Página 1
Istruzioni per l’uso/ Instrucciones de funcionamiento Basisstation/Station de base/ Centralina base/Estación Base AG-BS300E Modellnummer Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung auf. Avant de vous servir de ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et enregistrer ce manuel pour une utilisation ultérieure.
Si pierde la cubierta del fusible, no se debe utilizar el enchufe hasta que obtenga una cubierta de repuesto. Es posible adquirir una cubierta de fusible en su Fusible distribuidor local de Panasonic. indica información de seguridad.
Página 69
Lea esto primero (continuación) ADVERTENCIA: AVISO: Este aparato debe ser conectado a tierra. Para mantener unas buenas condiciones de Para garantizar un funcionamiento seguro del ventilación, no instale ni ponga este aparato en aparato, el enchufe trifásico debe insertarse una librería, mueble empotrado u otro espacio exclusivamente en una toma trifásica estándar reducido.
Lea esto primero (continuación) AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO 1. Normas aplicables y ambiente de funcionamiento (AG-BS300E) El aparato está conforme con: normas EN55103-1 y EN55103-2 1996.11. y ambientes electromagnéticos E1, E2, E3 y E4. 2. Condiciones previas para conseguir la conformidad con las normas mencionadas <1>...
Índice Lea esto primero ..........S-1 Nombres de las partes y sus funciones ..S-10 Panel delantero ............S-10 Accesorios suministrados ....... S-4 Panel trasero ............S-11 Características ..........S-4 Acerca de las señales Diagrama de de configuración del sistema ..S-5 de entrada al conector GENLOCK IN....S-13 Precauciones a la hora Acerca de la señal RET ........S-14...
GE NL GE NL 100 m) OU T OU T RE T OU RE T OU del monitor) GENLOCK DC IN DC OUT REMOTE AG-BS300E 24 V 24 V AG-CA300G GENLOCK LOOPOUT Cable de OUT2 alimentación (Consulte la página Línea principal...
Precauciones a la hora de conectar el sistema Tenga cuidado con lo siguiente cuando conecte el adaptador de videocámara y esta unidad. INCOM se desconecta temporalmente cuando se cambia Para conectar el adaptador de videocámara y la unidad, utilice un cable de alimentación con la especificación el formato de vídeo en la videocámara grabadora.
Sistema de extensión de la videocámara y ejemplo de configuración de la videocámara grabadora Conexión con AG-HPX301E AG-CA300G AG-BS300E Interruptor Interruptor de selección de señal RET BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Separación (señal A) RET SDI SDI IN Multiplex SDI OUT2...
Sistema de extensión de la videocámara y ejemplo de configuración de la videocámara grabadora (continuación) Conexión con videocámaras grabadoras distintas de AG-HPX301E o AG-HPX500E AG-CA300G AG-BS300E Interruptor Interruptor de selección de señal RET BT-LH80W/WU VF OUT BS IN Separación (señal A)
Sistema de extensión de la videocámara y ejemplo de configuración de la videocámara grabadora (continuación) Conexión con AG-HPX500E Visor o BT-LH80W/WU AG-CA300G AG-BS300E Interruptor Interruptor CA VF de selección de señal RET AG-YA500G VF OUT BS IN LENS Separación (señal A)
Nombres de las partes y sus funciones Panel delantero PUSH OPERATE INCOM INCOM TALLY/CALL MENU LEVEL POWER Base Station AG-BS300 Interruptor de alimentación (POWER) Potenciómetro de nivel de volumen de INCOM Esté es el interruptor de alimentación principal cuando Potenciómetro que ajusta el nivel de volumen del se utiliza una fuente de alimentación de CA.
Nombres de las partes y sus funciones (continuación) Panel trasero DC OUT 24V REMOTE DC IN 12V ∼ AC IN GEN LOCK VIDEO OUT RET IN SDI OUT LOOP OUT (MENU) VIDEO INCOM/TALLY INCOM TALLY MAKE 4W VIDEO 14 15 Conector DC OUT 24 V Conector de señal RET IN VIDEO Suministra 24 V CC mientras esta unidad está...
Página 79
Nombres de las partes y sus funciones (continuación) 13. Interruptor de selección de INCOM _ Utilización de la fuente de alimentación externa de cc Este interruptor permite la adaptación al sistema Asegúrese de que la tensión de salida de la fuente de INCOM conectado al 11.Conector INCOM/TALLY.
Acerca de las señales de entrada al conector GENLOCK IN Suministre las siguientes señales al conector GENLOCK IN, como señal de entrada GENLOCK a esta unidad, según el formato de vídeo utilizado. El vídeo puede sufrir alteraciones si se suministran otras señales. Formato de vídeo de la videocámara Señal que se debe suministrar al conector GENLOCK IN (señal analógica)
La señal enviada al conector VF OUT (conector D-Sub) del adaptador de videocámara se puede cambiar con el interruptor de selección de señal RET en el panel trasero de esta unidad. Señal de entrada de AG-BS300E Señal de salida a AG-CA300G Formato de vídeo...
Ajuste de la videocámara grabadora Ajuste la videocámara grabadora para configurar un sistema conectando esta unidad con el AG-CA300G y la videocámara grabadora. Para el ajuste de la videocámara grabadora, consulte sus instrucciones de funcionamiento. Ajuste del formato de vídeo Utilizando las operaciones del menú...
5) Dimensiones externas finales 10 mm o menos 6) Referencias de los conectores finales Lado de AG-CA300G:CE01-6A18-11SC-D0 (Fabricante: DDK Ltd.) Lado de AG-BS300E: CE01-6A18-11PC-D0 (Fabricante: DDK Ltd.) 7) Cables recomendados DC50V10-CE01PS-SC (50 m) DC100V10-CE01PS-SC (100 m) (E48897, AWM 2517 105C 300 V VW-1, Fabricante: Canare Electric)
Visualización del menú El menú de ajuste se puede visualizar en el vídeo enviado desde el conector VIDEO OUT (MENU) del panel trasero de esta unidad. Estructura básica del menú GENLOCK El ajuste del menú se realiza mediante el interruptor MENU GL PHASE :HD SDI y el interruptor SEL.
Lista de menús <SYSTEM> Elemento / datos Rango variable Nota guardados FORMAT 1080-59,94i Muestra el formato utilizado en esta unidad. 1080-23,98PsF Sólo visualización de estado. 1080-24PsF Esto no se puede cambiar en el menú. 1080-50i 720-59,94P 720-50P 720-60P 480-59,94i 576-50i CAMERA VF HD/LCD Ajuste del formato de visor utilizado en la videocámara grabadora.
Página 86
Lista de menús (continuación) <DOWNCON SETTING> Sólo se muestra en el modo HD. Elemento / datos Rango variable Nota guardados DOWNCON SQUEEZE Ajusta el modo de la señal compuesta enviada desde el conector VIDEO OUT MODE SIDE-CROP (MENU). LETTER BOX SQUEEZE: El vídeo se reducirá...
Conectores de señal Referencia de Panasonic Referencia de Panasonic DC OUT 24 V INCOM K1AB105H0003 K1AY105J0004 Espera INCOM MIC GND Referencia del fabricante Referencia del fabricante HA16PRH-5S CE01-2A18-11SC-D0 INCOM MIC (Hirose Denki) (DDK Ltd.) 24 V INCOM RECEIVE GND Espera...
Especificaciones [Generales] [Unidad de entrada de señal digital] RET IN SDI: Entrada: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 A - 0,6 A BNC, 75 h CC 12 V, 1,1 A Para HD SDI, conforme con la norma SMPTE292M/299M Salida: CC 24 V, 4 A 1080/59,94i, 1080/23,98PsF, 1080/24PsF, 1080/50i,...
Página 89
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.