Manual de BMX de Huffy

Contenido

Introducción

  • Este producto NO tiene freno de pie (pedal).
  • Asegúrese de que su hijo entienda y pueda accionar los frenos de mano.
  • Utilice siempre ambos frenos de mano al detener la bicicleta.
  • Al detenerse, aplique los frenos delantero y trasero de manera uniforme.
  • Puede producirse una condición inestable si el freno delantero se utiliza con demasiada fuerza, lo que puede provocar lesiones al ciclista o a otras personas.

¡UTILICE SIEMPRE SU CASCO CUANDO MONTE ESTE PRODUCTO!

Lea siempre el manual de usuario que viene con su casco para asegurarse de que está ajustado y fijado correctamente a la cabeza del usuario de acuerdo con las instrucciones de ajuste descritas en el manual de usuario.

Registro de identificación de la bicicleta del propietario
información NOTA: Esta información solo está disponible en la propia bicicleta. Cada bicicleta tiene un código de recuperación estampado en el cuadro. El código de recuperación q se puede encontrar en la parte inferior de la carcasa de la biela, como se muestra.

Escriba este número a continuación para conservarlo como referencia futura. Si le roban la bicicleta, proporcione este número y una descripción de la bicicleta a la policía. Esto les ayudará a encontrar la bicicleta.

Ajuste del ciclista a la bicicleta

Una bicicleta que se monta solo en superficies pavimentadas debe dar una holgura mínima de altura de apoyo de 5 cm (2 pulgadas). Una bicicleta que se monta en superficies no pavimentadas debe dar un mínimo de 7,5 cm (3 pulgadas) de holgura de altura de apoyo. Y una bicicleta que se utiliza fuera de la carretera debe dar 10 cm (4 pulgadas) o más de holgura.

información NOTA: Consulte las secciones de montaje para el ajuste del sillín.

Ajuste la altura del sillín para que pueda poner el talón de un pie en un pedal con la pierna extendida recta y para que el pie opuesto pueda alcanzar el suelo con la punta del pie . Esto le dará a sus rodillas una ligera flexión al pedalear con la bola del pie.
Ajuste del ciclista a la bicicleta

Información de advertencia y seguridad

SIGNIFICADOS DE LAS ADVERTENCIAS:
advertencia Este símbolo es importante. Consulte la palabra "PRECAUCIÓN" o "ADVERTENCIA" que le sigue. La palabra "PRECAUCIÓN" está antes de las instrucciones mecánicas. Si no obedece estas instrucciones, puede producirse un daño mecánico o un fallo de una pieza de la bicicleta. La palabra "ADVERTENCIA" está antes de las instrucciones de seguridad personal. Si no obedece estas instrucciones, puede producirse una lesión al ciclista o a otras personas.

  • PELIGRO DE ASFIXIA. Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años.
  • Se requiere el montaje por parte de un adulto.
  • El puño del manillar o los tapones de los extremos del tubo deben sustituirse si están dañados, ya que se sabe que los tubos sin protección causan lesiones. Todos los productos con extremos de manillar tapados deben revisarse periódicamente para garantizar que haya una protección adecuada para los extremos de los manillares.
  • Las horquillas de repuesto deben tener el mismo avance y diámetro interior del tubo que el producto original.
  • No añada un motor al producto.
  • No remolque ni empuje el producto.
  • No remolque nada detrás del producto.
  • No modifique el producto.
  • Sustituya las piezas desgastadas o rotas inmediatamente por el equipo original.
  • Si algo no funciona correctamente, interrumpa el uso.

Responsabilidad del propietario


ESTA BICICLETA ESTÁ HECHA PARA SER MONTADA POR UN SOLO CICLISTA A LA VEZ PARA EL TRANSPORTE GENERAL Y EL USO RECREATIVO. NO ESTÁ HECHA PARA SOPORTAR EL ABUSO DEL USO FUERA DE LA CARRETERA O LAS ACROBACIAS Y LOS SALTOS.

Si la bicicleta se compró sin montar, es responsabilidad del propietario seguir todas las instrucciones de montaje y ajuste exactamente como están escritas en este manual, y cualquier "Instrucción especial" suministrada y asegurarse de que todos los elementos de fijación y componentes estén bien apretados.

información NOTA: Compruebe periódicamente que todos los elementos de fijación y componentes estén bien apretados.

Si la bicicleta se compró montada, es responsabilidad del propietario, antes de montar en bicicleta por primera vez, asegurarse de que la bicicleta se ha montado y ajustado exactamente como está escrito en este manual, y cualquier "Instrucción especial" suministrada y asegurarse de que todos los elementos de fijación y componentes estén bien apretados.

información NOTA:

Si el producto está montado, proceda a las secciones:

  • Prueba de la potencia, el manillar
  • Apriete de la abrazadera del sillín.

Reglas de la carretera


El incumplimiento por parte del ciclista de las siguientes "Reglas de la carretera" puede provocar lesiones al ciclista o a otras personas.

  • Obedezca todas las normas, señales y semáforos de tráfico.
  • Se debe usar equipo de protección: Use siempre equipo de seguridad como un casco que cumpla con la norma CPSC (o una norma equivalente para su país) con la correa de la barbilla bien sujeta, rodilleras, coderas, muñequeras, guantes y zapatos.
  • Utilice siempre zapatos cuando utilice este producto.
  • Circule por el lado correcto de la carretera, en fila india y en línea recta.
  • Si es posible, evite circular de noche, al atardecer, al amanecer y en cualquier otro momento de poca visibilidad.
  • Si debe circular de noche o en momentos de poca visibilidad:
    • Compre, instale y utilice un faro delantero y una luz trasera.
    • Todos los estados exigen faros delanteros para circular de noche y algunos estados exigen luces traseras.
    • También se recomiendan luces alimentadas por batería o luces de seguridad intermitentes.
  • Reflectores: Por su propia seguridad, no circule en bicicleta si los reflectores están instalados incorrectamente, dañados o faltan. Asegúrese de que los reflectores delantero y trasero estén verticales. No permita que la visibilidad de los reflectores se vea bloqueada por la ropa u otros artículos. Los reflectores sucios no funcionan bien. Limpie los reflectores, según sea necesario, con jabón y un paño húmedo.
  • Hágase más visible para los automovilistas.
    • Use ropa de colores claros o reflectantes, como un chaleco reflectante y bandas reflectantes para los brazos y las piernas.
    • Use cinta reflectante en su casco.
    • No permita que nada cubra los reflectores.
  • Tome precauciones adicionales en clima húmedo:
    • Circule lentamente sobre superficies húmedas porque los neumáticos se deslizarán más fácilmente.
    • Permita una mayor distancia de frenado en clima húmedo.
  • Evite estos peligros para evitar la pérdida de control o daños en sus ruedas:
    • Tenga en cuenta las rejillas de drenaje, los bordes blandos de la carretera, la grava o la arena, los baches o surcos, las hojas húmedas o el pavimento irregular.
    • Cruce las vías del tren en ángulo recto para evitar la pérdida de control.
    • Evite acciones inseguras mientras conduce.
    • No lleve pasajeros.
    • No lleve ningún artículo ni adjunte nada a su bicicleta que pueda dificultar su visión, audición o control.
    • No circule con ambas manos fuera del manillar.
    • No añada un motor al producto.
    • No remolque ni empuje el producto.
    • No modifique el producto.
    • Sustituya las piezas desgastadas o rotas inmediatamente por el equipo original.
    • Si algo no funciona correctamente, interrumpa el uso.

Montaje de las piezas

Montaje de las piezas

Introducción al montaje

ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO ESTÁ HECHO PARA VARIAS BICICLETAS DIFERENTES:

  • Algunas ilustraciones pueden variar ligeramente del producto real.
  • Siga las instrucciones al pie de la letra.
  • Si la bicicleta tiene alguna pieza que no se describe en este manual, busque las "Instrucciones especiales" independientes que se suministran con la bicicleta.
  • Los modelos pueden tener diferentes accesorios, como bolsas, cestas, reflectores, portavasos, portaequipajes, etc.
  • No todos los modelos incluyen todas las características, componentes y accesorios.
  • Utilice la página del índice para localizar secciones específicas de este manual.
  • Lea todo este manual antes de comenzar el montaje o el mantenimiento.
  • Si no se siente seguro al montar esta unidad, consulte a una tienda de bicicletas local.


Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el montaje.

información NOTA: Todas las direcciones (derecha, izquierda, delante, detrás, etc.) en este manual son las que ve el ciclista sentado en la bicicleta.

  • No deseche la caja ni el embalaje hasta que complete el montaje del producto. Esto puede evitar que se desechen accidentalmente piezas de la unidad.
  • Los cuidadores deberán conservar las herramientas incluidas para su uso futuro y guardarlas donde el niño no pueda acceder. Las herramientas no son un juguete.

Herramientas recomendadas

(Métrico)

Instalación de la rueda delantera (varios estilos)

Instalación de la rueda delantera (varios estilos) - Parte 1
Instalación de la rueda delantera (varios estilos) - Parte 2

  • NO utilice tuercas de eje sin estrías para fijar la rueda delantera.
  • Asegúrese de que la rueda gira libremente sin entrar en contacto con la horquilla o el guardabarros.
  • El incumplimiento de estos pasos puede permitir que la rueda delantera se afloje mientras se conduce. Esto puede causar lesiones al ciclista o a otras personas.

información NOTA: Consulte la sección de frenos para aflojar y volver a colocar los frenos delanteros (si están equipados).

  1. Si las tuercas y las arandelas del eje ya están fijadas al eje de la rueda delantera, retírelas y déjelas a un lado.
  2. Coloque la rueda en la horquilla delantera .

RETENEDORES DE RUEDA CON PESTAÑAS (ALGUNOS MODELOS):

  1. Instale los retenedores de rueda asegurándose de que las pestañas estén en los orificios de las pestañas de la horquilla .
  2. Instale las tuercas del eje con la superficie dentada hacia ADENTRO.
  3. Con la rueda en el centro de la horquilla, apriete bien ambas tuercas del eje.

ARANDELAS DE ASIENTO (ALGUNOS MODELOS):

  1. Coloque una arandela de asiento en cada extremo del eje con el asiento pequeño hacia ADENTRO, como se muestra.
  2. Instale las tuercas del eje con la superficie dentada hacia ADENTRO.
  3. Con la rueda en el centro de la horquilla, apriete bien ambas tuercas del eje.

Instalación del manillar y la potencia - Sin freno Gyro (varios modelos)

Instalación del manillar y la potencia - Sin freno Gyro
información NOTA: Compruebe qué estilo de potencia tiene su bicicleta y utilice una de las siguientes guías de instalación.


Para evitar daños en el sistema de dirección y la posible pérdida de control, la marca "MIN-IN" (inserción mínima) en la potencia debe estar por debajo de la parte superior de la contratuerca .

POTENCIA DE TIPO QUILL:
información NOTA: Retire la tapa de plástico del extremo de la potencia.

  1. Inserte la potencia en la horquilla.
  2. Apunte la potencia hacia la parte delantera de la bicicleta.
  3. Con la potencia alineada con el neumático delantero, apriete el perno de la potencia de forma segura.
  • Continúe con la instalación del manillar en la página siguiente.

  • No apriete demasiado el perno de la potencia . Apretar demasiado el perno de la potencia puede dañar el sistema de dirección y provocar la pérdida de control.

Montaje superior de abrazadera de cuatro pernos (potencia de tipo Quill):
Montaje superior de abrazadera de cuatro pernos (potencia de tipo Quill)

  1. Ajuste el manillar en una posición de conducción cómoda.
  2. Apriete los tornillos de la abrazadera uniformemente según el patrón.
  3. Compruebe la estanqueidad del perno de la potencia.

información NOTA: No apriete demasiado.


Si la abrazadera del manillar no está lo suficientemente apretada, el manillar puede resbalar en la potencia. Esto puede causar daños en el manillar o la potencia, y puede provocar la pérdida de control.

Instalación del manillar y la potencia sin rosca (varios modelos)

POSICIÓN DE LA POTENCIA:
Instalación del manillar y la potencia sin rosca

  1. Asegúrese de que la potencia y la horquilla apuntan hacia ADELANTE.
  2. Para ajustar la potencia si es necesario, mientras sujeta la horquilla , afloje el perno de la tapa y los pernos de la potencia (no retire los pernos), gire la potencia para que quede orientada hacia delante.
  3. Alinee la potencia con la horquilla y apriete primero el perno de la tapa y luego los pernos de la potencia EN SEGUNDO LUGAR de forma segura.


Asegúrese de que los pernos y estén apretados de forma segura para que el manillar no se deslice y cause daños o pérdida de control de la bicicleta, lo que provocaría lesiones.

Montaje superior de abrazadera de cuatro pernos (potencia sin rosca):
Montaje superior de abrazadera de cuatro pernos (potencia sin rosca)

  1. Ajuste el manillar en una posición de conducción cómoda.
  2. Apriete los tornillos de la abrazadera uniformemente según el patrón.
  3. Compruebe la estanqueidad de los pernos y .

información NOTA: No apriete demasiado.


Si la abrazadera del manillar no está lo suficientemente apretada, el manillar puede resbalar en la potencia. Esto puede causar daños en el manillar o la potencia, y puede provocar la pérdida de control.

Abrazadera de cuatro pernos, montaje frontal:
Abrazadera de cuatro pernos, montaje frontal:

  1. Ajuste el manillar en una posición de conducción cómoda.
  2. Apriete los tornillos de la abrazadera .
  3. Compruebe la estanqueidad de los pernos de la potencia.

información NOTA: No apriete demasiado.

Potencia de dos pernos:
Potencia de dos pernos

  1. Ajuste el manillar en una posición de conducción cómoda.
  2. Apriete los tornillos de la abrazadera.
  3. Compruebe la estanqueidad del perno de la potencia.

información NOTA: No apriete demasiado.


Si la abrazadera del manillar no está lo suficientemente apretada, el manillar puede resbalar en la potencia. Esto puede causar daños en el manillar o la potencia, y puede provocar la pérdida de control.

Comprobación de la firmeza de la potencia y el manillar

Para comprobar la firmeza de la potencia:
Persona sentada a horcajadas sobre la rueda delantera con las piernas mientras intenta girar el manillar

  1. Coloque la rueda delantera entre sus piernas.
  2. Intente girar la rueda delantera girando el manillar.
  3. Si el manillar y la potencia giran sin girar la rueda delantera, realinee la potencia con la rueda y apriete el(los) perno(s) de la potencia más que antes (solo alrededor de 1/2 revolución cada vez).
  4. Vuelva a realizar esta prueba hasta que el manillar y la potencia no giren sin girar la rueda delantera.

Para comprobar la firmeza de la abrazadera del manillar:

  • Mantenga la bicicleta parada e intente mover los extremos del manillar hacia delante y hacia atrás.

PRECAUCIÓN
No exceda la fuerza de empuje de 100 lb (45 kg).

  • Si el manillar se mueve, afloje el(los) perno(s) de la abrazadera del manillar.
  • Coloque el manillar en la posición correcta y apriete el(los) perno(s) de la abrazadera del manillar más que antes.
  • Si la abrazadera del manillar tiene más de un perno, apriete los pernos por igual.
  • Vuelva a realizar esta prueba hasta que el manillar no se mueva en la abrazadera del manillar.

Ajuste de la potencia y el manillar - Freno Gyro (si está equipado)

Ajuste de la potencia y el manillar - Freno Gyro

información Nota: La abrazadera de la potencia del manillar puede venir preinstalada de fábrica.

  • Desempaquete con cuidado el manillar y los cables de freno.
  • Instale el manillar con la abrazadera y los tornillos de la abrazadera .
  • Gire el manillar hasta una posición de conducción cómoda.
  • Apriete firmemente los tornillos de la abrazadera . Consulte la tabla de pares de apriete para conocer el par de apriete recomendado.

Ajuste de la potencia y el freno Gyro

Ajuste de la potencia y el freno Gyro - Paso 1

  • Asegúrese de que la funda del cable del freno trasero esté completamente insertada en la carcasa de ajuste del cáliper y la palanca manual .
  • Asegúrese de que la tuerca de la carcasa y la carcasa (B, C) estén ajustadas completamente hacia dentro, hacia la palanca manual.
  • Gire la ranura de la carcasa alejándola de la ranura del cable y apriete la tuerca de la carcasa .

Ajuste de la potencia y el freno Gyro - Paso 2

  • Instale los dos ajustadores de cable en la placa Gyro , asegurándose de que el cable más corto esté en el mismo lado que la palanca de freno .
  • Gire los ajustadores de cable y las tuercas completamente en la placa Gyro - apriete con la mano.
  • Apriete los dos lados de las placas Gyro y coloque el extremo del cable en la ranura de la placa Gyro .
  • Repita el procedimiento para el otro lado.
    Ajuste de la potencia y el freno Gyro - Paso 3

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el sistema de manillar/potencia/rueda Gyro pueda girar 360 grados sin que se atasquen los cables y de que el mecanismo Gyro funcione sin problemas.

Ajuste del freno Gyro - Instalación del cable del freno delantero

Ajuste del freno Gyro - Instalación del cable del freno delantero - Paso 1

  • Tire del cable del freno delantero a través de la tuerca de la potencia para que se dirija como se muestra.
  • Asegúrese de que el cable del freno no toque el neumático .
  • Inserte el terminal del cable (2-1) en la palanca de freno.
    Ajuste del freno Gyro - Instalación del cable del freno delantero - Paso 2
  • Inserte el cable del freno (3-1) en la ranura como se muestra.
    Ajuste del freno Gyro - Instalación del cable del freno delantero - Paso 3
  • Asegúrese de que la tuerca de la carcasa y la carcasa (4-3, 4-1) estén ajustadas completamente hacia dentro, hacia la palanca manual.
    Ajuste del freno Gyro - Instalación del cable del freno delantero - Paso 4
  • Gire la ranura de la carcasa (4-1) alejándola de la ranura del cable (4-2) y apriete la tuerca de la carcasa (4-3).
  • Gire las palancas de freno hasta una posición de conducción cómoda y apriételas firmemente.
    Ajuste del freno Gyro - Instalación del cable del freno delantero - Paso 5

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el sistema de manillar/potencia/rueda Gyro pueda girar 360 grados sin que se atasquen los cables y de que el mecanismo Gyro funcione sin problemas.

Instalación del sillín (varios modelos)

ADVERTENCIA
Para evitar que el sillín se afloje y la posible pérdida de control, la marca de "MIN-IN" (inserción mínima) en la tija del sillín debe estar POR DEBAJO de la parte superior de .

PASO 1- INSERTE LA TIJA DEL SILLÍN EN EL TUBO DEL SILLÍN:
Instalación del sillín (varios modelos) - Paso 1

  • Si es necesario, afloje el tornillo de la abrazadera de la tija del sillín o abra la palanca de liberación rápida .
  • Apunte el sillín hacia delante y coloque la tija del sillín en el tubo del sillín con las marcas "MIN-IN" POR DEBAJO de la parte superior del tubo del sillín, como se muestra.

PASO 2 - ATORNILLE LA ABRAZADERA DEL SILLÍN: (varios modelos)
Instalación del sillín (varios modelos) - Paso 2

  • Con la tija del sillín insertada según el PASO 1 - Apriete firmemente el tornillo para que el sillín soporte al ciclista sin moverse.

PASO 3 - PALANCA DE LIBERACIÓN RÁPIDA: (varios modelos)
Instalación del sillín (varios modelos) - Paso 3

PRECAUCIÓN
Accione la palanca de liberación rápida SOLO CON LA MANO - NO UTILICE HERRAMIENTAS.

  1. Según sea necesario, abra y cierre la palanca de liberación rápida con una mano y apriete o afloje la tuerca de ajuste con la mano, de modo que primero sienta resistencia a la palanca de liberación rápida cuando esté en la posición "OPEN" (abierta)
  2. Empuje la palanca de liberación rápida a la posición "CLOSE" (cerrada) - Se necesitará mucha fuerza para sujetar firmemente de modo que la palanca de liberación rápida quede contra la abrazadera de la tija del sillín .

ADVERTENCIA
Debe usar mucha fuerza para mover la palanca de liberación rápida de forma segura a la posición "CLOSE" (cerrada) . Esto asegura que el sillín no se mueva durante el funcionamiento normal.

información NOTA: Par de apriete sugerido 20-22 NM: compruebe que el sillín no se mueva mientras conduce.
Par de apriete 20-22 NM

REFLECTOR: (si está equipado)
Coloque el reflector de la tija del sillín (si está equipado) de modo que apunte directamente hacia atrás. Apriete el tornillo de la abrazadera.

Ajuste del sillín con perno de asiento (varios modelos)

ABRAZADERA DE PERNO ÚNICO:
Ajuste del sillín con perno de asiento (varios modelos) - Ejemplo 1

  1. Afloje el perno de la abrazadera lo suficiente como para permitir que cualquier dentado del mecanismo se desacople antes de cambiar el ángulo del sillín.
  2. Con los dentados completamente encajados de nuevo y el sillín en una posición cómoda para montar, apriete el perno de la abrazadera

de forma segura para asegurarse de que el sillín no se afloje.


Los dentados de las superficies de contacto de la abrazadera pueden desgastarse con el uso y el ajuste. Compruebe que la abrazadera esté apretada y segura antes de cada uso.

ABRAZADERA DOBLE:
Ajuste del sillín con perno de asiento (varios modelos) - Ejemplo 2

  1. Afloje el perno/tuerca de la abrazaderasegún sea necesario y ajuste el asiento a una posición cómoda para montar.
  2. Con la abrazadera completamente en la tija del sillín como se muestra, apriete el perno/tuerca de forma segura para que el asiento no se mueva durante el uso.

Comprobación de la estanqueidad de la abrazadera del sillín y de la abrazadera de la tija

Para comprobar la estanqueidad de la abrazadera del sillín y de la abrazadera de la tija:

  • Intente girar el sillín de lado a lado y mover la parte delantera del sillín hacia arriba y hacia abajo.

Si el sillín se mueve en la abrazadera del sillín:

  • Afloje la tuerca de la abrazadera del sillín.
  • Coloque el sillín en la posición correcta y apriete la abrazadera del sillín más que antes.
  • Realice esta prueba de nuevo hasta que el sillín no se mueva en la abrazadera del sillín.

Si la tija del sillín se mueve en la abrazadera del tubo del sillín:

  • Afloje la palanca de la abrazadera del sillín.
  • Coloque la tija del sillín en la posición correcta y apriete la tuerca de la abrazadera del sillín más que antes.

Si es necesario, apriete o afloje la tuerca manual para que el cierre rápido se apriete de forma segura.

  • Realice esta prueba de nuevo hasta que la tija del sillín no se mueva en la abrazadera del tubo del sillín.

Instalación de los pedales


Hay un pedal DERECHO marcado como y un pedal IZQUIERDO marcado como .

información NOTA: Se prefiere una llave de pedal para fijar los pedales. También se puede utilizar una llave de boca fina.

  • El pedal marcado como tiene rosca a derechas. Apriételo en el sentido de las agujas del reloj.
  • El pedal marcado como tiene rosca a izquierdas. Apriételo en el sentido contrario a las agujas del reloj (antihorario).
  • Gire el pedal derecho marcado como en el lado derecho del brazo de la biela, y el pedal izquierdo marcado como en el lado izquierdo del brazo de la biela.

Apriete los pedales:

  • Asegúrese de que las roscas de cada pedal estén completamente dentro del brazo de la biela.


Asegúrese de que los pedales estén seguros en los brazos de la biela para que no se aflojen. Compruebe periódicamente la estanqueidad.

Instalación del reflector (si está equipado)

Instalación del reflector:
Instalación del reflector

  1. Coloque el reflector DELANTERO de forma que apunte directamente hacia delante.
  2. Apriete el tornillo de la abrazadera.
  3. Coloque el reflector de la tija del sillín (si está equipado) de forma que apunte directamente hacia atrás.
  4. Apriete el tornillo de la abrazadera.

información NOTA: No apriete demasiado. Esto dañará la abrazadera.

Instalación de los pegs - Roscados (varios modelos)

información NOTAS

  • Es posible que su bicicleta tenga uno de estos dos estilos diferentes de pegs.
    • Un estilo de pegs tiene roscas en un extremo y se atornilla al eje de la rueda.
    • El otro estilo de pegs no tiene roscas y se fija con la tuerca del eje de la rueda.
  • Los pegs son opcionales. Puede optar por no instalarlos en los ejes. Los pegs se pueden instalar en los ejes delantero y trasero.
  • Los pegs delanteros y traseros tienen orificios de diferente tamaño para fijarlos a los ejes de las ruedas.
  • Se recomienda instalar los pegs en el lado izquierdo (lado sin transmisión) de la bicicleta.
  • Se utiliza el mismo procedimiento para instalar los pegs tanto en el eje delantero como en el trasero. Se muestra el eje de la rueda delantera.

Pegs roscados:
Instalación de los pegs - Roscados (varios modelos)

  • Si su bicicleta tiene pegs que están roscados en un extremo, no es necesario utilizar herramientas adicionales para instalar los pegs.
  • El peg marcado con la letra "F" va en el eje de la rueda DELANTERA. Apriete el peg de forma segura.
  • El peg marcado con la letra "R" va en el eje de la rueda TRASERA. Apriete el peg de forma segura.
  • Los pegs pasarán por encima de las tuercas del eje .
  • Cubra las tuercas del eje del lado opuesto con la tapa del eje (si está equipado).
  • Coloque la tapa del eje sobre la tuerca instalada y golpee con un martillo hasta que esté completamente asentada.

  • No conduzca más allá de sus capacidades.
  • Los pegs deben ser instalados por un adulto.
  • Compruebe antes de cada uso.
  • Asegúrese de que no haya daños en el cuadro, la horquilla o las ruedas durante la instalación y el uso.
  • Asegúrese de que la cadena esté correctamente ajustada después de la instalación.
  • Asegúrese de que las ruedas estén correctamente alineadas después de la instalación.
  • Si está dañado, deje de usarlo y sustitúyalo.
  • No seguir estos pasos puede permitir que la rueda delantera se afloje durante la conducción.

Esto puede causar lesiones al ciclista o a otras personas.

Instalación de los pegs - Atornillados (varios modelos)

información NOTAS

  • Es posible que su bicicleta tenga uno de estos dos estilos diferentes de pegs.
  • Un estilo de pegs tiene roscas en un extremo y se atornilla al eje de la rueda.
  • El otro estilo de pegs no tiene roscas y se fija con la tuerca del eje de la rueda.
  • Los pegs son opcionales. Puede optar por no instalarlos en los ejes. Los pegs se pueden instalar en los ejes delantero y trasero.
  • Los pegs delanteros y traseros tienen orificios de diferentes tamaños para fijarlos a los ejes de las ruedas.
  • Se recomienda instalar los pegs en el lado izquierdo (lado sin transmisión) de la bicicleta.
  • Se utiliza el mismo procedimiento para instalar los pegs tanto en el eje delantero como en el trasero. Se muestra el eje de la rueda delantera.

Pegs que no están roscados:
Instalación de los pegs - Atornillados (varios modelos)

  • Si su bicicleta tiene pegs que no están roscados, es necesario utilizar una llave de vaso, un vaso métrico que se ajuste a las tuercas del eje y una extensión de vaso de tres pulgadas para instalar los pegs.
  • Retire la tuerca del eje si se instaló previamente al fijar la rueda a la horquilla .
  • Asegúrese de que el clip de retención esté correctamente instalado en el eje con la lengüeta en los orificios de la lengüeta de la horquilla.
  • El peg marcado con la letra "F" va en el eje de la rueda DELANTERA.
  • El pegmarcado con la letra "R" va en el eje de la rueda TRASERA.
  • Coloque una tuerca del eje dentro de cada peg y en el extremo del eje. Asegúrese de que el lado dentado de la tuerca del eje esté hacia la rueda.
  • Apriete cada tuerca del eje a 28,4 N•m (21 ft-lbs).

  • No utilice tuercas de eje sin dentados para fijar las ruedas.
  • No conduzca más allá de sus capacidades.
  • Los pegs deben ser instalados por un adulto.
  • Compruebe antes de cada uso.
  • Asegúrese de que no haya daños en el cuadro, la horquilla o las ruedas durante la instalación y el uso.
  • Asegúrese de que la cadena esté correctamente ajustada después de la instalación.
  • Asegúrese de que las ruedas estén correctamente alineadas después de la instalación.
  • Si está dañado, deje de usarlo y sustitúyalo.
  • No seguir estos pasos puede permitir que la rueda delantera se afloje durante la conducción.

Esto puede causar lesiones al ciclista o a otras personas.

Accesorios (varios modelos)

INSTALACIÓN DE ACCESORIOS:
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS

  • Fije el accesorio o al manillar utilizando las correas suministradas.
  • Apriete las correas para que el accesorio no se mueva.

información
No apriete demasiado. Las correas podrían romperse. No bloquee los reflectores.

INSTALACIÓN DEL TIMBRE DEL MANILLAR:
INSTALACIÓN DEL TIMBRE DEL MANILLAR

  1. Retire los tornillos del timbre.
  2. Coloque el timbre en el manillar al alcance de la mano, con las manos en los puños del manillar.
  3. Instale los tornillos y apriételos.

información NOTA: El timbre puede fijarse con 1 o 2 tornillos.

BOTELLA DE AGUA Y PORTABOTELLAS:
BOTELLA DE AGUA Y PORTABOTELLAS

  1. Retire la botella de agua del portabotellas .
  2. Localice los tornillos del portabotellas - pueden estar embalados con el portabotellas o instalados en el cuadro de la bicicleta.
  3. Coloque el portabotellas en la ubicación deseada e instale los dos tornillos del portabotellas a través del portabotellas y en las tuercas del cuadro .
  4. Apriete de forma segura. No apriete demasiado, ya que podría dañar las tuercas del cuadro.
  5. Inserte la botella de agua en el portabotellas como se muestra.

Mantenimiento y servicio

Advertencia

  • Al igual que todos los componentes mecánicos, la bicicleta está sujeta a desgaste y altas tensiones. Los diferentes materiales y componentes pueden reaccionar al desgaste o a la fatiga por tensión de diferentes maneras. Si se ha superado la vida útil de diseño de un componente, este puede fallar repentinamente, lo que podría causar lesiones al ciclista. Cualquier tipo de grieta, arañazo o cambio de color en zonas muy tensionadas indica que la vida útil del componente ha llegado a su fin y debe sustituirse.
  • Inspeccione el producto con frecuencia. No inspeccionar el producto y no realizar las reparaciones o ajustes necesarios puede provocar lesiones al ciclista o a otras personas. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente montadas y ajustadas como se indica en este manual y en cualquier "Instrucción especial". Sustituya inmediatamente cualquier pieza dañada, faltante o muy desgastada por equipo original.
  • Evite usar ropa y artículos sueltos cuando monte o realice el mantenimiento para reducir el riesgo de atrapamiento que podría provocar una lesión.
  • Las llantas de las ruedas sucias o grasientas pueden hacer que los frenos sean ineficaces. Para evitar lesiones, límpielas con frecuencia, utilizando un trapo limpio o lávelas con agua jabonosa, enjuague y seque al aire. No las limpie con materiales aceitosos o grasientos.
  • Las altas temperaturas, el uso intensivo y los daños por impacto pueden ser invisibles para el usuario y provocar lesiones al ciclista. Si sospecha que las llantas de las ruedas, el cuadro, la horquilla, las articulaciones de la suspensión (si las hay) o los componentes compuestos (si los hay) están dañados o excesivamente desgastados, solicite el servicio de una tienda de bicicletas para su reparación.
  • Asegúrese de que todos los sujetadores estén correctamente apretados como se indica en este manual y en cualquier "Instrucción especial". Las piezas que no estén lo suficientemente apretadas pueden perderse o funcionar mal. Las piezas demasiado apretadas pueden dañarse. Asegúrese de que cualquier sujetador de repuesto tenga el tamaño y el tipo correctos.
  • Las tuercas autoblocantes y otros sujetadores autoblocantes pueden perder su eficacia cuando se reutilizan.

información NOTA: Pida a un taller de servicio de bicicletas que realice cualquier reparación o ajuste para el que no tenga las herramientas correctas o si las instrucciones de este manual o cualquier "Instrucción especial" no son suficientes para usted.

Frenos de contrapedal - varios modelos

Estos modelos están equipados con un freno de 'contrapedal' trasero que se acciona girando la biela hacia atrás.

FUNCIÓN:
Mantenimiento y servicio de los frenos de contrapedal - Parte 1

Accione el freno de contrapedal de la siguiente manera:

  • Empuje los pedales hacia atrás para mover la cadena hacia atrás
  • La cadena activa el mecanismo del freno de contrapedal que está dentro del buje de la rueda trasera
  • A medida que empuja los pedales hacia atrás con una fuerza cada vez mayor, la acción de frenado del freno de contrapedal aumenta.

Si su bicicleta tiene un freno(s) de pinza además del freno de contrapedal, utilice siempre el freno de contrapedal como freno principal para detener la bicicleta.

Advertencia
Si no obedece las siguientes instrucciones, puede producirse una lesión al ciclista o a otras personas:
Mantenimiento y servicio de los frenos de contrapedal - Parte 2

  • Cuando monte en bicicleta por primera vez, pruebe el freno de contrapedal y practique su uso a baja velocidad en una zona amplia y nivelada que esté libre de obstáculos.
  • Cada vez que se monte en la bicicleta, asegúrese de que la abrazadera en el brazo del freno esté bien sujeto a la vaina del cuadro de la bicicleta. El freno de contrapedal no funcionará correctamente si el brazo del freno no está sujeto a la vaina.

Funcionamiento del freno de mano - (varios modelos)

Advertencia

  • Circule siempre a una distancia segura de otros vehículos u objetos para tener espacio suficiente para detenerse.
  • Mire hacia adelante y ajuste su velocidad con anticipación para evitar frenadas bruscas.
  • Las diferentes bicicletas tienen diferentes sistemas de frenado y diferentes niveles de potencia de frenado. Tenga en cuenta la potencia de frenado de su bicicleta y no la supere.
  • El pavimento mojado, con residuos o irregular afectará a la forma en que su bicicleta reacciona al frenado. Tenga especial cuidado al frenar en condiciones de carretera que no sean las ideales. Deje más tiempo y distancia para detenerse.

FRENOS DE MANO:
Accione el freno de mano de la siguiente manera:
información NOTA: Antes de montar, asegúrese de saber qué palanca de freno controla qué freno (delantero o trasero). Si tiene dos frenos de mano, aplique ambos frenos al mismo tiempo.

  • El freno delantero proporciona más potencia de frenado que el trasero, por lo que no lo utilice con demasiada fuerza o de forma demasiado brusca. Añada presión gradualmente a ambas manetas de freno hasta que reduzca la velocidad a la deseada o se detenga.
  • Si debe detenerse rápidamente, desplace su peso hacia atrás mientras aplica los frenos para mantener la rueda trasera en el suelo.
    Funcionamiento del freno de mano - (varios modelos)

Advertencia

  • La fuerza de frenado aplicada a la rueda delantera de forma repentina o demasiado completa podría levantar la rueda trasera del suelo o hacer que la rueda delantera se deslice por debajo de usted. Esto disminuirá su control y provocará su caída.

Ajuste de la cadena

Advertencia

  • La cadena debe permanecer en los piñones. Si la cadena se sale de los piñones, el freno de contrapedal no funcionará.
  • No intente reparar la cadena. Si hay un problema con la cadena, pida a un taller de servicio de bicicletas que realice cualquier reparación.

Ajuste:
Ajuste de la cadena
La cadena debe tener la tensión correcta. Si está demasiado tensa, será difícil pedalear la bicicleta. Si está demasiado floja, la cadena puede salirse de los piñones.

Cuando la cadena tiene la tensión correcta, puede girar la biela libremente y no puede separarla más de media pulgada de una regla como se muestra.

Ajuste la tensión de la cadena de la siguiente manera:

  • Afloje las tuercas del eje de la rueda trasera.
  • Mueva la rueda trasera hacia adelante o hacia atrás según sea necesario.

información NOTA: Asegúrese de que la rueda trasera esté en el centro del cuadro de la bicicleta.

  • Mantenga la rueda en esta posición y apriétela de forma segura.

Inspección de los rodamientos

Mantenimiento
Compruebe con frecuencia los rodamientos de la bicicleta. Lubrique los rodamientos de acuerdo con la tabla de lubricación o en cualquier momento en que no superen las siguientes pruebas:

Rodamientos del tubo de dirección
La horquilla debe girar libremente y suavemente en todo momento. Con la rueda delantera levantada del suelo, no debe poder mover la horquilla hacia arriba, hacia abajo o de lado a lado en el tubo de dirección.

Rodamientos de la biela
La biela debe girar libremente y suavemente en todo momento y los piñones delanteros no deben estar sueltos en la biela. No debe poder mover el extremo del pedal de la biela de lado a lado.

Rodamientos de las ruedas
Levante cada extremo de la bicicleta del suelo y gire lentamente la rueda levantada con la mano.

Los rodamientos están correctamente ajustados si:

  • La rueda gira libremente y con facilidad.
  • El peso del reflector de los radios, cuando lo coloca hacia la parte delantera o trasera de la bicicleta, hace que la rueda gire hacia adelante y hacia atrás varias veces.
  • No hay movimiento de lado a lado en la llanta de la rueda cuando la empuja hacia un lado con una fuerza ligera.

Rodamientos del giróscopo
Con la rueda delantera levantada del suelo, el sistema de manillar/potencia/rueda del giróscopo debe girar libremente y suavemente 360 grados sin atascarse ni golpear ningún cable.

Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos)


Debe ajustar los frenos delanteros antes de montar en bicicleta.

información NOTA: EL AJUSTE DE LOS FRENOS DELANTERO Y TRASERO ES EL MISMO.

Paso uno: Coloque las zapatas de freno en la posición correcta:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 1

  • Afloje el tornillo de cada zapata de freno .
  • Ajuste cada zapata de freno de manera que quede plana contra la llanta y alineada con la curva de la llanta.
  • Asegúrese de que cada zapata de freno no roce el neumático.
  • Si la superficie de la zapata de freno tiene flechas, asegúrese de que las flechas apunten hacia la parte trasera de la bicicleta.
  • Sostenga cada zapata de freno en su posición y apriete el tornillo.

Paso dos: Compruebe la firmeza de cada zapata de freno:

  • Intente mover cada zapata de freno fuera de su posición. Tuerca más apretada que antes.
  • Repita esta prueba hasta que cada zapata de freno no se mueva.

Para la sustitución de las pastillas de freno, consulte la sección Mantenimiento.

Paso 1:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 2

  • Afloje la tuerca del cable para que el cable esté suelto.

Paso 2:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 3

  • Inserte el cilindro del cable en la palanca de freno.

Paso 3:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 4

  • Inserte el cable de freno en la ranura como se muestra.

Paso 4:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 5

  • Gire la carcasa Ranura lejos de la ranura del cable y apriete la tuerca de la carcasa

Paso 5:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 6

  • Apriete los brazos de freno para que las pastillas de freno estén contra la llanta.

Paso 6:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 7

  • Tire del cable de freno con fuerza.
  • Apriete la tuerca del cable .
  • Ajuste la tuerca del cable para una holgura de la pastilla de freno de 1,5 mm (1/16 pulg.).

Paso 7:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 8

  • Asegúrese de que la palanca de freno no esté suelta

Paso 8:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 9

  • Asegúrese de que las fundas de los cables estén completamente insertadas en la carcasa de ajuste en la pinza y la palanca de mano

Paso 9:
Ajuste del sistema de frenos de llanta de pinza (varios modelos) - Paso 10

  • Gire las palancas de freno en una posición de conducción cómoda y apriételas de forma segura.

Sustitución de las pastillas de freno

Sustitución de las pastillas de freno

  1. Si es necesario, afloje el perno de ajuste del cable de freno.
  2. Afloje y retire el perno/tornillo de la pastilla de freno .
  3. Retire la zapata de freno vieja.
  4. Instale la nueva zapata de freno, asegurándose de que apunta hacia delante y está alineada uniformemente con la llanta de la rueda.
  5. Apriete firmemente el perno/tornillo de la pastilla de freno.


Sustituya la pastilla de freno por el mismo modelo y tipo que la original.

Neumáticos

MANTENIMIENTO:

  • Compruebe con frecuencia la presión de inflado de los neumáticos, ya que todos los neumáticos pierden aire lentamente con el tiempo. Para un almacenamiento prolongado, evite que los neumáticos soporten peso.
  • No utilice mangueras de aire no reguladas para inflar los neumáticos/cámaras. Una manguera no regulada puede inflar repentinamente los neumáticos en exceso y hacer que revienten.
  • Sustituya los neumáticos desgastados.


No monte ni se siente en la unidad si un neumático está poco inflado. Esto puede dañar el neumático, la cámara y la llanta.

INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS:
INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS - Paso 1
INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS - Paso 2

  • Utilice una bomba de mano o de pie para inflar los neumáticos.
  • También son aceptables las mangueras de aire reguladas por contador de la estación de servicio.
  • La presión máxima de inflado se indica en el flanco del neumático.

información NOTA: Infle el neumático al 50% del rango de PSI recomendado. Asegúrese de que el borde del neumático (el talón) esté a la misma distancia de la llanta, alrededor de toda la llanta, en ambos lados del neumático . Si el neumático no parece estar asentado correctamente, libere aire de la cámara hasta que pueda empujar el talón del neumático hacia la llanta donde sea necesario. Agregue aire lentamente y deténgase con frecuencia para verificar el asiento del neumático y la presión, hasta que alcance la presión de inflado correcta.

Bielas de tres piezas (varios modelos)

Mantenimiento: Ambos brazos de biela se apretaron al eje en la fábrica. Después de montar en bicicleta las primeras veces, asegúrese de que los brazos de biela no se hayan aflojado. Si alguno de los brazos de biela se ha aflojado durante este período de "rodaje", vuelva a apretarlo o pídale a un taller de servicio de bicicletas que lo apriete.
Mantenimiento de las bielas de tres piezas

Compruebe con frecuencia la firmeza de los brazos de biela. Si están sueltos, apriételos o pídale a un taller de servicio de bicicletas que los apriete.


Si monta en bicicleta con un brazo de biela suelto, el brazo de biela puede caerse.

El eje también puede dañar el brazo de biela.

Lubricación

  • No lubrique en exceso. Si cae aceite en las llantas de las ruedas o en las zapatas de freno, se reducirá el rendimiento de los frenos y será necesaria una distancia mayor para detener la bicicleta. Podrían producirse lesiones al ciclista o a otras personas.
  • La cadena puede arrojar el exceso de aceite sobre la llanta de la rueda. Limpie el exceso de aceite de la cadena.
  • Mantenga todo el aceite alejado de las superficies de los pedales donde descansan los pies.
  • Con agua caliente y jabón, lave todo el aceite de las llantas de las ruedas, las zapatas de freno, los pedales y los neumáticos.
  • Enjuague con agua limpia y seque completamente antes de montar.
  • Con un aceite ligero para máquinas (20W), lubrique la bicicleta según la siguiente tabla:

Tabla de lubricación (según equipamiento)

Qué Cuándo Cómo
Pedales cada seis meses Ponga cuatro gotas de aceite donde los ejes entran en los pedales.
Cadena cada seis meses Ponga una gota de aceite en cada rodillo de la cadena. Limpie todo el exceso de aceite de la cadena.
Manetas de freno cada seis meses Ponga una gota de aceite en el punto de pivote de cada maneta de freno.
Frenos de pinza cada seis meses Ponga una gota de aceite en el punto de pivote de cada freno cantilever.
Frenos de tracción lineal cada seis meses Ponga una gota de aceite en el punto de pivote de cada freno cantilever.
Cables de freno cada seis meses Ponga cuatro gotas de aceite en ambos extremos de cada cable. Deje que el aceite penetre a lo largo del cable.
Dirección Gyro cada seis meses Ponga 4 gotas de aceite alrededor de los cojinetes de la dirección Gyro.

¿Cómo se obtiene el servicio?
Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente.

  • Consulte la lista adjunta para obtener información de contacto con el cliente.

¿Cuánto dura esta garantía limitada?

  • Cuando se utiliza en esta garantía limitada, la frase "de por vida" significa mientras el consumidor original sea propietario del producto.
  • Cuadro y horquilla de acero: De por vida
  • Electrónica: 90 días
  • Cuadro de aluminio/carbono: 10 años
  • Ruedas: 90 días
  • Horquilla de suspensión/Horquilla de aluminio: 1 año
  • Todos los demás componentes: 6 meses
  • Electrónica: 90 díasTodas las garantías son a partir de la fecha de compra original.
  • Todos los demás componentes: 6 meses

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de BMX de Huffy

Idiomas disponibles

Tabla de contenido