Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB
DPX–1000
Digital Cinema Projector
Projecteur Cineme Numerique
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha DPX-1000

  • Página 166: Funcionamiento

    • Instale este aparato en un lugar bien ventilado, fresco, seco y personal técnico cualificado de YAMAHA. La carcasa del limpio, con un mínimo de 30 cm de espacio por encima, a la aparato nunca debe abrirse, por ninguna razón.
  • Página 167: Lugares De Instalación Inadecuados

    Lugares de instalación inadecuados Si en el equipo no se instala correctamente en un lugar apropiado, podría ocasionar un incendio, un apagón o daños en el equipo. Elija con cuidado el lugar de instalación del equipo, evitando los lugares abajo enumerados. Lugares con grandes variaciones de temperatura y humedad •...
  • Página 168: Características

    • Imágenes claras y de alto contraste • Funcionamiento silencioso con ruido muy bajo conseguidas mediante la tecnología DLP™ gracias a la tecnología de sonido de Yamaha • Elemento DMD™ con 1280 x 720 píxeles y • Reproducción progresiva de alta calidad de capacidad HDTV fuentes de cine gracias a la detección de...
  • Página 169: Nombres De Piezas Y Funciones

    SETTING finos del ángulo de proyección. ASPECT INPUT LAMP COVER TEMP DIGITAL CINEMA PROJECTOR DPX-1000 1 Indicador STANDBY/ON 8 Botón (Entrar) Pulse este botón para establecer los valores y entrar en los 2 Botón STANDBY/ON submenús. Cambia el equipo entre los modos de espera (“Standby”) y 9 Botón MENU...
  • Página 170: Conexiones

    ) desde una fuente de vídeo en componentes o RGB. VIDEO de otros componentes A/V. Utilice un cable S VIDEO Utilice un cable de monitor D-Sub cuando conecte otro cuando conecte otros componentes al DPX-1000 mediante esta componente al DPX-1000 mediante este conector. toma.
  • Página 171: Botón Focus

    Nombres de piezas y funciones I Mando a distancia 0 Zona INPUT Selecciona directamente la toma de entrada. Los botones con nombres idénticos a los del equipo principal realizan funciones idénticas. Para usar el mando a distancia, apunte q Zona MEMORY hacia el sensor de mando a distancia situado en la parte delantera o Activa directamente la memoria de vídeo almacenada.
  • Página 172: Uso Del Mando A Distancia

    Nombres de piezas y funciones I Uso del mando a distancia Use el mando a distancia en las siguientes condiciones. El mando a distancia no funcionará si se utiliza fuera de los ángulos y/o márgenes aquí detallados. Distancia utilizable Ángulo utilizable 30 grados Un arco izquierda/derecha de 30 grados Un arco vertical de 30 grados...
  • Página 173: Instalación

    Instalación I Métodos de instalación Hay cuatro formas de instalar este equipo: sobre una mesa frente a la pantalla. en el techo frente a la pantalla. sobre una mesa detrás de una pantalla semitranslúcida. en el techo detrás de una pantalla semitranslúcida. Configure el método utilizado por usted en la sección 4 <CONFIG.>...
  • Página 174: Pantalla Y Distancia De Proyección

    <Cuando se utilice una pantalla de 16:9> <Cuando se utilice una pantalla de 4:3> Tamaño de Distancia de proyección [a] Dado que el DPX-1000 está equipado con un elemento 16:9, la pantalla Wide (m) — Tele (m) (pies, pulgadas) posición ideal de instalación para ver las imágenes con una pantalla 1,8 —...
  • Página 175: Posición De La Imagen De Proyección

    Instalación I Posición de la imagen de proyección Siga las instrucciones siguientes para ajustar la posición de la imagen proyectada en pantalla. <Ajuste mediante el Zoom> Wide Tele Esta figura muestra los límites dentro de los cuales la función zoom puede alterar la distancia de proyección en relación con el tamaño de la pantalla.
  • Página 176: Conexión Del Equipo

    Conexión del equipo • Antes de realizar cualquier conexión, compruebe que este equipo y cualquier otro componente están apagados. • Ciertos componentes tienen métodos de conexión y nombres de conectores distintos. Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente que desee conectar. •...
  • Página 177: Conexión A Un Pc

    Conexión del equipo I Conexión a un PC Hay tres formas de conectar un PC, como se indica a continuación. Al realizar las conexiones, utilice el tipo de cable correspondiente al conector. Entrada Tipo de señal Tipo de conector INPUT A RGB Analógica Toma BNC x 5 INPUT B...
  • Página 178: Procedimientos Básicos

    Procedimientos básicos Esta sección describe el funcionamiento básico del DPX-1000 una vez completada la instalación y la conexión. Es necesario realizar configuraciones detalladas en el menú descrito más adelante, para que el DPX-1000 quede correctamente configurado en relación con su montaje, la pantalla, las señales de entrada y otras condiciones de su instalación.
  • Página 179: Preparativos Para La Proyección

    Procedimientos básicos I Preparativos para la proyección <Ajuste del enfoque con FOCUS> Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Realice los ajustes necesarios en la imagen de proyección para obtener la configuración óptima de la proyección. Pulse varias veces el botón PATT del mando a distancia o el botón PATTERN del equipo principal STANDBY/ON para visualizar un patrón de prueba para su ajuste.
  • Página 180: Seleccione Una Entrada

    Procedimientos básicos I Seleccione una entrada Fuente de entrada Señal de imagen que se va a proyectar VIDEO Entrada de señales de vídeo compuesto desde un Pulse el botón INPUT para visualizar en la pantalla el menú de componente A/V hasta la toma VIDEO selección de entrada.
  • Página 181: Seleccione Un Aspecto De Visualización

    Procedimientos básicos I Seleccione un aspecto de visualización El aspecto de visualización selecciona el tipo de imagen de visualización para una señal de entrada. Pulse el botón ASPECT y seleccione un modo adecuado. Los tipos de modo de aspecto disponibles dependen de la señal de entrada. Además, este equipo tiene un modo automático que puede seleccionar automáticamente el aspecto correcto si en la señal de entrada está...
  • Página 182: Otras Funciones

    I Indicadores Hay cinco indicadores en el equipo principal que muestran el STILL — congelación de la imagen estado operativo del DPX-1000. Pulse el botón STILL del mando a distancia para capturar un STANDBY/ON fotograma de una imagen en movimiento. Pulse de nuevo STILL para reanudar la proyección normal.
  • Página 183: Estructura De Menús

    Estructura de menús Para que este equipo pueda proyectar en condiciones óptimas, es necesario configurar diversas propiedades en diversos menús. Hay cuatro grupos de menús, cada uno de ellos con una serie de elementos de menú diferentes. Algunos de estos elementos no son seleccionables para determinados tipos de señal de entrada, algunos tienen submenús añadidos y otros tienen una jerarquía de menús de tres niveles.
  • Página 184 Estructura de menús I 1 <IMAGEN> ..No puede ajustar estas configuraciones sin una señal de entrada. Señal de entrada Elemento de menú Margen de ajuste NIVEL DE NEGRO Vídeo/Componente, –100 a 0 a +100 RGB TV Ajusta el nivel de negro de una imagen a la vez que mantiene el nivel máximo brillo de blancos. Aumentar el nivel de negro aumentará...
  • Página 185 Estructura de menús Señal de entrada Elemento de menú Margen de ajuste Vídeo/Componente, NITIDEZ APAG./L/ML/MH/H RGB TV Utilice este parámetro para cambiar las características de filtro de los circuitos utilizados para hacer más nítidos los contornos de la imagen proyectada. Vídeo/Componente, GANANCIA NITIDEZ 0 a 16 a 63...
  • Página 186 Estructura de menús I 2 <SEÑAL> ..No puede ajustar los parámetros siguientes si el equipo no está recibiendo una señal de entrada. Señal de entrada Elemento de menú Selecciones ASPECTO Vídeo/Componente, AUTO/NORMAL/ RGB TV, RGB PC Establece la relación de aspecto que debe utilizarse cuando se proyecte una imagen para una COMPRIMIDA/ZOOM señal de entrada determinada.
  • Página 187 Estructura de menús I 3 <INICIAL> Elemento de menú Selecciones SISTEMA COLOR AUTO/NTSC/NTSC /PAL/PAL-M/ 4.43 Selecciona el sistema de color que se utiliza cuando la señal de entrada proviene de una fuente de vídeo. PAL-N/PAL60/SECAM Las selecciones disponibles son NTSC, NTSC , PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, y SECAM.
  • Página 188 FRONTAL/MESA, FRONTAL/TECHO, Hay cuatro formas de instalar este equipo; sobre una mesa o en el techo, con proyección frontal o TRASERO/MESA, TRASERO/TECHO retroproyección. El DPX-1000 invertirá o rotará la proyección según esta configuración. TRAPECIO –100 a 0 a +100 Si el equipo de proyección está en ángulo horizontal o perpendicular con respecto a la pantalla, la imagen de proyección se distorsionará...
  • Página 189: Funcionamiento De Los Menús

    Funcionamiento de los menús I Pantalla de menús y botones de funcionamiento Esta sección proporciona información general sobre la pantalla de menús y los botones de funcionamiento del mando a distancia y del panel de control de este equipo, para un funcionamiento más fácil. Recomendamos que lo lea detenidamente antes de empezar a utilizar los menús. Hay cuatro grupos de menús, cada uno de ellos con diversos MUEVA VENTANA MENÚ...
  • Página 190: Funcionamiento Básico De Los Menús

    Funcionamiento de los menús I Funcionamiento básico de los menús Para garantizar una proyección adecuada, empiece por la configuración y el ajuste en el grupo de menús “CONFIG.”. STANDBY/ON INPUT ASPECT LIGHT AUTO STILL HIDE V. POS ZOOM FOCUS INPUT ESCAPE MENU S VIDEO...
  • Página 191 Funcionamiento de los menús I Submenús Algunos elementos se ajustan aumentando o disminuyendo el valor en la escala, y otros seleccionando un número o una palabra. A continuación se muestra una lista de los elementos de menú que tienen submenús. El funcionamiento de los submenús varía según Nivel De Negro el elemento del menú...
  • Página 192: Submenús

    Funcionamiento de los menús I Funcionamiento básico de los Seleccione el parámetro del submenú mediante h o submenús [Grupos de operaciones A y B] Seleccione el elemento de menú que desea ajustar, mediante los pasos 1—3 de “Funcionamiento básico Mando a distancia Panel de control de los menús”.
  • Página 193: Seleccione El Elemento De Menú "Tiempo Lámpara" En El Grupo De Menús "Inicial" Siguiendo Los Pasos

    Funcionamiento de los menús G Funcionamiento de los submenús — “AJUSTE Utilice h, g, +, y – para establecer las cifras de calibración preferidas. DE COLOR” Pulse el botón RESET para reinicializar el parámetro en su configuración de fábrica. [Grupo de operaciones C] Mueva Ventana Menu Imagen Señal...
  • Página 194 Funcionamiento de los menús Seleccione “SÍ” con h o g y luego pulse Pulse h o g para seleccionar el elemento de submenú que desea reinicializar. TIEMPO LÁMPARA se reinicializará en 0 hora. Mueva Ventana Menu Mueva Ventana Menu Imagen Señal Inicial Config.
  • Página 195: Menú De Imagen De Una Tecla

    Funcionamiento de los menús I Menú de imagen de una tecla I Cambio de posición del menú Pulse cuando no se abre la pantalla de menú. Pulse ESCAPE o h para que el cursor vuelva al grupo de menús. Los elementos de menú aparecen de uno en uno en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 196: Función De Memoria

    Función de memoria Este equipo tiene una función de memoria capaz de almacenar seis Pulse + para abrir el submenú. configuraciones para proyectar distintos tipos de fuentes de entrada de la manera más apropiada. Seleccione la configuración más apropiada para su proyección. Es posible que algunas configuraciones no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada que se utilice.
  • Página 197: Reinicialización De Las Configuraciones Predeterminadas En Fábrica

    Función de memoria I Reinicialización de las configuraciones Para reinicializar todos los parámetros en las seis configuraciones de memoria predeterminadas en fábrica Siga las instrucciones de “Funcionamiento de submenús— Para un parámetro REINICIALIZAR”, en página 27, para seleccionar “TODAS LAS MEMORIAS”...
  • Página 198 D. Se utiliza para enviar y recibir la señal de imagen para el uso de proyectores y señales de imagen. Consulte este entre los tipos de componentes A/V más recientes. Este glosario cuando utilice el DPX-1000. conector puede recibir la señal del componente mediante un Tecnología DLP™...
  • Página 199: Información Adicional

    Información adicional TRACKING Señales de salida de PC con una determinada frecuencia regular, con la que debe sincronizarse el proyector para producir una imagen de buena calidad. La no coincidencia de las frecuencias de señal producirá rayas verticales en la imagen.
  • Página 200: Información Adicional Glosario

    Información adicional I Señales proyectables Los cuadros siguientes muestran los tipos y formatos de señales que pueden proyectarse con este equipo. Es posible que cualquier señal no incluida en las listas siguientes no pueda proyectarse correctamente. 1. TV formato 1 ---- Señales de vídeo compuesto o S-Video enviadas a las entradas VIDEO o S-VIDEO Tipo de señal V activa...
  • Página 201: Mensajes En Pantalla

    Información adicional I Mensajes en pantalla Mensaje Situación No Hay Señal El equipo no recibe ni detecta ninguna señal en la fuente de entrada seleccionada. Este mensaje aparece junto con el nombre de la fuente de entrada selecciona con el botón INPUT. INPUT A (Componente) (Ejemplo) Se muestra el nombre de la entrada seleccionada mediante el botón INPUT.
  • Página 202: Mantenimiento

    Cerciórese de aplicar el aspirador al filtro con el equipo colocado sobre su lateral, para evitar que el polvo entre en el propio filtro. Importante • Si necesita filtros de recambio, póngase en contacto con el centro de servicio o con el concesionario YAMAHA autorizado más cercano.
  • Página 203: Sustitución Del Cartucho De Lámpara

    Mantenimiento I Sustitución del cartucho de lámpara Afloje los tornillos del cartucho de la lámpara. Importante • Cerciórese de utilizar el cartucho de lámpara de recambio PJL 327. Otros cartuchos de lámpara no son adecuados para su uso con este equipo. La lámpara utilizada como fuente de luz en este equipo es un consumible y perderá...
  • Página 204: Solución De Problemas

    Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no se indica en la tabla de abajo o las instrucciones ofrecidas no sirven de ayuda, ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o con el concesionario YAMAHA autorizado más cercano. Problema Causa Solución...
  • Página 205: Especificaciones

    Especificaciones I Especificaciones Controles Remote ..........RS-232C (D-Sub 9 patillas) Ópticas Trigger (Disparador) .... +12 V/Máximo 200 mA con el equipo Modo de proyección ..... DLP™ (Digital Light Processing encendido; 0 V con el equipo apagado (minienchufe) [Procesamiento de luz digital]) Sensor remoto Imágenes de 1280 x 720 píxeles, 0,8 pulgadas Objetivo ..........
  • Página 206: Dibujos Dimensionales

    Especificaciones I Dibujos dimensionales 119,1 465,4 124,6 132,1 297,4...

Tabla de contenido