Manual de Saramonic Blink500B2+

Imagen del producto Saramonic Blink500B2+

Introducción general

El Blink500B2+ es un sistema de micrófono inalámbrico portátil de 2,4 GHz. Cuenta con cancelación de ruido de alto rendimiento, que está disponible para mejorar el efecto de grabación en un entorno ruidoso. El Blink500B2+ es perfecto para transmisiones en vivo, videoblogs, periodismo móvil y más. Además, equipado con un filtro de corte bajo, el micrófono inalámbrico puede eliminar el ruido de baja frecuencia no deseado (75 Hz/150 Hz o inferior) en su grabación.
Con micrófono omnidireccional incorporado, el transmisor pequeño y liviano cuenta con 360 grados de captación de sonido. Los adaptadores TRS de 3,5 mm, USB-C e iOS Lightning permiten que el receptor se conecte con cámaras, mezcladoras, teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras portátiles y más. El receptor tiene un puerto de carga USB-C que admite la carga y alimentación del dispositivo mientras se usa con los adaptadores.

Características

  • Hasta 150 metros de transmisión inalámbrica
  • Control de cancelación de ruido independiente: formato de audio HD de 48 kHz conservado
  • Amplia respuesta de frecuencia de 20-20 000 Hz: ofrece un sonido excepcional de alta calidad
  • Filtro de corte bajo (75 Hz/150 Hz): corta el ruido de baja frecuencia de lo común
  • Hasta 20 horas de tiempo de funcionamiento para un transmisor y 16 horas para un receptor
  • Viene con una cápsula a prueba de viento: minimiza el ruido del viento no deseado
  • El transmisor se puede sujetar a la ropa con el imán incluido
  • Salida de auriculares TRS de 3,5 mm del receptor: supervise su audio en tiempo real
  • Pantalla OLED de alta resolución: vea información vital de un vistazo
  • Configuración de salida Mono/Estéreo/Pista de seguridad
  • Salida analógica TRS de 3,5 mm, salida digital USB-C e iOS Lightning: compatibilidad universal con cámaras, teléfonos inteligentes y ordenadores
  • Estuche de carga incluido: facilita el transporte del kit

Estructura del producto

Transmisor

Estructura del producto - Parte 1 - Transmisor

  1. Cápsula de micrófono incorporada
    La cápsula está fabricada con un diafragma a prueba de viento, que puede minimizar el ruido del viento no deseado y el ruido de manipulación, etc.
  2. Indicador de estado
    Estado Indicador
    No emparejado Azul parpadeando lentamente
    Emparejamiento Azul parpadeando rápidamente
    Emparejado correctamente Azul estático
    Micrófono silenciado Rojo parpadeando lentamente
    Cancelación de ruido habilitada Verde estático
    Batería baja Rojo parpadeando rápidamente
    Cargando Rojo estático
    Completamente cargado Luz roja apagada (indicador de estado actual)

    NOTA: Cargue el transmisor cuando TX indique el estado de batería baja, o se apagará automáticamente en 10 minutos.

  3. Puerto de carga USB-C
  4. Contactos de carga
  5. Botón de cancelación de ruido
    Presione para habilitar o deshabilitar la cancelación de ruido.
  6. Clip para cinturón
  7. Botón de encendido
    • Mantenga presionado durante 2 segundos para encender o apagar.
    • Presione para silenciar o activar el micrófono.
    • Mantenga presionado durante 5 segundos para ingresar al estado de emparejamiento en el modo de apagado.

Receptor

Estructura del producto - Parte 2 - Receptor

  1. Indicador de estado para el canal A
    Estado Indicador
    No emparejado Azul parpadeando
    Emparejamiento
    Emparejado correctamente Azul estático
  2. Pantalla OLED
  3. Indicador de estado para el canal B
    Estado Indicador
    No emparejado Azul parpadeando
    Emparejamiento
    Emparejado correctamente Azul estático
  4. Botón de encendido
    • Mantenga presionado durante 2 segundos para encender o apagar.
    • Presione para acceder a las opciones de la ganancia. Consulte "Operaciones de la pantalla del receptor" para obtener más detalles.
  5. Botón M
    Para configurar valores o funciones en el menú del receptor. Consulte "Operaciones de la pantalla del receptor" para obtener más detalles.
  6. Puerto de carga USB-C
    Para cargar el receptor. Se puede alimentar y cargar un dispositivo externo a través de este puerto mientras el receptor con un adaptador USB-C o iOS Lightning está conectado a él,
  7. Contactos de conexión
  8. Contactos de carga
  9. Salida TRS de 3,5 mm
    Para salida de audio analógica a una cámara, mezclador o grabadora, etc.
  10. Clip para cinturón
  11. Puerto de auriculares TRS de 3,5 mm
    Conecte sus auriculares para supervisar la salida de audio en tiempo real del audio.
  12. Adaptador Lightning con certificación MFi
    Se puede conectar a un dispositivo iOS Lightning.
  13. Adaptador USB-C
    Se puede conectar a teléfonos inteligentes, tabletas, computadoras y otros dispositivos USB-C Android.

Estuche de carga

Estructura del producto - Parte 3 - Estuche de carga

  1. Indicador de carga
    Estado Nivel de batería Indicador
    Batería baja <10%
    Cargando <25%
    25%~50%
    50%~75%
    75%~100%
    Completamente cargado 100%
  2. Puerto de carga USB-C

Operaciones en la pantalla del receptor

Descripción general de la pantalla de inicio

Desde la pantalla de inicio, pulse el botón de encendido para acceder a las opciones de ganancia de canal A, B o volumen de salida > pulse el botón M para ajustar el valor > pulse de nuevo el botón de encendido para guardar la configuración.
Descripción general de la pantalla de inicio del receptor

Icono de modo de salida mono/estéreo/pista de seguridad Indica que el receptor está en modo de salida Mono, Stereo o Safety Track.
Icono de corte de graves de 75 Hz/150 Hz Los sonidos que tengan una frecuencia de 75 Hz (150 Hz) o inferior se filtrarán.
Icono de volumen de salida Indica el volumen de salida del receptor de 0 a 6. El valor predeterminado es 5.
Icono de conexión del canal A/B Indica que el canal A/B está conectado.
Icono de intensidad de la señal inalámbrica Indica la intensidad de la señal inalámbrica entre el transmisor y el receptor.
Icono de desconexión del canal Indica que el canal actual está desconectado.
Icono de silencio del micrófono El micrófono está silenciado.
Icono de cancelación de ruido del transmisor habilitada Indica que se ha habilitado la cancelación de ruido del transmisor y que el efecto de la función es fuerte o débil.
Icono de ganancia del micrófono del transmisor Indica la ganancia del micrófono del transmisor correspondiente de -6 a +9. El valor predeterminado es +7.
Icono del nivel de entrada de audio Indica el nivel de entrada de audio actual.
Icono del nivel de batería del receptor Esquina superior derecha: Indica el nivel de batería del receptor.
Icono del nivel de batería del transmisor Ambos lados: Indica el nivel de batería del transmisor correspondiente.
  • Para acceder a la página del menú, pulse el botón M. Siga pulsando el botón M para pasar de página y pulse el botón de encendido dos veces para volver a la pantalla de inicio.
  • Desde la página del menú, mantenga pulsado el botón M para acceder a las opciones > pulse el botón M o el de encendido para establecer valores o funciones. > Mantenga pulsado el botón M para guardar una nueva configuración. O pulse el botón de encendido dos veces para salir de la configuración y permanecer en la opción sin cambios.
  • Si no se realiza ninguna operación en la página del menú en 20 segundos, la pantalla volverá automáticamente a la pantalla de inicio.
Menú principal Submenú Indicador
Altavoz Enable (Activar) Una vez que el altavoz de su teléfono esté habilitado, el sonido se puede reproducir directamente sin desenchufar el receptor insertado en un adaptador. El altavoz del teléfono está desactivado de forma predeterminada.
Disable (Desactivar)
Output Volume (Volumen de salida) Ajuste de volumen de salida 0~6 El nivel de ganancia de salida del receptor se puede reducir si el sonido está distorsionado. La configuración se mantiene incluso después de apagar la alimentación. (El valor predeterminado es 5)
Noise Reduction (Reducción de ruido) Reducción de ruido débil Weak (Débil) El efecto predeterminado para la cancelación de ruido es débil.
Reducción de ruido fuerte Strong (Fuerte)
TX Mute Key (Tecla de silencio del TX) Activar la tecla de silencio del transmisor Enable (Activar) Se activa el control de silencio del botón de encendido de los transmisores.
Disable (Desactivar) El control de silencio del botón de encendido de los transmisores se desactiva para evitar un funcionamiento inadvertido.
Low Cut (Corte de graves) Corte de graves a 75 Hz 75Hz Los sonidos que tengan una frecuencia de 75 Hz o inferior se filtrarán.
Corte de graves a 150 Hz 150Hz Los sonidos que tengan una frecuencia de 150 Hz o inferior se filtrarán.
Off (Apagado) El filtro de corte de graves está desactivado de forma predeterminada.
Output Mode (Modo de salida) Modo de salida mono Mono La señal del transmisor o de ambos transmisores se puede mezclar y grabar de forma idéntica en las pistas izquierda y derecha.
Modo de salida estéreo Stereo Las señales de cada transmisor se pueden grabar en una pista separada.
Modo de salida de pista de seguridad Safety Track Similar al modo Mono, el audio de la pista derecha se grabará a -6 dB en caso de distorsión en sus grabaciones.
On (Encendido) La luz de fondo siempre permanece encendida. (Configuración predeterminada)
10s La luz de fondo se apagará si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos.
Backlight (Luz de fondo) 30s La luz de fondo se apagará si no se realiza ninguna operación durante 30 segundos.
60s La luz de fondo se apagará si no se realiza ninguna operación durante 60 segundos.
Language (Idioma) Opciones de idioma El valor predeterminado es English.
English
Reset Default (Restablecer valores predeterminados) Yes? (¿Sí?) Después de seleccionar Yes, los parámetros relevantes del receptor se restaurarán a los valores predeterminados de fábrica. (Úselo con precaución).
No? (¿No?)
Pair (Emparejar) Yes? (¿Sí?) Después de seleccionar Yes, el receptor entrará en el estado de emparejamiento.
No? (¿No?)
Version (Versión) Indica la versión de software del receptor.

Cómo usar

  1. El transmisor viene con una cápsula a prueba de viento. Puede colocar un parabrisas de piel adicional cuando necesite mejorar la protección contra el viento al aire libre o en un entorno con mucho viento.
    Cómo usar - Paso 1
    1. Empuje el adaptador seleccionado en el receptor y, a continuación, conecte el receptor a su teléfono inteligente, tableta, ordenador u otros dispositivos móviles. O conecte una cámara o un mezclador a la salida de audio TRS de 3,5 mm del receptor con un cable adaptador.
      Cómo usar - Paso 2
      Cómo usar - Paso 3
    2. Mantenga pulsados los botones de encendido durante 2 segundos para encender los transmisores y el receptor.
    3. Emparejamiento
      Los transmisores y el receptor están emparejados de forma predeterminada. Si están desconectados, siga los pasos que se indican a continuación:
      1. Pulse el botón M del receptor hasta que llegue a la página del menú "Pair" (Emparejar).
      2. Mantenga pulsado el botón M para acceder a las opciones > pulse para seleccionar "Yes?" (¿Sí?) > vuelva a mantener pulsado para guardar la configuración.
        Pantalla de emparejamiento del receptor
      3. Para que los transmisores entren en el estado de emparejamiento, mantenga pulsado su botón de encendido durante 5 segundos en el modo de apagado hasta que su indicador de estado parpadee en azul rápidamente.
      4. Los transmisores y el receptor se emparejarán correctamente en 10 segundos. La información y el estado del transmisor se mostrarán en la pantalla del receptor.
    4. Conecte sus auriculares al puerto de auriculares de 3,5 mm del receptor para la supervisión de audio según sus necesidades.
    5. Establezca el modo Mono, Stereo o Safety Track en el menú del receptor según sus necesidades.
    6. Se recomienda grabar una muestra y reproducirla para comprobar si el nivel de audio es aceptable antes de grabar.
    7. Para mejorar el efecto de grabación en un entorno ruidoso, se recomienda pulsar el botón Botón de cancelación de ruido en los transmisores para activar la cancelación de ruido.
    8. Después de grabar, vuelva a colocar los transmisores y el receptor en el estuche para cargarlos.
      Cómo usar - Paso 4

NOTA:

  1. Si un determinado transmisor de Blink500B2+ no se puede emparejar, apague el transmisor emparejado y, a continuación, vuelva a conectar el transmisor y el receptor no emparejados.
  2. Debido a que la frecuencia inalámbrica de 2,4 GHz se utiliza ampliamente, la señal puede atenuarse o sufrir interferencias fácilmente. Intente evitar los obstáculos durante el uso, como paredes y edificios. Y manténgase alejado de los dispositivos con frecuencia de 2,4 GHz, como antenas Wi-Fi de alta potencia, radios, etc.

Resolución de problemas

Si tiene problemas al utilizar la unidad, consulte la siguiente lista de comprobación antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Si el problema no se puede resolver, póngase en contacto con el departamento de servicio posventa del distribuidor.

  • Si no hay sonido en la unidad o no hay sonido cuando se conecta a un dispositivo externo
    1. Asegúrese de que el receptor o el adaptador del receptor estén bien conectados a su dispositivo. O retire el adaptador y limpie los contactos de carga con un paño limpio.
    2. Asegúrese de que la ganancia del micrófono o el volumen de salida no estén al mínimo.
    3. Asegúrese de que el transmisor no esté silenciado.
  • Si el sonido de la unidad es demasiado bajo o demasiado alto o incluso está distorsionado
    1. Ajuste la ganancia del micrófono y el volumen de salida al nivel adecuado para la grabación en el entorno actual para mejorar el efecto de grabación.
    2. Si está grabando en un entorno ruidoso, se recomienda activar la cancelación de ruido para mejorar el efecto de grabación.
  • Aparece ruido de corriente u otro ruido anormal durante la supervisión
    Asegúrese de que no haya interferencias cerca de la unidad. Si el ruido persiste después de cambiar la posición de la unidad, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Se produce un ruido de aullido al utilizar el receptor con un adaptador
    Asegúrese de que el altavoz de su teléfono esté desactivado en el menú del receptor.
  • El rango de funcionamiento de la unidad es limitado y el sonido es frecuentemente intermitente
    Asegúrese de que no haya interferencias entre los transmisores y el receptor. Si el sonido intermitente sigue produciéndose con frecuencia, póngase en contacto con nuestro cliente
  • No se pudieron cargar los transmisores o el receptor a través del estuche de carga
    1. Asegúrese de que los contactos de carga de ambos estén en pleno contacto. Limpie los contactos de carga con un paño limpio y vuelva a intentarlo.
    2. Si desea comprobar si la fuerza magnética está envejeciendo o si los contactos de carga de los dos no están en contacto suficiente, pulse el transmisor/receptor colocado en el estuche de carga para comprobar si está en estado de carga. Si el transmisor o el receptor siguen sin cargarse, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

Especificaciones

Transmisor

Tipo de transmisión Frecuencia digital de 2,4 GHz
Modulación GFSK
Patrón polar Omnidireccional
Rango de funcionamiento Hasta 150 m (medido en un entorno abierto sin obstáculos ni interferencias).
Potencia de salida de RF <10dBm
Respuesta de frecuencia 20Hz-20kHz
Nivel de entrada de audio de referencia -30 ~ -42dBV (entrada de MIC, ganancia de 0 dB)
Frecuencia de muestreo/velocidad de bits 48kHz/24bit
Sensibilidad -32dB±3dB (IV/Pa)
Relación señal/ruido >80dB
Distorsión < 0,10%
Entrada de audio Cápsula de micrófono incorporada
Requisitos de alimentación Batería de iones de litio incorporada/Contactos de carga/Puerto de carga USB-C (CC 5V)
Capacidad de la batería 190 mAh
Duración de la batería Aprox. 20 horas
Tiempo de carga Aprox. 2 horas
Peso Aprox. 23 g
Dimensiones 45 mm x 31,6 mm x 13 mm
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento -10 °C a +50 °C

Receptor

Pantalla OLED
Tipo de transmisión Frecuencia digital de 2,4 GHz
Modulación GFSK
Rango de funcionamiento Hasta 150 m (medido en un entorno abierto sin obstáculos ni interferencias).
Potencia de salida de RF < 10 dBm
Respuesta de frecuencia 20Hz-20kHz
Frecuencia de muestreo/velocidad de bits 48kHz/24bit
Relación señal/ruido >80dB
Distorsión < 0,10%
Salida de audio Salida TRS de 3,5 mm/adaptador lightning con certificación MFi/adaptador USB-C
Puerto de monitorización Puerto para auriculares TRS de 3,5 mm
Requisitos de alimentación Batería de iones de litio incorporada/Contactos de carga/Puerto de carga USB-C (CC 5V)
Capacidad de la batería 400 mAh
Duración de la batería Aprox. 16 horas
Tiempo de carga Aprox. 2 horas
Peso Aprox. 30 g
Dimensiones 49,5 mm x 37,5 mm x 18,8 mm
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento -10 °C a +50 °C

Estuche de carga

Capacidad de la batería 1250 mAh
Tiempo de carga Aprox. 2 horas
Conector de carga Puerto de carga USB-C (CC 5V)
Veces que se carga el micrófono 1 vez (2*TX+1*RX)
Peso Aprox. 140 g
Dimensiones 118,5 mm x 56,2 mm x 62 mm
Temperatura de funcionamiento 0 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento -10 °C a +50 °C

En la caja

Transmisor x2
Receptor x1
Estuche de carga x1
Adaptador USB-C x1
Adaptador Lightning con certificación MFi x1
Cable USB-A a USB-C x1
Cable de audio TRS de 3,5 mm a TRS de 3,5 mm x1
Cable de audio TRS de 3,5 mm a TRRS de 3,5 mm x1
Protector antiviento de piel x2
Imán x2
Bolsa de transporte x1

Precaución

  1. NO retire la carcasa usted mismo.
  2. Manténgalo alejado de fuentes de calor como radiadores o focos.
  3. No retire la batería sin la ayuda de profesionales.
  4. Limpie el dispositivo solo con un paño suave y seco.
  5. Cuando lo use y lo guarde, manténgalo alejado de lugares con polvo y humedad.
  6. Para obtener el mejor patrón de captación, no coloque la mano contra la cubierta de la cápsula del micrófono.

Si necesita más ayuda que la que se ofrece en el manual de usuario, consulte a su distribuidor para obtener ayuda o envíenos un correo electrónico a: info@saramonic.com

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Saramonic Blink500B2+

Idiomas disponibles

Tabla de contenido