗﺳﺎﻭﻱ‬ .‫ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫ﻟﻪ ﺃﻫﻣﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ. ﻭﺍﻟﻧﺗﻳﺟﺔ‬ .‫ﻭﺍﻵﻥ ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﻠﻭﺣﻳﻥ‬ • .‫ﺳﺗﻛﻭﻥ ﺷﻌﺭ ﻣﺳﺭّ ﺡ ﺑﻠﻣﻌﺎﻥ ﺣﺭﻳﺭﻱ ﻅﺎﻫﺭ‬ PHS2101 07/2011 PHD5. 10/2009 110728_PHS2101.indd 93 28.07.2011 12:16:37...
  • Página 98 ‫ﺍﺳﺗﻌﻣﻠﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻘﻁ ﺣﻳﻧﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﻭﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﺎﻧﻳﺎﻥ ﻣﻥ ﺿﺭﺭ‬ .‫ﻅﺎﻫﺭ‬ ،‫ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﺟﺭﻯ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ، ﻣﺛﻝ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻣﻌﻁﻭﺏ‬ ‫ﻻ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺟﺭﻱ ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻗﺳﻡ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﺍﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﻧﺎ ﺗﺟﻧﺑﺎ ﻷﻳﺔ‬ ‫ﻣﺧﺎﻁﺭ. ﻻ ﺗﺿﻌﻲ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻁﻠﻘﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء، ﻭﻻ ﺗﻌﺭﺿﻲ‬ :‫ﺍﻟﻭﺻﻠﺔ ﻟـ‬ ‫ﺍﻟﺗﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺳﺎﺧﻧﺔ‬ • ‫ﺍﻟﺳﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﺣﻭﺍﻑ ﺍﻟﺣﺎﺩﺓ‬ • .‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﺎﺳﻛﺔ.ﺍﻟﻔﺭﺍﺷﻲ ﺳﺗﺻﺑﺢ ﺳﺎﺧﻧﺔ‬ • .‫ﺗﺭﺗﻔﻊ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻟﻭﺣﻲ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ. ﺍﻣﺳﻛﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ ﻓﻘﻁ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻬﺎ ﻣﻊ ﺷﻌﺭ ﻣﺑﻠﻝ ﻳﻧﻘﻁ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﻣﺎء ﻭﻻ ﻣﻊ ﺷﻌﺭ ﺍﺻﻁﻧﺎﻋﻲ‬ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺣﺭﺍﺭﺓ ﻓﻘﻁ‬ .‫ﺗﺟﻧﺑﻲ ﻟﻣﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻠﺟﻠﺩ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﻘﺭﻳﺑﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء، ﻛﻣﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ )ﺍﻟﺑﺎﻧﻳﻭ(، ﺍﻟﻣﻐﺳﻠﺔ، ﺃﻭ ﺃﺣﻭﺍﺽ ﻣﺎء‬ .‫ﺃﺧﺭﻯ‬ !‫ﺧﻁﺭ‬ ¡ ‫ﻻ ﺗﻘﺭﺑﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﺑﺩﺍ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء. ﺍﻟﺧﻁﺭ ﻗﺩ ﻳﻧﺟﻡ ﺣﻳﻧﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻁﻔﺄ‬ ‫ﺃﻳﺿﺎ، ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻓﻣﻥ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻱ ﺳﺣﺏ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻳﺷﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺗﺑﺎﻋﺩ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ‬ .‫ ﺃﻥ ﻳﻭﻓﺭ ﺃﻣﻧﺎ ﺇﺿﺎﻓﻳﺎ. ﻳﺭﺟﻰ ﺍﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﻓﻧﻲ ﻛﻬﺭﺑﺎء‬ ‫ﺑﺟﻬﺩ‬ 30 mA ‫ﺧﻁﺭ ﺍﻻﺧﺗﻧﺎﻕ‬ ¡ .‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﻓﻲ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻌﺑﺋﺔ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH 110728_PHS2101.indd 94 28.07.2011 12:16:37...
  • Página 99 95 1 ‫ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﻭ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ، ﺛﻡ ﺍﺣﺭﺻﻲ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻭ‬ !‫ﺍﺣﺗﻔﻅﻲ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺁﻣﻥ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺇﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻳﺟﺏ ﺇﺭﻓﺎﻕ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﻣﻊ‬ .‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻌﺩ ﺧﺻﻳﺻ ً ﺎ ﻟﻺﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺃﻭ ﻟﻺﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻐﻳﺭ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺷﺑﻳﻬﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ. ﺗﺷﺗﻣﻝ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺷﺑﻳﻬﺔ ﺑﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻷﻁﻘﻡ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺣﻼﺕ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﻭﺍﻟﺷﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺿﻳﻭﻑ ﻣﺛﻝ ﺍﻟ ﻧ ُ ﺯﻝ ﻭﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻧﺷﺂﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻟﺣﺭﻳﻕ‬ ¡ ‫ﻻ ﺗﻭﺻﻠﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻭ ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻪ ﺇﻻ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺛﺑﺗﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ .‫ ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻳﺣﻅﺭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﻘﻝ ﻋﻣﺭﻫﻡ ﻋﻥ‬ ‫ ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﺑﻠﻎ ﻋﻣﺭﻫﻡ‬ ‫ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﺯﻳﺩ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺑﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ‬ ،‫ﺫﻫﻧﻳﺔ ﻣﺣﺩﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﻭ/ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻵﻣﻥ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻭﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻧﻭﺍ‬ ‫ﻗﺩ ﻓﻬﻣﻭﺍ ﺟﻳﺩﺍ ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ‬ ‫ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺄﻥ ﻳﻘﻭﻣﻭﺍ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺗﻧﻅﻳﻑ‬ ‫ﻭﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ‬ .‫ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻋﻧﺩ ﻗﻳﺎﻣﻬﻡ ﺑﺫﻟﻙ‬ PHS2101 07/2011 PHD5. 10/2009 110728_PHS2101.indd 95 28.07.2011 12:16:37...
  • Página 100 Fax: 022 658 128 Fax: 024 757 291 mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:bru-repairs@bshg.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere www.bosch-home.be Infos unter: www.bosch-home.de CZ Česká Republika, Reparaturservice* BG Bulgaria Czech Republic (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) EXPO2000-service BSH domácí spotřebiče s.r.o. Tel.: 01801 33 53 03 жк.Овча...

Tabla de contenido