Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MULTÍMETRO DIGITAL
DIGITAL MULTIMETER
COD. 51253
COD. 51254
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH .............................. 34
GARANTIA / GUARANTEE ... 65

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Egatronic 51253

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER COD. 51253 COD. 51254 ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ......34 GARANTIA / GUARANTEE ... 65...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS 1. Antes de empezar ..................... 3 Información general ....................3 Desembalaje ......................4 Información de seguridad ..................4 Reglas para un funcionamiento seguro ..............5 Símbolos eléctricos internacionales ............... 6 2. Familiarización (Primeros pasos) ............... 6 Encendido del medidor ..................
  • Página 3: Antes De Empezar

    ¡Advertencia! el medidor. Medidor digital COD. 51253/51254 (en lo sucesivo, “Medidor”) es un instrumento de operaciones estables con pantalla de 20.000, con dígitos de 4 1/2”, estructura moderna y con opción de selección de rango automátco. No sólo es capaz de medir tensión y corriente AC, tensión y corriente DC, resistencia, diodos, frecuencia, modos relativos y continuidad si no que...
  • Página 4: Desembalaje

    Desembalaje Abra la caja y saque el medidor. Compruebe los elementos mostrados en la Tabla 1.1 con atención para comprobar si han sido facilitados todos o si tienen alguna parte dañada: Tabla 1-1. Desembalaje Artículo Descripción Cantidad Manual de instrucciones en 1 und.
  • Página 5: Reglas Para Un Funcionamiento Seguro

    Reglas para un funcionamiento seguro Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, y para evitar posibles daños al medidor o al equipo bajo prueba, adhiérase a las suguientes reglas: Antes del uso del medidor inspeccione la carcasa. No use el medidor si ésta está dañada o la carcasa (o parte de ella) está retirada. Busque roturas o posibles faltas de plástico.
  • Página 6: Símbolos Eléctricos Internacionales

    Símbolos eléctricos internacionales Los símbolos utilizados en el medidor y en este manual se explican en la Tabla 1-2. Tabla 1-2. Símbolos eléctricos internacionales Medición de AC o DC Medición DC Medición AC Toma de tierra Aislamiento doble Advertencia. Consulte el manual de instrucciones Deficiencia de la batería Conforme a las normas de la Unión Europea 2.
  • Página 7: Indicador De Batería Baja

    Medición de la tensión DC Ninguna Medición de la tensión AC Ninguna Medición de alto voltaje DC Ninguna (sólo COD. 51253) Medición de frecuencia (sólo COD. Medición de alto voltaje DC - Medición de la señal de 51254) frecuencia del ciclo de trabajo -Prueba de diodos Medición de la resistencia...
  • Página 8: Función De Los Botones

    Medición de corriente DC Alternar entre corriente AC o (200µA, 2000µA) Medición de corriente DC (20 Alternar entre corriente AC o (sólo COD. 51253) mA, 200 mA) Alternar entre corriente AC o Medición de corriente DC (20 mA, 200 mA) 4 ~ 20mA bucle de corriente (sólo COD.
  • Página 9 Pulse para enviar los datos, el modo auto Apagado. La pantalla principal muestra “ENVIAR”. Pulse el botón una vez. Pulse EXIT para salir. (sólo COD. 51253) Configuración de programa: Pulse una vez el botón; En la configuración, pulse OFF para seleccionar después de entrar en el HIGH y LOW.
  • Página 10 Pulse el botón una vez En configuración, cada vez que pulse decrementa (sólo después de entrar en modo una opción. COD. 51253) de envío. Pulse para mostrar max, min y los valores medios. Pulse EXIT para parar y volver al modo de Pulse el botón una vez.
  • Página 11: Funciones Del Medidor Vs Pantallas

    Las funciones del medidor Vs Pantalla La Tabla 2-3 muestra la relación de la función y la pantalla: Tabla 2-3 Funciones Vs Pantalla Pantalla secundaria Pantalla secundaria Función Pantalla principal derecha izquierda El valor de la tensión Rango completo: 2, No hay imagen DC a prueba 20, 200, 1000 Valor de la frecuencia Rango completo: 2,...
  • Página 12: Selección Del Rango

    MAX MIN Capítulo 2 Familiarización – Utilizando MAX MIN El valor presente menos el valor Valor almacenado El valor presente. almacenado Seleccionar el rango Pulse RANGE para seleccionar un rango fijo o la función de ajuste automático. Rango automático (AUTO iluminado en la pantalla) siempre aparece incialmente cuando se selecciona una nueva función. En rango automático, el medidor selecciona el rango de entrada más bajo posible, asegurando que la lectura aparece con la mayor resolución disponible.
  • Página 13 : Ohmio. Unidad de resistencia. , K , M k : Kilohmio. 1x10 ó 1000 ohmios M : Megaohmio. 1x10 ó 1,000,000 ohmios Hz : Hertz. La unidad de frecuencia en ciclos/ segundo Hz, kHz, mHz kHz: kilohercio. 1x10 ó 1000 hertz MHz: Megahercio, 1x106 ó...
  • Página 14: Gráfico De Barras Analógico

    Gráfico de barras analógico El gráfico de barras proporciona una indicación analógica de la medida de entrada. Para la mayoría de las funciones de medición, el gráfico de barras se actualiza 10 veces por segundo. Utilización de MAX MIN El modo MAX MIN almacena los valores de entrada máximo y mínimo. Cuando la entrada está por debajo del valor mínimo almacenado o por encima del valor máximo almacenado, el medidor suena y almacena el nuevo valor. Presione MAX MIN para activar el modo MAX MIN.
  • Página 15: Medición De Corriente

    Para medir tensión, ajuste el medidor como en la Figura 3-1 y haga lo siguiente: 1. Inserte el cable rojo de prueba en el terminal V y el cable negro en el terminal COM. 2. COD. 51253: Seleccione o COD. 51254: Seleccione 3.
  • Página 16: Medición De Resistencia

    4. Medición DC viene por defecto, pulse el botón azul para seleccionar la medición AC. 5. Abra el circuito a probar. Sitúe el cable de prueba rojo en la parte más positiva de la ruptura; lleve el cable de prueba negro al lado más negativo de la ruptura. Invertir los cables producirá una lectura negativa, pero no dañará...
  • Página 17: Prueba De Continuidad

    Nota - Cuando se mide baja resistencia, los cables de prueba pueden agregar de 0.1 a 0.2 de error en la medición. Para probar los cables de prueba, junte sus puntas y lea la resisrencia de los mismos.Si es necesario, puede pulsar REL para restar automáticamente este valor.
  • Página 18: Prueba De Diodos

    E. Prueba de diodos Para evitar posibles daños personales, por favor, no trabaje con tensiones de entrada superiores a 60V DC o 30V AC rms. Para evitar daños al medidor o en los dispositivos bajo prueba, desconecte la ¡Advertencia! alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de la prueba de diodos.
  • Página 19: Medición De Capacidad

    - Cuando la prueba de diodo haya sido completada, desconecte la conexión entre los cables de prueba y el circuito bajo prueba y retire los cables de los terminales de entrada. F. Medición de capacidad Para asegurar la precisión, el interior del medidor es descargado contra el condensador probado.
  • Página 20: Medición De La Frecuencia / Ciclo De Trabajo

    1. Inserte el cable rojo de prueba en el terminal Hz y el cable negro en el terminal COM. 2. Fije el selector giratorio en (COD. 51253) o (COD. 51254) y pulse el botón azul para seleccionar el modo de medición para medir la frecuencia Hz o % para la medición del ciclo de trabajo.
  • Página 21: Memorización, Recuperación Y Envío

    la función de la temperatura. 1. Inserte la sonda de temperatura en el medidor como en la figura 8. 2. Coloque la sonda de temperatura en objeto a medir. 3. El valor medido se muestra en la pantalla después de varios segundos. Figura 3-8. Medición de la Temperatura Nota Coloque el medidor en un ambiente de entre 18 ºC y 23 ºC. En caso contrario, puede ser obtenida una lectura falsa, especialmente midiendo bajas temperaturas.
  • Página 22: Recuperación De Lecturas Guardadas

    - Pulse STORE una vez, STO y “no.xxxx” aparece para confirmar la operación y la pantalla secundaria izquierda mostrará la lectura de la medición actual. Pulse para alternar entre eliminación de las lecturas almacenadas y empezar desde la primera lectura, o empezar desde la última lectura almacenada. La pantalla secundaria derecha muestra el número de registros. - Pulse STORE por segunda vez, y aparecerá...
  • Página 23: Guardando Las Opciones De Configuración

    Cada selección de configuración y opción aparece en la pantalla principal en la secuencia que se muestra en la Tabla 5.1. Table 5-1. Selección de configuración Predet. Opción Descripción Selección fábrica Max. 20000; Pulse para seleccionar OFF En los límites superiores, no suena HIGH continuamente Pulse para seleccionar el dígito que desea editar Max. 20000; Pulse para seleccionar OFF En los límites más bajos, no suena...
  • Página 24: Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO Este capítulo proporciona información básica; incluyendo mantenimiento de la batería de e instrucciones para la sustitución del fusible. No intente reparar o dar servicio al medidor a menos que esté calificado para hacerlo y tenga la calibración correspondiente, pruebas de rendimiento e ¡Advertencia! información de servicio. A. Servicios Generales - Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y detergente. No utilice productos abrasivos o disolventes.
  • Página 25: Sustitución De La Batería

    La sustitución de los fusibles rara vez es necesaria. La quema de un fusible siempre es el resultado de un funcionamiento incorrecto. Fusible Figura 6-1. Sustitución de los fusibles C. Sustitución de la batería Para evitar flasas lecturas que podrían conducir a posibles descargas eléctricas o lesiones personales, reemplace la batería tan pronto como el indicador de ¡Advertencia! batería aparezca “...
  • Página 26: Seguridad Y Conformidades

    Seguridad y conformidades Tensión máxima entre cualquier terminal Referente a la protección de la tensión de entrada. y toma a tierra Certificación IEC 61010 CAT.III1000V, CAT.IV 600V y doble Conformidades aislamiento de sobretensión Protección con fusibles para el 0.5A, fusible de 250V, tipo rápido, Ø5 x 20 mm terminal de entrada µAmA: Protección de fusible para una 10 A, 250, fusibles tipo rápido, Ø5 x 20 mm...
  • Página 27: Resumen De Características

    De 0 a 1000V, 100 kHz de ancho de banda Tensión DC: COD. 51253: 0.1 %, COD. 51254: 0.005% Precisión básica Tensión AC: COD. 51253: 0.8 %, COD. 51254: 0.6 % Corriente DC de 0 a 10 A (5 ~ 10A por 10 seg, intervalo de 15 min)
  • Página 28: Voltaje Dc

    A. Voltaje DC Precisión Protección de Impedancia de Rango Resolución sobrecarga entrada COD. 51253 COD. 51254 Alrededor de 200mV 0.01mV ±(0.05%+5) 2.5G 0.0001V ±(0.1%+8) 1000V 0.001V ±(0.08%+5) Alrededor de 200V 0.01V 1000V 0.1V ±(0.15%+8) ±(0.1%+8) B. Voltaje AC (AC+DC medición AC + DC disponible) Precisión Impedancia de Rango Resolución Ancho de banda entrada COD.
  • Página 29: Corriente Dc

    - Cuando la corriente medida es de entre 5 A-10A, la medición continua < 10 segundos y el intervalo es de más de 15 minutos. D. Corriente AC (medición AC + DC está disponible) Precisión Protección de Rango Resolución Ancho de banda sobrecarga COD. 51253 COD. 51254 200µA 0.01µA 0.5A, 250V, fusible 2000µA 0.1µA 45Hz~1kHz ±(1%+15) ±(0.8%+15)
  • Página 30: Resistencia

    E. Resistencia Precisión Rango Resolución Protección de sobrecarga COD. 51253 COD. 51254 ± (0,5% 20) ± (0,4% 20) valor de valor de 0.01 los cables los cables de prueba de prueba circuito circuito 1000V abierto abierto 0.0001k ±(0.5%+20) ±(0.4%+20) 0.001k 200k 0.01k...
  • Página 31: Capacidad

    H. Capacidad Precisión Rango Resolución Protección de sobrecarga COD. 51253 COD. 51254 ± (1,5% 20) ± (1,2% 20) valor de la valor de la capacidad capacidad 20nF 0.001nF de los cables de los cables de prueba de prueba circuito circuito...
  • Página 32: Fahrenheit

    Fahrenheit Protección de Rango Resolución Precisión sobrecarga -40ºF~32ºF ±(4%+50) 32ºF~752ºF 0.1ºF ±(1.5%+50) 1000V 752ºF~1832ºF ±3% Observaciones: - Se incluye una sonda de temperatura de contacto tipo K (cromo-níquel ~ silicio níquel) que sólo puede medir temperaturas por debajo de 230 ºC. Si desea medir una temperatura superior a 230 ºC, debe utilizar la varilla de contacto.
  • Página 33 NOTAS ¡IMPORTANTE! El fabricante no se responsabiliza de los daños o mal funcionamiento del aparato en caso de un uso incorrecto o se haya utilizado para trabajos para los que no está diseñado . Según la directiva sobre residuos eléctricos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), éstos deberán recogerse y tratarse por separado.
  • Página 65 CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE GARANTIE ARTICULO / ITEM / ARTICLE: ........................Nº DE SERIE / SERIE Nº / Nº SERIE: ......................DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR: ................... PAIS / COUNTRY / PAYS: ................TEL.:........FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATE VENTE: ..................NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOM DE L’ACHETEUR: ..........
  • Página 68 C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ 01015 VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO. 5005 FAX. 34 - 945 290 141 TEL. 34 - 945 290 001 info@egamaster.com www.egamaster.com...

Este manual también es adecuado para:

51254

Tabla de contenido