Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2236-20 2237-20 CLAMP METERS PINCE AFFICHEUR DE COURANT MEDIDORES DE PINZA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar con 2 baterías AA introducidas correctamente Especifi caciones generales DESCRIPCIÓN FUNCIONAL en los Medidores de pinza MILWAUKEE. No intente usarla con ningún otro voltaje o suministro La precisión está especifi cada para 1 año después de de energía.
Use únicamente conductores de prueba Nunca efectúe una medición en un circuito rojo al terminal VΩ MILWAUKEE con los Medidores de Pinza que tenga un voltaje superior a una corr. alt. y el conductor de MILWAUKEE. PRECAUCIÓN de 600 V.
Página 13
2. Conecte el conductor de puede utilizarse durante las medi- seleccionar una nueva confi guración del selector prueba rojo al terminal VΩ y Temperatura (Cat. No. 2236-20, únicamente) ciones de corriente alterna (CA) o giratorio, reemplace las baterías. el conductor de prueba negro...
(5) años* después de la fecha de compra. Envíe la herramienta de pruebas y mediciones, y una copia del comprobante ZERO (cero) funciona únicamente con corr. mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. de la compra al centro de servicio más cercano de fábrica de MILWAUKEE Electric Tool Corporation. Esta garantía no se , corr. cont. alt.
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre ®...