Página 22
¡Bienvenido! Gracias por la adquisición de la unidad principal de audio de control del cambiador de Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones y de un mando rotativo opcional. Además de las operaciones de reproducción de CD y cintas, y de recepción de la radio, puede...
Página 23
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ......4 Unidad de CD/MD Reproducción de discos compactos (CD) o de Procedimientos iniciales minidiscos (MD) .......... 15 Reproducción repetida de temas Restauración de la unidad ......... 6 — Reproducción repetida ......15 Uso de la tapa falsa ..........
Localización de los controles REPEAT D-BASS SHUF/ METAL PRESET/ DISC TAPE BL SKIP SENS DSPL SOUND MODE SEEK/AMS SOURCE...
Página 25
Consulte las páginas indicadas para obtener más información 1 Botón SENS/BTM (ajuste de sensibilidad/ qa Botón SOURCE (selección de fuente) memorización de la mejor sintonía) 10, 7, 8, 10, 15 qs Botón MODE/o (banda/selección de 2 Durante la recepción de radio: unidad/cambio de dirección de Botones numéricos programados 10 transporte de cinta) 8, 10, 15...
Procedimientos Ajuste del reloj iniciales El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Restauración de la unidad Pulse (DSPL) durante dos segundos. Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
Reproductor de Pulse (DSPL). discos compactos Reproducción de discos El reloj se pone en funcionamiento. compactos Nota Si el selector POWER SELECT del lado izquierdo de la unidad está ajustado en la posición B, Basta con insertar el CD. conecte primero la alimentación pulsando La reproducción se iniciará...
Reproductor de Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) cassettes Durante la reproducción, pulse durante un instante cualquier lado de (SEEK/AMS). SEEK/AMS Escucha de cintas Para localizar temas Para localizar temas anteriores posteriores Inserte un cassette. Localización de un punto específico de un tema —...
Localización del comienzo de los Reproducción repetida de temas temas — Reproducción repetida — Sensor de música automático (AMS) Pulse (2) (REPEAT) durante la reproducción. El visor muestra “REP” y se inicia la Durante la reproducción, pulse reproducción repetida. momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS).
Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda en el orden que desee. Memorización automática Pulse (SOURCE) varias veces para de emisoras seleccionar el sintonizador. — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda (FM1, FM2, AM1, o Esta unidad selecciona las emisoras de señal...
Nota Si la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia, presione Otras funciones (SENS/BTM) hasta que “LCL” se ilumine en el visualizador (modo de búsqueda local). Sólo se sintonizarán las emisoras de señal relativamente intensa. Etiquetas del mando a Consejos •...
Giro del mando a distancia (control Uso del mando rotativo SEEK/AMS) El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o los controles giratorios. Con este mando, puede controlar una unidad de CD/MD opcional. Uso de los teclas (botones SOURCE y MODE) Gire el control momentáneamente y suéltelo para: (SOURCE)
Otras operaciones Ajuste de las Gire el control VOL para características del sonido ajustar el volumen. Pulse (ATT) para reducir el sonido. Seleccione el elemento que desee ajustar pulsando repetidamente (SOUND). Cada vez que pulse (SOUND), los elementos cambiarán de la siguiente forma: B VOL B BAS B TRE...
Cambio del sonido y tono Selección del analizador del pitido de espectros El nivel de señal de sonido se muestra en un Refuerzo de los graves — D-bass analizador de espectros. Es posible realizar la Es posible disfrutar de graves nítidos e selección entre 8 patrones de visualización.
Localización de un punto específico Equipo opcional de un tema — Búsqueda manual Unidad de CD/MD Durante la reproducción, mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS). Suelte el botón cuando localice la parte Con esta unidad, es posible controlar dos que desee. unidades de CD o MD.
Para volver al modo de reproducción aparezcan en este manual, póngase en contacto normal, pulse (3) (SHUF/;) varias veces con el proveedor Sony más próximo. hasta que “SHUF” desaparezca. Notas sobre el manejo de discos compactos Si el disco está...
No exponga los discos a la luz solar directa ni Para mantener una alta calidad de a fuentes de calor, como conductos de aire sonido caliente, ni los deje en un automóvil aparcado Si existen soportes para bebidas cerca del a la luz solar directa, ya que puede producirse equipo de audio, tenga cuidado de que no un considerable aumento de temperatura en su...
•Es posible que el sonido se distorsione mientras se reproduce el cassette. El cabezal interno. En este caso, póngase en contacto con del reproductor de cassettes debe limpiarse el proveedor Sony más próximo. después de 50 horas de uso. Cassettes de duración superior a 90 minutos No se recomienda el uso de cassettes de duración superior a 90 minutos, salvo para...
Respuesta en frecuencia 30 – 15.000 Hz MDX-65 Otros cambiadores de CD/MD con el sistema Gama de sintonía Intervalo de sintonía de BUS de Sony Selector de fuente 9 kHz/10 kHz XA-C30 Conmutable 531 – 1.602 kHz (intervalo de 9 kHz) Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Causa/Solución Problema •Cancele la función ATT.
Se ha insertado el disco al revés. Espere hasta que la temperatura La temperatura ambiente es superior a descienda por debajo de 50°C. 50°C. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.