Página 110
Nokia 2855/2855i Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Página 111
La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2855i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 112
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................112 Bienvenido..................115 1. Su teléfono ................116 2. Programar su teléfono .............. 121 3. Ingreso de texto ................ 128 4. Mensajería.................. 131 5. Registro ..................148 6.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Servicios de red Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las funciones de la red inalámbrica para su funcionamiento.
Para obtener más información, consulte el sitio Web www.nokiaaccessibility.com (texto en inglés). Información adicional Consulte http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mitelefono o su sitio Web local de Nokia para obtener la versión más reciente de este manual, más información, descargas y servicios relacionados a su producto Nokia.
S u t e l é f o n o 1. Su teléfono ■ Teclas y partes Auricular (1) Pantalla principal (2) Tecla de selección izquierda (3) Tecla Llamar (4) Teclado (5) Tecla de selección y de desplazamiento (6) Tecla de selección central (7) Tecla de selección derecha (8) Tecla Finalizar y Encender/ Apagar (9)
S u t e l é f o n o ■ Modo standby Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su teléfono, algunas o todas las siguientes teclas de selección pueden aparecer en el modo standby.
S u t e l é f o n o Tiene uno o más mensajes de voz. Consulte "Mensajes de voz", pág. 145. Su teléfono está programado en el perfil silencio. Consulte "Perfiles", pág. 164. La alarma está activada. Consulte "Alarma", pág. 187. El temporizador está...
S u t e l é f o n o 2. Cuando llegue a un menú, pulse Selec. (la tecla de selección central) para acceder a los submenús. Seleccione Atrás desde el nivel del submenú para regresar al menú anterior. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo standby desde cualquier menú...
S u t e l é f o n o 2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK. Consulte "Seguridad", pág. 180 para obtener más información. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios móviles, el código de bloqueo preconfigurado podría ser 1234 ó 0000 en lugar de los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Programar su teléfono ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interior y una exterior que funciona cuando está completamente extendida. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o ■ Batería Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Utilice y guarde siempre el dispositivo con las cubiertas instaladas.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Volver a colocar la batería 1. Inserte la batería, colocando el extremo con los contactos dorados primero, en la ranura para la batería. 2.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Conecte el cargador al conector redondeado para clavija en la base del teléfono. De ser necesario, puede usar un cable para adaptador CA-44 (1) para conectar un cargador y el teléfono.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o ■ Realizar llamadas Usar el teclado 1. Ingrese el número telefónico (con el código de área) y pulse la tecla Llamar. Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, seleccione Borrar.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o ■ Contestar llamadas Contestar o silenciar una llamada 1. Para contestar la llamada, pulse la tecla Llamar o seleccione Contes. 2. Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Seleccione Silenciar para silenciar el tono del timbre.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte a su proveedor de servicios móviles para obtener más información. Durante una llamada, seleccione Opc.
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: el modo estándar y modo de texto predictivo. ■ Modo estándar El modo estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos y para renombrar grupos de llamantes.
Ingresar texto La ilustración a continuación muestra su pantalla al pulsar una tecla. Por ejemplo, para escribir Nokia con el texto predictivo activado y el diccionario español seleccionado, pulse cada tecla una vez: • Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
Página 131
I n g r e s o d e t e x t o • Mantenga pulsada la tecla * para mostrar los caracteres especiales. Pulse nuevamente la tecla * para ir por los caracteres especiales. • Para ingresar un número, mantenga pulsada la tecla correspondiente al número deseado.
M e n s a j e r í a 4. Mensajería Su teléfono puede crear y recibir mensajes de texto, multimedia, voz y mensajes del miniexplorador. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información sobre los servicios de mensajería disponibles. ■...
M e n s a j e r í a Borradores: para ver la lista de mensajes guardados para trabajo adicional. Archivos: para ver la lista de mensajes guardados para referencias futuras. Plantillas: para seleccionar entre una colección de Plantillas preelaboradas, al crear mensajes de texto.
M e n s a j e r í a Leer y contestar a mensajes de texto Al recibir un mensaje de texto, una notificación y el icono de carta cerrado ( aparecen en la pantalla. 1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje de texto o Salir para descartar la notificación.
M e n s a j e r í a Opciones para leer mensajes Al leer o contestar un mensaje de texto, las siguientes opciones están disponibles: Eliminar: para eliminar el mensaje de texto. Estado mensaje: para ver los detalles del mensaje de texto. Usar información >...
M e n s a j e r í a Eliminar una carpeta personalizada Sólo se pueden eliminar las carpetas creadas en carpetas. Las carpetas Buzón entrada, Buzón de salida, Elem. enviados, Borradores, Archivos Plantillas están protegidas. Cuando elimina una carpeta, todos los mensajes en ésta también se eliminan.
M e n s a j e r í a Configuraciones de mensajes de texto Opciones de envío En el modo standby, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Configuraciones de mensajes > Opciones de envío . Resalte la configuración o configuraciones que desea cambiar: Prioridad >...
M e n s a j e r í a Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen o un videoclip. Su teléfono admite mensajes multimedia de hasta 600 KB. Si se excede el tamaño máximo, es posible que su teléfono no pueda recibir el mensaje. Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
M e n s a j e r í a Elem. enviados: los mensajes multimedia enviados se guardan en Elem. enviados. Elem. guardados: para guardar los mensajes multimedia en Elem. guardados para usarlos en otro momento. Eliminar mensajes: para eliminar los mensajes multimedia de Buzón de entrada, Buzón de...
M e n s a j e r í a Nota: al enviar mensajes, su dispositivo puede mostrar Mensaje multimedia enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él programado. No significa que el destinatario lo haya recibido.
Página 141
M e n s a j e r í a Insertar > Imagen, Clip de sonido o Videoclip: para insertar una imagen, clip de sonido o archivo de videoclip de su Galería. Abra la carpeta que desea y seleccione el archivo y Opciones > Insertar. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, tonos de timbre y otro contenido.
Página 142
M e n s a j e r í a Más opciones > Detalles mensaje: para mostrar los detalles de su mensaje multimedia. Salir del editor: para salir del editor de mensaje. Insertar emoticón: para insertar un emoticón. Insertar palabra Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo.
M e n s a j e r í a Álbum: para desviar el mensaje a un álbum en línea. Este es un servicio de red en línea. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información. Detalles mensaje: para ver el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensajes usado, la hora y fecha de recepción, tipo y tamaño del mensaje.
M e n s a j e r í a Reducir el tamaño de una imagen Puede solicitar que las imágenes se reduzcan automáticamente. En el modo standby, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimedia > Configuraciones de mensajes > Reducir tamaño de imagen >...
M e n s a j e r í a Recuperar: para que el teléfono recupere automáticamente todos los mensajes multimedia. Cuando llegan nuevos mensajes, se le notifica que ha recibido un mensaje multimedia nuevo. Si opta por recuperar los mensajes automáticamente, puede seleccionar Mostrar para leer el mensaje multimedia o...
M e n s a j e r í a Agregar o eliminar contactos Para agregar contactos, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Listas distribución > la lista de su preferencia > Nuevo. Agregue los contactos uno a uno. Para eliminar contactos, seleccione Menú...
M e n s a j e r í a Llamar y configurar su correo de voz Tras almacenar el número del buzón de voz, en el modo standby, mantenga pulsada 1. Cuando se conecte al correo de voz y el saludo pregrabado comience siga las instrucciones del servicio automatizado para configurar su correo de voz.
M e n s a j e r í a 4. Refiérase a códigos de marcación e ingrese códigos de ser necesario. Use la información que guardó de "Anotar el número y procedimiento", pág. 146. Por ejemplo, si hace una pausa por cinco segundos tras conectarse a su correo de voz, ingrese p dos veces después del número del buzón de voz, por ejemplo, 2145551212pp.
R e g i s t r o 5. Registro Registro guarda información sobre las últimas 30 llamadas perdidas, 30 llamadas recibidas o los 30 números marcados. También suma la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
R e g i s t r o ■ Ver los destinatarios de mensajes Puede ver los destinatarios de los mensajes que ha enviado. ■ Horas de llamadas Puede realizar o recibir hasta cinco llamadas al o del mismo número y ver la hora en que cada una ocurrió.
R e g i s t r o Duración de todas las llamadas: para ver la duración combinada para todas las llamadas. Cronómetro general: para ver el consumo total de minutos de tiempo de uso para su teléfono. Borrar cronómetros: ingrese su código de bloqueo y seleccione para borrar todos los contadores en su teléfono.
R e g i s t r o ■ Duración de llamadas del miniexplorador Miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red", pág. 114, para obtener más información. Si su proveedor de servicios móviles admite esta función, podrá ver el tamaño o duración de los datos enviados o recibidos vía el miniexplorador. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
C o n t a c t o s 6. Contactos La lista de contactos puede almacenar hasta 500 contactos con varios números y notas de texto para cada contacto. La cantidad de números y entradas de texto que puede guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de entradas en la lista de contactos.
C o n t a c t o s ■ Buscar contactos En el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Buscar. Ingrese el primer carácter del nombre del contacto y resalte el contacto que desea ver. Si la tecla de selección derecha en su teléfono es Nombr., puede seleccionar Nombr.
C o n t a c t o s Los siguientes códigos de marcación están disponibles: Código de marcación Indica... Ignora un conjunto de instrucciones. Reemplaza el código internacional de acceso por +. Hace una pausa por 2,5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que siguen.
C o n t a c t o s Cambiar el número predeterminado Para cambiar el número predeterminado de un contacto existente. 1. En el modo standby, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Seleccione el contacto al cual desea cambiar el número predeterminado y Detalles.
C o n t a c t o s Cambiar imagen: para cambiar la imagen seleccionada relacionada con el contacto. Borrar contacto: para borrar todos los ingresos del contacto de su lista de contactos. Eliminar: para eliminar el detalle del contacto. Enviar mensaje: para crear y enviar un mensaje de texto al contacto.
C o n t a c t o s Agregar un contacto a un grupo de llamantes 1. En el modo standby, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Resalte un contacto, seleccione Detalles. 3. Resalte un número y seleccione Opc.
C o n t a c t o s 4. Seleccione Iniciar y hable claramente en el micrófono. No seleccione Salir menos que desee cancelar la grabación. 5. Cuando termina de hablar, el teléfono detiene automáticamente la grabación, la guarda y la reproduce. aparece junto a los números telefónicos a los cuales se les ha asignado etiquetas de voz.
C o n t a c t o s Asignar una tecla a la marcación rápida 1. En el modo standby, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese a cualquier cuadro vacío y seleccione Asignar. 3. Ingrese el número (con el código de área) y seleccione o seleccione Buscar para recuperar un número de su lista de contactos.
Para descargar imágenes y tonos, use mensajería multimedia, mensajería de texto, sitios de Internet móvil o Nokia PC Suite. Su teléfono admite un sistema de administración de derechos digitales para proteger el contenido que haya adquirido. Una parte del contenido, como un tono de timbre, se puede proteger y asociar con ciertas normas de uso, por ejemplo, el número de veces que se usa o un cierto período de uso.
G a l e r í a Sus carpetas: las carpetas que ha creado aparecen después de las carpetas preconfiguradas. Para abrir una carpeta, resalte la carpeta y seleccione Abrir. Al abrir la lista de carpetas y resaltar un archivo, puede acceder al archivo o las opciones asociadas con ese tipo específico de archivo.
M u l t i m e d i a 8. Multimedia ■ Reproductor multimedia Reprod. multi. puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio y archivos de video compatibles e imágenes animadas de diferentes fuentes. Reprod. multi. reproduce streaming de videos y audio desde un servidor de red. La funcionalidad streaming es un servicio de red y requiere que la red la admita.
M u l t i m e d i a Lista de grabaciones 1. En el modo standby, seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz > Lista grabaciones. 2. Navegue por la carpeta Grabaciones y seleccione una grabación que desee modificar. 3.
C o n f i g u r a c i o n e s 9. Configuraciones Use el menú Config. para cambiar los perfiles, configuraciones de pantalla, temas, configuraciones de tonos, configuraciones de hora y fecha, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, comandos de voz, conectividad, accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de aplicaciones, configuraciones de red, servicios de red, restaurar configuraciones de fábrica y ver los detalles del teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Pantalla Su teléfono tiene dos pantallas: una pantalla principal dentro de la cubierta y una mini pantalla fuera de la cubierta. Ahorro de energía Cuando esta función está...
C o n f i g u r a c i o n e s Protect. pantalla > Imagen, Conj. diapositivas, Videoclip Reloj digital: para seleccionar una imagen, videoclip u otra opción para que funcione como su protector de pantalla. Límite de tiempo: para modificar el tiempo inactivo antes de que el protector de pantalla se active.
C o n f i g u r a c i o n e s Tono de timbre: seleccione Abrir Galería > Tonos para seleccionar el tono de timbre para las llamadas entrantes. Video de llamada entrante > Desactivar o Video de llamada entrante: seleccione un videoclip para que aparezca cuando reciba una llamada entrante.
C o n f i g u r a c i o n e s Cambiar el formato En el modo standby, seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Reloj > Formato de hora > 24 horas horas. Fecha Mostrar u ocultar la fecha En el modo standby, seleccione...
C o n f i g u r a c i o n e s En el modo standby, seleccione Menú > Config. > Llamada > Compartir información de ubicación > Emergencia o Activar. El sistema GPS no se debe usar como una medida de ubicación precisa y nunca debe depender solamente en los datos de ubicación del receptor GPS.
C o n f i g u r a c i o n e s Tarjetas de llamada Si está usando una tarjeta de llamada para llamadas de larga distancia, guarde el número de la tarjeta en su teléfono. El teléfono puede guardar hasta cuatro tarjetas de llamadas.
No mueva ni sujete el teléfono durante una llamada de datos. Para obtener más información sobre conectividad, consulte la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA se puede descargar del sitio Web en http://latinoamerica2.ext.nokia.com/pcsuite. 1. En el modo standby, seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s 2. Seleccione Sólo llam. datos Sólo llamadas fax. 3. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los pasos 1 y 2 y seleccione Normal.
C o n f i g u r a c i o n e s Bloqueo automático Bloqueo automático le permite bloquear automáticamente el teléfono tras un tiempo definido. En el modo standby, seleccione Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático >...
C o n f i g u r a c i o n e s Activación texto de ayuda Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los elementos de menú. Al llegar a una función o menú, haga una pausa por unos quince segundos y espere hasta que aparezca el texto de ayuda.
USB y usando el teléfono como un módem para activar la conectividad de su PC. Recuerde hacer copias de seguridad de la información importante. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Nokia PC Suite. Nokia PC Suite y todo software asociado se puede descargar desde la sección de productos de teléfonos móviles de http://latoniamerica2.ext.nokia.com/pcsuite.
Página 177
• Perfil de puerto serial (SPP) Para asegurar la funcionalidad entre otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, solamente use accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades.
C o n f i g u r a c i o n e s Configuraciones de conectividad Bluetooth Puede definir cómo su teléfono aparece en los otros dispositivos con conectividad Bluetooth. En el modo standby, seleccione Menú > Config. >...
C o n f i g u r a c i o n e s Para ver inmediatamente el elemento transferido desde el modo standby, seleccione Mostrar. Para ver el elemento en otro momento, seleccione Salir. Según el formato del elemento, éste se guarda en el menú correspondiente en su teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de accesorios El menú Accesorios muestra en pantalla la opción de dispositivo auditivo compatible en forma predeterminada pero muestra otras opciones sólo si el teléfono está...
C o n f i g u r a c i o n e s Cargador En el modo standby, seleccione Menú > Config. > Accesorios > Cargador y alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: seleccione el perfil que desea que se active automáticamente al conectar el cargador al teléfono.
C o n f i g u r a c i o n e s Cuando el dispositivo está bloqueado, puede realizar llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono. 1. En el modo standby, seleccione Menú > Config.
C o n f i g u r a c i o n e s Nota: Si ingresa el código de bloqueo erróneo cinco veces sucesivas, su teléfono no aceptará el código de bloqueo actual por cinco minutos. Esto ocurre aun si apaga y enciende el teléfono entre los ingresos erróneos. Para cambiar el código de bloqueo, haga lo siguiente: 1.
C o n f i g u r a c i o n e s Cuando las llamadas están restringidas, pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Voz confidencial Voz confidencial es un servicio de red y su función depende de varios servicios. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
C o n f i g u r a c i o n e s Sólo área domést.: sólo puede realizar y recibir llamadas en su área doméstica. Automática: el teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital. Si no encuentra ninguno, el teléfono usa el servicio análogo. La tarifa de roaming se aplica cuando está...
C o n f i g u r a c i o n e s Para activar, haga lo siguiente: 1. En el modo standby, seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Desvío de llamadas y alguna de las siguientes opciones: Desviar todas las llamadas: desvía todas las llamadas al número que especifique.
C o n f i g u r a c i o n e s Selección de número propio En el modo standby, seleccione Menú > Config. > Servicios de red > Selección de número. Esta función depende de su proveedor de servicios. ■...
O r g a n i z a d o r 10. Organizador Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana, incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Alarma Programar una alarma La alarma se basa en el reloj del teléfono. La alarma suena una alerta a la hora que programe y también funciona cuando el teléfono está...
O r g a n i z a d o r Configurar el tono de la alarma Puede configurar el tono que desea para la alarma. En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Tono de alarma alguna de las siguientes opciones: Estándar: seleccione la alarma predeterminada.
O r g a n i z a d o r Opciones de la agenda En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opc. y alguna de las siguientes opciones: Vista semana: para ver su agenda por semanas. Para regresar a la vista mensual, seleccione Atrás, desde Vista semana.
O r g a n i z a d o r Ver las notas de agenda (notas del día) Puede ver las notas de agenda para un día. 1. En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Agenda. 2. Desplácese a la fecha que desea ver o seleccione Opc.
O r g a n i z a d o r Modificar las configuraciones de la agenda En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opc. > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Fijar fecha: ingrese la fecha actual y seleccione OK. Configurar la hora: ingrese la hora actual y seleccione OK.
O r g a n i z a d o r Cerrar: le lleva a la lista de notas. Insertar emoticón: para insertar un emoticón en su mensaje. Insertar palabra Editar palabra: para ingresar o editar el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparece en el diccionario de texto predictivo.
O r g a n i z a d o r Abrir la lista de tareas En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. La lista de tareas actual aparece. Si no hay notas de tareas, seleccione Agr.
O r g a n i z a d o r Nota realizada Nota no realizada: para indicar si la nota de tareas está o no realizada. Eliminar: para eliminar la nota de la lista de tareas. Usar detalles: para utilizar un detalle en la nota. Editar prioridad: para cambiar la prioridad a Alta, Media...
O r g a n i z a d o r ■ Calculadora La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado y convierte divisas. Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
O r g a n i z a d o r 4. Seleccione Opc. > A nacional extranjera. nacional: convierte divisa extranjera en moneda nacional. extranjera: convierte moneda nacional en divisa extranjera. 5. Si todavía no ha ingresado una tasa de cambio, el dispositivo le solicita que la ingrese.
O r g a n i z a d o r Detener el temporizador antes de que suene la alarma Tras programar el temporizador, puede detenerlo. En el modo standby, seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Parar temporiz. Temporizador para intervalos El temporizador para intervalos en su dispositivo le permite guardar varios temporizadores para intervalos.
O r g a n i z a d o r Tiempo partido o medición de vueltas Use las funciones de tiempo partido o de medición de vueltas para actividades en las cuales es necesario mantener un ritmo. 1. En el modo standby, seleccione Menú...
Página 200
O r g a n i z a d o r Nota de funcionamiento Si pulsa la tecla Finalizar y regresa al modo standby, el reloj continúa funcionando en segundo plano y aparece en la parte superior de la pantalla. Para regresar a la pantalla Cronómetro, haga lo siguiente: 1.
E x t r a s 11. Extras ■ Juegos Seleccionar juegos En el modo standby, seleccione Menú > Extras > Juegos para mostrar los juegos en su dispositivo. Estado de la memoria Puede ver la memoria disponible para la instalación de juegos. En el modo standby, seleccione Menú...
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos cargados para sitios no afiliados con Nokia. Nokia no garantiza ni admite estos sitios. Si desea acceder a ellos, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier sitio de Internet, por razones de seguridad o contenido.
M i n i e x p l o r a d o r ■ Conexión al Internet móvil En el modo standby, seleccione Menú > Miniexplorador. Tras una breve pausa, su teléfono trata de conectarse a la página de inicio de su proveedor de servicios.
M i n i e x p l o r a d o r 3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en que se encuentre (por ejemplo, 911 en los EE.UU). Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.
175. ■ Nokia PC Suite El software Nokia PC Suite está disponible para este teléfono. Nokia PC Suite es un conjunto de herramientas poderosas que puede usar para administrar los datos y funciones de su teléfono. Cada componente es un programa por separado que incluye ayuda en línea.
AC-3 o AC-4. Advertencia: utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y puede ser peligroso.
Página 207
A c c e s o r i o s Manos libres • Soporte manos libres de cabeza (BHF-3) • Soporte manos libres de cabeza CDMA (BHF-4) • Manos libres de uso fácil para auto (HF-3) • Enchufe manos libres avanzado para auto (HF-6) •...
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia autorizado para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Página 210
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros entre un teléfono móvil y un marcapasos a fin de evitar posibles interferencias.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Entornos potencialmente explosivos Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de la red. Puede obtener información adicional sobre el SAR en la sección de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Compatibilidad con aparatos auditivos (HAC) Su dispositivo móvil cumple con los requerimientos FCC sobre la compatibilidad con aparatos auditivos.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información sobre las baterías Esta sección provee información sobre los tiempos de carga para la batería con el cargador compacto (AC-3), el cargador rápido (AC-4), tiempos de conversación y tiempos de reserva.
180 alerta vibratoria 167 conectar 123 altavoz 126 tiempos 216 antena 121 carpetas, consulte galería aplicaciones centro al cliente Nokia Care 115 colección 200 código de bloqueo configurar 183 cambiar 181 auricular predeterminado 180 conectar 124 códigos de marcación 153 configuraciones 179 códigos de opción 184...
Página 219
Í n d i c e configuraciones TTY/TDD 179 configurar galería alarma 187 abrir carpetas 160 contactos opciones 161 agregar 153 grabar sonido 162 buscar 153 configuraciones 156 editar 155 hora y fecha 167 eliminar 159 ver 152 contestar llamadas 126 tapa abierta 169 idioma 172 convertidor de divisa 195...
Página 220
156 modo standby ID, enviar 185 configuraciones 165 mostrar duración de llamadas 172 multiconferencia marcación rápida 158 llamadas 125 memoria teléfono 172 verificar estado 172 Nokia PC Suite 204 mensajes normas de seguridad 112 miniexplorador, consulte mensajes del miniexplorador...
Página 221
Í n d i c e notas 191 servicio análogo 184 abrir 191 servicio digital 184 enviar 192 servicios de mantenimiento 115 hacer 191 silenciar teléfono 126 opciones 192 sin ID de llamante 172 números marcados 148 sistema de posicionamiento global 168 standby modo 117 opciones de roaming 183...
Página 222
Í n d i c e tonos 166 al tacto 173 volumen 126 inicio 173 tonos de aviso 167 comandos 174 tonos de confirmación 167 confidencial 183 tonos del teclado 166 grabador 162 tonos DTMF 173 web móvil 201 ubicación compartir información 168...