Manual de Bosch Uneo
Instrucciones de seguridad
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se suministran con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento con batería (inalámbrica).
Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
Seguridad eléctrica
- Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente coincidentes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
- Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad personal
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al utilizar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
- Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos. El equipo de protección, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco o protección auditiva utilizados en las condiciones adecuadas, reducirá las lesiones personales.
- Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, levantarla o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que quede unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
- No se extralimite. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
- No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y cuidado de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de baterías, si es extraíble, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica accidentalmente.
- Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
- Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
- Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte debidamente mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
- Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
Uso y cuidado de las herramientas a batería
- Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de baterías.
- Utilice herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No exponga un paquete de baterías o una herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
- Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona de reparación calificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
- Nunca repare los paquetes de baterías dañados. El servicio de los paquetes de baterías solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicios autorizados.
Advertencias de seguridad para martillos
Instrucciones de seguridad para todas las operaciones
- Utilice protectores auditivos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición.
- Apoye la herramienta correctamente antes de usarla. Esta herramienta produce un par de salida alto y, si no se apoya correctamente la herramienta durante el funcionamiento, puede producirse una pérdida de control que provoque lesiones personales.
- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o los sujetadores puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto del accesorio de corte o los sujetadores con un cable "vivo" puede hacer que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas" y podría provocar una descarga eléctrica al operador.
Instrucciones de seguridad al utilizar brocas largas
- Nunca opere a una velocidad superior a la velocidad máxima nominal de la broca. A velocidades más altas, es probable que la broca se doble si se le permite girar libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, lo que provocaría lesiones personales.
- Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la punta de la broca en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades más altas, es probable que la broca se doble si se le permite girar libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, lo que provocaría lesiones personales.
- Aplique presión solo en línea directa con la broca y no aplique presión excesiva.Las brocas pueden doblarse causando roturas o pérdida de control, lo que provocaría lesiones personales.
Información de seguridad adicional
- Utilice las empuñaduras auxiliares, si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales.
- Sujete la herramienta eléctrica firmemente con ambas manos y asegúrese de tener una base estable. La herramienta eléctrica se puede guiar de forma más segura con ambas manos.
- Apague la herramienta eléctrica inmediatamente si la herramienta de aplicación se bloquea. Esté preparado para reacciones de par elevadas que causan contragolpes. La herramienta de aplicación se bloquea cuando se atasca en la pieza de trabajo o cuando la herramienta eléctrica se sobrecarga.
- Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo sujeta con dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco se sujeta de forma más segura que con la mano.
- Utilice detectores adecuados para determinar si hay líneas de suministro ocultas o póngase en contacto con la empresa de servicios públicos local para obtener ayuda. El contacto con cables eléctricos puede provocar incendios y descargas eléctricas. Dañar las tuberías de gas puede provocar una explosión. La rotura de las tuberías de agua causa daños a la propiedad.
- Espere siempre hasta que la herramienta eléctrica se haya detenido por completo antes de colocarla. La herramienta de aplicación puede atascarse y hacer que pierda el control de la herramienta eléctrica.
- En caso de daños y uso indebido de la batería, se pueden emitir vapores. La batería puede incendiarse o explotar. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y busque atención médica si experimenta algún efecto adverso. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio.
- No abra la batería. Existe riesgo de cortocircuito.
- La batería puede dañarse con objetos puntiagudos como clavos o destornilladores o por la fuerza aplicada externamente. Puede producirse un cortocircuito interno, lo que provocaría que la batería se queme, humee, explote o se sobrecaliente.
- Utilice la batería solo con productos del fabricante. Esta es la única forma en que puede proteger la batería contra sobrecargas peligrosas.
![]()
Proteja la batería contra el calor, por ejemplo, contra la luz solar intensa continua, el fuego, la suciedad, el agua y la humedad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito.
Descripción y especificaciones del producto

Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones generales. La no observancia de las advertencias de seguridad y de las instrucciones generales puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Tenga en cuenta las ilustraciones al principio de este manual de instrucciones.
Aplicación conforme a las normas
La herramienta eléctrica está concebida para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo y piedra. También es apropiada para taladrar sin percusión en madera y metal, así como para atornillar.
Características del producto
La numeración de los componentes mostrados en la herramienta eléctrica se refiere a la representación en la página de imágenes.

- Portaherramientas SDS-Quick/hexagonal
- Tapa de protección contra polvo
- Manguito de bloqueo
- Conmutador de selección de modo/percusión
- Indicador de sentido de giro a la derecha
- Indicador de carga de la batería
- Indicador de sentido de giro a la izquierda
- Conmutador del sentido de giro
- Interruptor de encendido/apagado
- BateríaA)
- "PowerLight"
- Portabrocas universalA)
- Punta de destornilladorA)
- Punta de destornillador con retención de bola A)
- Broca con vástago hexagonalA)
- Broca con portaherramientas SDS-QuickA)
- Empuñadura (superficie de agarre aislada)
- Alojamiento de la batería
- Tecla de desbloqueo de la batería
- Portabrocas de sujeción rápidaA)
- Manguito delantero del portabrocas de sujeción rápidaA)
- Manguito trasero del portabrocas de sujeción rápidaA)
A) Los accesorios mostrados u ornamentados no forman parte del volumen de suministro estándar. En nuestro programa de accesorios encontrará una oferta completa de accesorios.
Datos técnicos
| Martillo rotativo a batería | Uneo | |
| N.º de artículo | 3 603 J84 0.. | |
| Tensión nominal | V= | 12 |
| Régimen de revoluciones nominal Régimen de revoluciones nominal, 1.ª velocidad | min-1 | 0–900 |
| min-1 | 0–280 | |
| Par de giro máx., 1.ª velocidad Par de giro máx., 2.ª velocidad | Nm | 14 |
| Nm | 30 | |
| Energía de impacto por carrera según el procedimiento EPTA 05:2016 | J | 0.5 |
| Portaherramientas | SDS Quick Hexagonal | |
| Diámetro máx. de perforación | ||
| mm | 10 |
| mm | 8 |
| mm | 10 | |
| mm | 10 |
| mm | 10 |
| Diámetro máx. del tornillo | mm | 6 |
| Peso según el procedimiento EPTA 01:2014 | kg | 1.3 |
| °C | 0 a +35 |
| °C | –20 a +50 |
| Baterías recomendadas | PBA 12V... | |
| Cargadores recomendados | AL 11..CV GAL 1110 CV GAL 1210 CV GAL 12V-20 |
A) Rendimiento limitado a temperaturas <0°C Datos técnicos determinados con la batería suministrada con el producto.
Nivel de ruidos/vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-6.
El nivel de ruidos de la herramienta eléctrica valorado con A es, por lo general: Nivel de intensidad acústica 83 dB(A); Nivel de potencia acústica 94 dB(A). Incertidumbre K = 3 dB.
¡Utilice protección para los oídos!
Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinados según EN 60745-2-6, EN 60745-2-1:
Taladrar con percusión en hormigón: ah = 20 m/s2, K = 1.5 m/s2,
Taladrar en metal: ah = 4.0 m/s2, K = 1.5 m/s2,
Atornillar: ah < 2.5 m/s2, K = 1.5 m/s2,
El nivel de vibraciones y el valor de emisión de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden ser utilizados para comparar herramientas eléctricas. También son aptos para realizar una valoración preliminar de las vibraciones y ruidos emitidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisión de ruidos indicados corresponden a las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con otros accesorios o no se le realiza el mantenimiento debido, el nivel de vibraciones y el valor de emisión de ruidos pueden ser diferentes. Esto puede incrementar sensiblemente las vibraciones y ruidos emitidos durante todo el período de trabajo.
Para valorar con exactitud las vibraciones y ruidos emitidos, es necesario tener también en cuenta aquellos tiempos durante los cuales la herramienta esté apagada, o bien, esté en marcha, pero sin ser utilizada realmente. Esto puede reducir sensiblemente las vibraciones y ruidos emitidos durante todo el período de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos producidos por las vibraciones, como p. ej., realizar el mantenimiento debido a la herramienta eléctrica y a los accesorios, mantener calientes las manos y organizar correctamente los procesos de trabajo.
Montaje
- Extraiga la batería del aparato antes de realizar trabajos en este (p. ej., mantenimiento, cambio de herramienta, etc.). La batería también deberá extraerse para el transporte y el almacenamiento. Existe el peligro de sufrir lesiones al accionar involuntariamente el interruptor de encendido/apagado.
Carga de la batería
- Utilice únicamente los cargadores indicados en los datos técnicos. Únicamente estos cargadores han sido adaptados a la batería de iones de litio de su aparato.
Nota: La batería se suministra parcialmente cargada. Para asegurar la potencia total de la batería, cárguela por completo en el cargador antes de utilizar por primera vez el aparato.
La batería de iones de litio se puede cargar en cualquier momento sin reducir su vida útil. La interrupción del proceso de carga no daña la batería.
La batería de iones de litio está protegida contra la descarga total mediante el "Electronic Cell Protection (ECP)". Cuando la batería está descargada, el aparato se desconecta mediante un circuito de protección: La herramienta de aplicación ya no gira.
- No siga presionando el interruptor de encendido/apagado después de que el aparato se haya desconectado automáticamente. La batería podría resultar dañada.
Siga las instrucciones sobre la eliminación correcta.
Indicador de carga de la batería
El indicador de carga de la batería (6) indica el estado de carga durante unos segundos cuando el interruptor de encendido/apagado (9) se presiona hasta la mitad o completamente.
| LED | Capacidad |
| Luz continua verde | ≥ 66% |
| Luz continua naranja | > 33%−66% |
| Luz continua roja | > 11%−33% |
| Luz parpadeante, roja | ≤ 11% |
Si no se enciende ningún LED después de encender el aparato, la batería está defectuosa y debe sustituirse.
Inserción y extracción de la batería (véanse las figuras A1–A2)


- No utilice la fuerza para insertar la batería. La batería está diseñada de tal manera que solo se puede insertar en el aparato cuando está en la posición correcta.
- Deslice la batería (10) hasta el fondo en el compartimento de la batería.
- Para extraer la batería (10), pulse el botón de desbloqueo (19) de la batería y extráigala del compartimento de la batería.
Selección de portabrocas y herramientas
Se requiere una herramienta de aplicación rápida SDS para la perforación con percusión.
Para perforar sin impacto en madera, metal, cerámica y plástico, puede utilizar una herramienta de aplicación rápida SDS adecuada, una herramienta de aplicación con vástago hexagonal o el portabrocas sin llave con herramientas de aplicación que no tienen SDS quick. Para atornillar, utilice únicamente puntas de destornillador que tengan un retén de bola (14) (DIN 3126-E6.3). Se pueden insertar otras puntas de destornillador (13) utilizando un portapuntas universal con retén de bola (12).
Encontrará una selección de herramientas de aplicación adecuadas en la descripción general de los accesorios al final de estas instrucciones de uso.
Cambio del portabrocas sin llave
Debe utilizar el portabrocas sin llave (20) para trabajar con herramientas de aplicación que no tienen SDS-Quick (p. ej., brocas de vástago cilíndrico).
Inserción del portabrocas sin llave (véase la figura B)

- Limpie y engrase ligeramente el extremo de inserción del vástago.
- Inserte el portabrocas sin llave (20) con el vástago en el portaherramientas mientras lo gira hasta que encaje automáticamente.
- Compruebe que está bloqueado tirando del portabrocas sin llave.
Extracción del portabrocas sin llave
- Empuje el manguito de bloqueo (3) hacia atrás y extraiga el portabrocas sin llave (20).
Cambio de la herramienta

El portaherramientas también puede alojar diferentes herramientas de aplicación con un vástago hexagonal con ranura y vástago SDS quick. El portaherramientas permite cambiar la herramienta de aplicación de forma sencilla y cómoda sin necesidad de herramientas.
Como requisito del sistema, la herramienta de aplicación puede moverse libremente. Esto provoca una cierta desviación radial en vacío, que no afecta a la precisión del orificio, ya que la broca se centra al perforar.
La tapa de protección contra el polvo (2) evita en gran medida la penetración de polvo de perforación en el portaherramientas durante el funcionamiento. Al insertar la herramienta, asegúrese de que la tapa de protección contra el polvo (2) no se dañe.
- Sustituya inmediatamente una tapa de protección contra el polvo dañada. Se recomienda que utilice un servicio posventa para ello.
Inserción de herramientas de aplicación SDS-Quick (véase la figura C)

- Limpie y engrase ligeramente el extremo de inserción de la herramienta de aplicación.
- Inserte la herramienta de aplicación en el portaherramientas mientras la gira hasta que encaje automáticamente.
- Compruebe el enclavamiento tirando de la herramienta.
Extracción de herramientas de aplicación SDS-Quick (véase la figura D)

- Empuje el manguito de bloqueo (3) hacia atrás y extraiga la herramienta de aplicación.
Inserción de herramientas de aplicación que no tienen SDS quick (véase la figura E)
Nota: Las herramientas de aplicación que no tienen SDS-Quick no deben utilizarse para la perforación con percusión. La perforación con percusión dañará las herramientas sin SDS-Quick junto con sus portabrocas.

- Inserte el portabrocas sin llave (20).
- Sujete firmemente el manguito trasero (22) del portabrocas sin llave (20) y gire el manguito delantero (21) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pueda insertar la herramienta. Inserte la herramienta.
- Sujete el manguito trasero del portabrocas sin llave (20) y apriete firmemente el manguito delantero a mano en el sentido de las agujas del reloj hasta que deje de hacer clic. Esto bloqueará automáticamente el portabrocas.
- Compruebe que está bien asentado tirando de la herramienta.
Nota: Si el portaherramientas se desenroscó por completo, es posible que se oiga un sonido de raspado al volver a apretar el portaherramientas y que no se apriete por completo.
En este caso, gire el manguito delantero (21) en sentido contrario a las agujas del reloj una vuelta. Esto permitirá apretar completamente el portaherramientas. - Gire el interruptor selector de impacto/modo (4) a la posición de "perforación".
Extracción de herramientas de aplicación que no tienen SDS-Quick (véase la figura F)
Sujete firmemente el manguito trasero (22) del portabrocas sin llave y gire el manguito delantero (21) del portabrocas sin llave en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se pueda extraer la herramienta de aplicación.

Extracción de polvo/virutas
El polvo de materiales como los revestimientos que contienen plomo, algunos tipos de madera, minerales y metal puede ser perjudicial para la salud. El contacto o la inhalación del polvo pueden provocar reacciones alérgicas o infecciones respiratorias en el usuario o en otras personas.
Algunos tipos de polvo, como el de roble o haya, se consideran cancerígenos, especialmente en relación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromato, conservante de la madera). Los materiales que contienen amianto solo pueden ser trabajados por especialistas.
- Procure una buena ventilación del lugar de trabajo.
- Se recomienda llevar una mascarilla con filtro de clase P2.
Observe las normas pertinentes de su país para los materiales que se van a trabajar.
- Evite la acumulación de polvo en el lugar de trabajo. El polvo puede inflamarse fácilmente.
Funcionamiento
Puesta en marcha
Inserción de la batería
- Utilice solo baterías de iones de litio originales de Bosch con la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y suponer un peligro de incendio.
- Coloque el interruptor del sentido de giro (8) en la posición central para evitar encenderlo accidentalmente.
- Deslice la batería (10) hasta el fondo en el alojamiento de la batería (18).
Ajuste del modo de funcionamiento
El modo de funcionamiento de la herramienta eléctrica se selecciona mediante el selector de impacto/modo (4).
- Nota: Cambie el modo de funcionamiento solo cuando la herramienta eléctrica esté apagada. De lo contrario, la herramienta eléctrica podría dañarse.
- Para cambiar el modo de funcionamiento, gire el selector de impacto/modo (4) a la posición necesaria.
| Posición para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo o piedra |
![]() | Posición para taladrar sin percusión en madera y metal |
![]() | Posición para atornillar |
Ajuste del sentido de giro (véase la figura G)

- Accione el interruptor del sentido de giro (8) solo cuando la herramienta eléctrica no esté en uso.
El interruptor del sentido de giro (8) se utiliza para cambiar el sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, esto no es posible mientras se pulsa el interruptor de encendido/apagado (9).
- Giro a la derecha: Para taladrar y atornillar tornillos, presione el interruptor del sentido de giro (8) hasta el tope izquierdo.
El indicador del sentido de giro para el giro a la derecha (5) se ilumina cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado (9) y el motor está en marcha. - Giro a la izquierda: Para aflojar y desatornillar tornillos y tuercas, presione el interruptor del sentido de giro (8) hasta el tope derecho.
El indicador del sentido de giro para el giro a la izquierda (7) se ilumina cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado (9) y el motor está en marcha.
Encendido/Apagado
- Para poner en marcha la herramienta eléctrica, pulse y mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado (9).
La lámpara (11) se ilumina cuando el interruptor de encendido/apagado (9) se pulsa ligeramente o por completo, lo que significa que el área de trabajo está iluminada en condiciones de poca luz.
Para bajas temperaturas, la herramienta eléctrica alcanza la capacidad total de martillo/impacto solo después de un cierto tiempo.
- Para apagar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de encendido/apagado (9).
Ajuste de la velocidad/frecuencia de impacto
- Ajuste la velocidad/frecuencia de impacto de la herramienta eléctrica cuando está encendida pulsando el interruptor de encendido/apagado (9) en diferentes grados. Aplicar una ligera presión al interruptor de encendido/apagado (9) da como resultado una baja velocidad de rotación/frecuencia de impacto. Aplicar una presión creciente al interruptor aumenta la velocidad/frecuencia de impacto.
Consejos prácticos
- Aplique la herramienta eléctrica al tornillo/tuerca solo cuando la herramienta esté apagada. Los insertos de la herramienta giratoria pueden deslizarse.
Mantenimiento y servicio técnico
Mantenimiento y limpieza
- Retire la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (por ejemplo, mantenimiento, cambio de herramienta, etc.). La batería también debe retirarse para el transporte y el almacenamiento. Existe riesgo de lesiones por pulsar accidentalmente el interruptor de encendido/apagado.
- Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, mantenga siempre limpia la herramienta eléctrica y las ranuras de ventilación.
Transporte
Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas a los requisitos de la legislación sobre mercancías peligrosas. Las baterías son aptas para el transporte por carretera por parte del usuario sin más restricciones.
Cuando el envío lo realizan terceros (por ejemplo, por transporte aéreo o agencia de transporte), deben observarse requisitos especiales en el embalaje y el etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, es necesario consultar a un experto en materiales peligrosos.
Envíe los paquetes de baterías solo cuando la carcasa no esté dañada. Pegue con cinta adhesiva o enmascare los contactos abiertos y empaquete la batería de tal manera que no pueda moverse dentro del embalaje. Observe también la posibilidad de normativas nacionales más detalladas.
Servicio posventa y servicio de aplicaciones
Nuestro servicio posventa responde a sus preguntas sobre el mantenimiento y la reparación de su producto, así como sobre las piezas de repuesto. Puede encontrar despieces e información sobre piezas de repuesto en: www.bosch-pt.com
El equipo de asesoramiento sobre el uso de productos de Bosch estará encantado de ayudarle con cualquier pregunta sobre nuestros productos y sus accesorios.
En toda la correspondencia y los pedidos de piezas de repuesto, incluya siempre el número de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
Gran Bretaña
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
En www.bosch-pt.co.uk puede solicitar piezas de repuesto u organizar la recogida de un producto que necesite servicio o reparación.
Tel. Servicio: (0344) 7360109
Correo electrónico: boschservicecentre@bosch.com
Irlanda
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Servicio: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, Nueva Zelanda e islas del Pacífico
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia:
Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
República de Sudáfrica
Servicio de atención al cliente
Línea directa: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
Correo electrónico: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
Correo electrónico: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
Correo electrónico: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
Correo electrónico: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Paquetes de baterías/baterías:
Li-ion:
Observe las notas en la sección sobre el transporte (véase "Transporte", ).
Referencias
Inicio | Bosch Power Tools
Inicio | Bosch Power ToolsHerramientas eléctricas de Bosch para el comercio y la industria | Bosch Professional
Herramientas eléctricas de Bosch para el comercio y la industria | Bosch Professional
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de Bosch Uneo


