Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DIGITAL VIDEO CAMERA
VIDEOCÁMARA DIGITAL
GR-D850U
GR-D870U
The camcorder illustrations appearing in this
instruction manual are of the GR-D870.
Las ilustraciones de la videocámara que aparecen este
manual de instrucciones son para el modelo GR-D870.
LYT1803-001A
EN SP
Dear Customer,
Thank you for purchasing this
digital video camera. Before
use, please read the safety
information and precautions
contained in pages 4 – 6 to
ensure safe use of this product.
Estimado cliente:
Gracias por comprar esta
videocámara digital. Antes de
usarla, lea la información de
seguridad y las precauciones
contenidas en las páginas 4 – 6
para garantizar un uso seguro
de este producto.
For Customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which is located on
the bottom of the camcorder.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC GR-D850U

  • Página 52: Preparación

    • Utilice las baterías recargables JVC BATT. BN-VF808U/VF815U/VF823U. El uso de baterías genéricas que no sean JVC puede ocasionar daños en el circuito de carga interno. 2. Grabación de vídeo Abra la pantalla LCD. Ajuste el Interruptor de Alimentación en “REC”. (...
  • Página 53 Introduzca la cinta. ( Asegúrese de que el lateral de la ventana mira OPEN/ hacia afuera. EJECT Pulse el botón de Inicio/Parada de Notas: Grabación para iniciar la grabación. • Antes de la grabación actual de datos importantes, haga una grabación de prueba y reproduzca los datos grabados para comprobar que el vídeo y el sonido se hayan grabado...
  • Página 54: Lea Primero Esto

    ¡Lea primero esto! • Antes de grabar vídeos importantes asegúrese • Se recomienda utilizar cintas de la marca JVC. de efectuar una grabación de prueba. Su videocámara es compatible con todas las Reproduzca su grabación de prueba para marcas de cintas disponibles en el mercado asegurarse de que el vídeo y el audio se han...
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    Tampoco no coloque ningún envase lleno con batería de datos JVC. Utilice las de agua o líquidos (tales como cosméticos o baterías recargables BN-VF808U/VF815U/ medicinas, floreros, macetas, vasos, etc.) en la VF823U JVC y, para recargarlas o para parte superior de la unidad.
  • Página 56 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE No apunte el objetivo o el visor directamente SEGURIDAD hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los Lea estas instrucciones. circuitos internos de la cámara. Esto también Conserve estas instrucciones. puede producir riesgo de incendio o de choque Preste atención a las advertencias.
  • Página 57 Contenido Preparativos Otras Funciones Respecto a Este Manual ......8 Menús Para Un Ajuste Detallado ..... 28 Accessorios ........8 Cambiar las Confi guraciones de Menú ..28 Menús de Grabación ......29 Coloque la Correa Para el Hombro ... 9 Coloque la Tapa del Objetivo ....
  • Página 58: Preparativos

    Preparativos Respecto a Este Manual Palanca de control ( Funcionamiento Para seleccionar Hay dos clases de operaciones ¡ 6 FOCUS Mueva la palanca de control hacia arriba. utilizando la palanca de control. ¢ Mueva la palanca de control hacia abajo. Mueva la palanca de control hacia la ¤...
  • Página 59: Coloque La Correa Para El Hombro

    Preparativos Coloque la Correa Para el Hombro Despegue el velcro y pase el Pase la correa por la hebilla, Coloque la hebilla cerca del extremo de la correa a través ajuste su longitud, y use la ojal y coloque nuevamente del ojal.
  • Página 60: Ajuste De La Empuñadura

    Preparativos Ajuste de la Empuñadura Abra el velcro y ajuste la empuñadura. • Quite todas las etiquetas de seguridad que puedan estar pegadas al velcro. Tira humorística de Velcro Soporte del Trípode Alinee el orifi cio del soporte de la videocámara con el soporte del trípode y el zócalo de fi...
  • Página 61: Cómo Usar La Tarjeta Sd

    Preparativos Como Usar la Tarjeta SD Coloque el interruptor de alimentación en la posición “OFF”. Abra la tapa de la tarjeta. Tapa de la Tarjeta ( Coloque fi rmemente la tarjeta insertando primero la parte ranurada. Tarjeta de Memoria (opcional) Borde cortado Cierre la Tapa de la tarjeta.
  • Página 62: Índice

    Preparativos Índice Q P e Notas: • El monitor LCD puede girar 270˚. • Pueden aparecer puntos de color claro por todo el monitor LCD. No obstante, esto no es un fallo de funcionamiento. • Operación relacionada con la alimentación También puede encender o apagar la videocámara abriendo o cerrando el monitor LCD durante el modo de grabación.
  • Página 63 Preparativos Controles Otras piezas S Monitor LCD ( ! La Palanca de Control ( T Ojal de Correa Hombrera ( £ : Izquierda/Rebobinado (3) ( 22)/ U Correa de Empuñadura ( Revisión Rápidao [QUICK REVIEW] ( V Sensor de Cámara ¤...
  • Página 64: Indicaciones De Monitor Lcd

    Preparativos Indicaciones de Monitor LCD Durante la Grabación de Vídeo Durante la Grabación de Vídeo y Solamente Durante Grabación D.S.C. ! # $ & 16:9 – – –min 10 x FOTO GRAB & AUDIO 12 B I T 11:13AM 15:55 DEC.
  • Página 65: Durante La Reproducción

    Preparativos Icono de Tarjeta : PRECISA Durante la Reproducción NORMAL (por orden de calidad) D.S.C. 23, 30) Icono de Tarjeta ( : Aparece durante la toma de imágenes. : Parpadea en blanco cuando no hay 100-0013 una tarjeta de memoria cargada. Icono de Toma de Imágenes (Aparece y parpadea durante la toma de imágenes.)
  • Página 66: Para Extraer La Batería

    Preparativos Alimentación Tiempo de Carga/Grabación (aprox.) Carga de la Batería Tiempo de Tiempo Ajuste el interruptor de alimentación en Grabación Batería de Carga “OFF” ( 13). Continua Requerido Máximo A conector BN-VF808U r Flecha 1h 30 min. (Suministrada) BN-VF815U 2 h 40 min. 4 h 5 min.
  • Página 67: Verifi Cación De La Energía Restante De La Batería

    DATA varias veces, es posible La fecha/hora se graba en la cinta en todo que la batería tenga algún problema. En tal momento, pero su visualización puede caso, consulte a su distribuidor de JVC más activarse o desactivarse. ( 28, 32). cercano.
  • Página 68: Ajuste De Brillo De La Pantalla

    Preparativos Lengüeta de Asegúrese de que el Ajuste de Brillo de protección lateral de la ventana mira contra la Pantalla hacia afuera. borrado Portacintas Aplique los pasos – en “Confi guración de OPEN/ Idioma” ( 17). EJECT Seleccione “INDICACIONES CÁMARA” ( )”.
  • Página 69: Grabación Y Reproducción

    Grabación Y Reproducción • Cuando se deja una parte en blanco entre Grabación Básica escenas grabadas de la cinta, el código de hora se interrumpe y pueden producirse Preparación: errores al editar la cinta. Para evitar esto, • Alimentación ( 16).
  • Página 70: Modo Manual/Automático

    Grabación Y Reproducción Si durante la grabación de una porción Modo Manual/Automático en blanco queda a la mitad de la cinta, se interrumpe el código de tiempo. Cuando se Presione el botón AUTO repetidas veces retoma la grabación, el código de tiempo para cambiar al modo de grabación manual/ comienza a contar de nuevo desde “00:00:00”.
  • Página 71: Zoom

    Grabación Y Reproducción Zoom Reproducción Normal Reducción Ampliació VOL. +/- MEMORY/VIDEO Interruptor de 16:9 alimentación BLANK/ INDEX W: Gran angular T: Telefoto • Usted puede ajustar el zoom hasta 35X usando el zoom óptico. • La amplifi cación del zoom por encima de 35X es hecha por el procesamiento de imágenes digital, y por lo tanto se lo llama Altavoz...
  • Página 72: Búsqueda Rápida Variable

    Grabación Y Reproducción Notas: Búsqueda de Partes en Blanco • La imagen de reproducción puede verse en el monitor LCD o un televisor conectado ( 40). Le ayuda a encontrar el punto donde iniciar la • Si el modo stop continúa durante 5 minutos grabación en medio de una cinta para evitar la cuando la alimentación es suministrada interrupción del código de tiempo.
  • Página 73: Fotografi Ado D.s.c

    Grabación Y Reproducción de D.S.C. Esta instrucción sobre el funcionamiento Pulse SNAPSHOT. La indicación “FOTO” 23 - 27) es aplicable al modelo aparece mientras se realiza la instantánea. • Para eliminar imágenes fi jas no deseadas, 26). consulte “Eliminar Archivos” Preparación: •...
  • Página 74: Reproducción Normal De Las Imágenes

    Grabación Y Reproducción de D.S.C. Reproducción Normal de Reproducción de Índice de Las Imágenes Archivos Las imágenes tomadas con la videocámara Puede ver a la vez varios archivos distintos se numeran automáticamente y se guardan guardados en la tarjeta de memoria. Esta por orden numérico en la tarjeta de memoria.
  • Página 75: Restauración Del Nombre De Archivo

    Grabación Y Reproducción de D.S.C. Presione £ o ¤ para seleccionar el fi chero Restauración del Nombre de deseado. Archivo Seleccione “EJECUTAR”, pulse SET. • Para cancelar la protección, seleccione Al restaurar el nombre de archivo, se creará “VOLVER”. una nueva carpeta. Los nuevos archivos que para todos los •...
  • Página 76: Eliminar Archivos

    Grabación Y Reproducción de D.S.C. Eliminar Archivos Ajuste de Información de Impresión (Ajuste DPOF)* Los archivos previamente almacenados pueden eliminarse de uno en uno o todos a la vez. Esta videocámara es compatible con la Siga los pasos – de “Reproducción norma DPOF (Formato de orden de impresión normal de las imágenes”...
  • Página 77: Inicializar Una Tarjeta De Memoria

    Grabación Y Reproducción de D.S.C. Para Imprimir Mediante Selección de Para Reajustar el Número de Copias Imágenes Fijas y Número de Copias Siga los pasos – de “Para imprimir todas las imágenes fi jas (una impresión Siga los pasos – de “Para imprimir por cada una)”.
  • Página 78: Cambiar Las Confi Guraciones De Menú

    Menús Para Un Ajuste Detallado Pulse £ o ¤ para seleccionar la función Cambiar las Confi guraciones deseada del menú. Fijar el procedimiento de Menú de aquí en adelante depende de la función seleccionada. Esta videocámara está equipada con un Ejemplo: Menú...
  • Página 79: Menús De Grabación

    Menús para Un Ajuste Detallado Menús de Grabación • Los siguientes ajustes son operativos cuando el interruptor se posiciona en “REC”. • Cada ajuste (excepto “EFECTO” y “OBTUR.”) que es programado en el menú de grabación de vídeo, también es válido en el menú de grabación D.S.C.. Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica CORT./FUND.*...
  • Página 80 Menús Para Un Ajuste Detallado Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica SIN VIENTO* [OFF]: Desactiva la función. Ayuda a reducir el ruido ocasionado por el viento. Aparece la indicación “ ” La calidad del sonido cambiará. Esto es normal.
  • Página 81 Menús para Un Ajuste Detallado Las confi guraciones de la “INDICACIONES CÁMARA” (excepto “TV AMPLIA” y “BRILLO LCD”) funcionan sólo para las funciones fotográfi cas. Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica EN PANT. LCD: Impide que los datos de visualización de la videocámara (excepto fecha, hora y código de tiempo) aparezcan en la pantalla del televisor conectado.
  • Página 82 Menús Para Un Ajuste Detallado Las funciones “CONFIGURACIÓN” ajustadas cuando el interruptor de alimentación está ajustado en “REC” se aplican también cuando el interruptor de alimentación se ajusta en “PLAY”. Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica 日本語 / / 繁體字...
  • Página 83: Menús Para Un Ajuste Detallado

    Menús para Un Ajuste Detallado Menús de Reproducción Las siguientes confi guraciones se aplican sólo para la reproducción del video excepto en el “MODO GRAB.” y “FOTO/LENTO”. AUDIO IZ/DE y NARRACIÓN Durante la reproducción de la cinta, la videocámara detecta el modo de sonido en que se realizó la grabación y reproduce dicho sonido.
  • Página 84: Funciones De Grabación

    Funciones De Grabación Nota: Luz LED No puede usarse cámara lenta cuando se utilice el modo de ancho 16:9 (indicador 16:9) está La luz LED se puede utilizar para iluminar el seleccionado. motivo en la oscuridad durante la grabación de vídeo o durante la toma con cámara fi ja Fotografi...
  • Página 85: Enfoque Manual

    Funciones De Grabación Enfoque Manual Control de Exposición El sistema de enfoque automático de gama Se recomienda el control de exposición completa de la vídeocámara permite fi lmar de manual en las siguientes situaciones: forma continuada en distancias desde primer •...
  • Página 86: Bloqueo Del Diafragma

    Funciones De Grabación Nota: Bloqueo del Diafragma El uso de la compensación de contraluz puede hacer que la luz alrededor del sujeto resulte Al igual que la pupila del ojo humano, el demasiado clara de modo que el sujeto aparece diafragma se contrae en entornos bien blanco.
  • Página 87: Ajuste Del Balance Del Blanco

    Funciones De Grabación Ajuste del Balance del Blanco Ajuste Manual del Balance del Blanco El balance del blanco se refi ere a la correcta reproducción de colores con distintas Ajuste manualmente el balance del blanco iluminaciones. Si el balance del blanco cuando fi...
  • Página 88: Efectos De Reemplazo (Cortinilla) O Fundido De Imagen

    Funciones De Grabación Efectos de Reemplazo Programa AE, Efectos y (Cortinilla) o Fundido de Imagen Efectos de Obturación Estos efectos permiten realizar transiciones Ajuste el interruptor de alimentación en de escenas de estilo profesional. Utilícelos “REC” ( 13). para enriquecer la transición de una escena a Ajuste el modo de grabación a “M”...
  • Página 89: Copia De Imágenes Fijas Grabadas En Una

    Funciones De Grabación NOCHE Copia de Imágenes Proporciona a sujetos o zonas oscuras mayor claridad incluso de la que tendrían en Fijas Grabadas en una Cinta a condiciones de buena iluminación natural. una Tarjeta de Memoria Aunque la imagen grabada no sale granulosa, puede parecer estroboscópica debido a la lenta velocidad de obturación.
  • Página 90: Conexiones/Edición

    Conexiones/Edición Comience a reproducir en la videocámara Conexiones Para un Televisor 21). o Video Grabadora • Confi gure “TV AMPLIA” del menú de reproducción para que la imagen se adapte a su televisor (16:9 TV o 4:3 TV) A un conector de un televisor 28, 31).
  • Página 91: Copia En O Desde Un Aparato De Vídeo Equipado Con Un Conector Dv

    DV IN/OUT. • Cuando utilice un cable DV, asegúrese de utilizar el cable DV opcional JVC VC-VDV204U o VC-VDV206U DV. Para usar esta videocámara como grabadora Compruebe que todos los equipos están apagados.
  • Página 92: Conexión A Un Pc

    Conecte a la videocámara (opcional) solamente el cable que desea utilizar. • Cuando utilice un cable DV, asegúrese de utilizar el cable DV opcional JVC VC- VDV206U o VC-VDV204U, según el tipo de conector DV (4 ó 6 patillas) del PC. Filtro de •...
  • Página 93: Posible Causa

    Solución De Problemas Si el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indicados en el siguiente cuadro, consulte con su distribuidor JVC más próximo. Problema Posible Causa Solución La grabación no puede • La lengüeta de protección contra Ajuste la lengüeta de protección realizarse.
  • Página 94: Es Solución De Problemas

    Solución De Problemas Problema Posible Causa Solución La lámpara POWER/ • La carga resulta difícil en lugares Para proteger la batería, se CHARGE de la sometidos a temperaturas recomienda cargarla en lugares videocámara no se extremadamente altas/bajas. con una temperatura de 10°C a enciende durante la 35°C.
  • Página 95: Indicación De Advertencia

    • Aparece cuando no se han ajustado los datos de fecha/hora. ( • La batería integrada del reloj se ha gastado y la fecha/hora ajustada anteriormente se ha borrado. Consulte a su distribuidor JVC más cercano para gestionar el recambio.
  • Página 96: Precauciones

    En tal caso, coloque denominado “Siemens Plug”, como el mostrado. la batería en su bolsillo o en otro lugar cálido Consulte con su distribuidor JVC más cercano y protegido durante un breve tiempo, y luego por este enchufe adaptador.
  • Página 97: Monitor Lcd

    1.000 horas. extremadamente bajas (inferiores a 0°C). Para las comprobaciones periódicas, consulte • NO deje el aparato con su distribuidor JVC más próximo..en lugares con más de 50°C..en lugares con humedad extremadamente Tarjetas de Memoria baja (inferior al 35%) o extremadamente alta (superior al 80%).
  • Página 98: Cómo Utilizar Un Cd-Rom

    Precauciones Los cambios o modifi caciones no aprobados Cómo utilizar un CD-ROM por JVC, puede anular la autoridad del • Tenga cuidado para no ensuciar o rayar la usuario para operar el equipo. Este equipo superfi cie refl ectante (opuesta a la superfi ce ha sido examinado y cumple con los límites...
  • Página 99: Limpieza De La Videocámara

    • Se puede formar moho si se dejan sucias las lentes. • Cuando utiliza un limpiador o un paño tratado químicamente consulte las precauciones de cada producto. Declaración de conformidad Número de modelo : GR-D850U/ GR-D870U Nombre comercial : JVC Parte responsable : JVC AMERICAS CORP. Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N.
  • Página 100: Especifi Caciones

    Especifi caciones Videocámara Aspectos Generales Para Videocámara Digital Formato Fuente de alimentación eléctrica DC 11 V (Con adaptador de CA) Formato DV (modo SD) DC 7,2 V (Con batería) Formato de señal Consumo eléctrico** Norma NTSC Aprox. 2,4 W (2,6 W*) Formato de grabación/Reproducción Aprox.
  • Página 101: Términos

    Términos Adaptador de CA ..16, 46 Efecto ........ 39 Operación Relacionada Ajus. Reloj ....17, 32 Efectos de Obturación ..39 con la Alimentación ..12 Ajuste DPOF Eliminar Archivos ....26 (Formato de orden de En Pant......31, 33 impresión digital) .....
  • Página 102 MEMO...
  • Página 103 MEMO...

Este manual también es adecuado para:

Gr-d870u

Tabla de contenido