Manual de NuTone PM400SSV, PM600SSV
-
1
INSTALACIÓN
- 1.1 HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS
- 1.2 CONTENIDO
- 1.3 INSTALE LOS CONDUCTOS (SOLO INSTALACIÓN CON CONDUCTOS)
- 1.4 REVESTIMIENTOS OPCIONALES
- 1.5 RETIRE EL ADAPTADOR/AMORTIGUADOR Y EL CONJUNTO DE AMORTIGUADOR REDONDO DE 6 PULGADAS
- 1.6 RETIRE LOS SOPORTES DEL ARMARIO
- 1.7 PREPARE EL ARMARIO
- 1.8 PREPARACIÓN DE LA UNIDAD
- 1.9 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
- 1.10 CONECTAR EL CONDUCTO
- 1.11 INSTALAR EL FILTRO
-
2
FUNCIONAMIENTO
- 2.1 PM400SSV
- 2.2 PM600SSV
-
2.3
WI-FI/BLUETOOTH (PM400SSV Y PM600SSV)
- 2.3.1 ACTIVACIÓN DEL MODO DE EMPAREJAMIENTO
- 2.3.2 FUNCIONALIDAD WI-FI/BLUETOOTH
- 2.3.3 REINICIO DE WI-FI/BLUETOOTH
- 2.3.4 ELEMENTOS ESENCIALES PARA CONECTAR SU UNIDAD WI-FI/BLUETOOTH
- 2.3.5 CONEXIÓN DE SU UNIDAD WI-FI/BLUETOOTH
- 2.3.6 USO DE SU ARTÍCULO CONECTADO
- 2.3.7 CONTROL POR VOZ
- 2.3.8 USO DE LA APLICACIÓN ALEXA O DEL ALTAVOZ O PANTALLA ALEXA
- 2.3.9 USO DEL ALTAVOZ O PANTALLA COMPATIBLE CON EL ASISTENTE DE GOOGLE
- 2.3.10 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
- 2.4 TODAS LAS UNIDADES
- 2.5 ACTIVACIÓN DE CODE READY TECHNOLOGY
- 2.6 PROCEDIMIENTO CRT PARA LA UNIDAD PM400SSV
- 2.7 PROCEDIMIENTO CRT PARA LA UNIDAD PM600SSV
- 3 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 4 DIAGRAMAS DE CABLEADO
- 5 PIEZAS DE SERVICIO
- 6 Seguridad
- 7 Referencias
- 8 Descargar el manual
- 9 En otros idiomas

INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS
- Cinta métrica
- Destornillador Phillips n.º 2
- Llave de vaso o llave de tubo de 3/8"
- Destornillador de hoja plana (para abrir los orificios ciegos)
- Sierra (para cortar orificios en el armario)
- Tijeras para chapa metálica
- Alicates
- Cinta adhesiva metálica para conductos
- Tijeras (para cortar la cinta adhesiva metálica para conductos)
- Lápiz
- Pelacables
- 2 conectores de cable apropiados
- Antitracción, 7/8" de diámetro (para fijar el cableado de la casa a la campana)
- Revestimiento (opcional)
CONTENIDO
Antes de proceder a la instalación, compruebe el contenido de la caja. Si faltan artículos o están dañados, póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que se incluyen los siguientes elementos:

INSTALE LOS CONDUCTOS (SOLO INSTALACIÓN CON CONDUCTOS)
NOTA: Para reducir el riesgo de incendio, utilice únicamente conductos metálicos.
- Decida por dónde discurrirán los conductos entre la campana y el exterior. (FIG. 1)
![NuTone - PM400SSV - INSTALE LOS CONDUCTOS INSTALE LOS CONDUCTOS]()
- Un conducto recto y corto permitirá que la unidad funcione con mayor eficacia.
- Los conductos largos, los codos y las transiciones reducirán el rendimiento de la unidad. Utilice el menor número posible de ellos. Es posible que se necesiten conductos más grandes para obtener el mejor rendimiento con conductos más largos.
- Instale una tapa de pared o una tapa de techo (se venden por separado). Conecte los conductos metálicos a la tapa y trabaje hacia atrás hasta la ubicación de la unidad. Utilice cinta adhesiva metálica de 2" para sellar las juntas entre las secciones de los conductos.
REVESTIMIENTOS OPCIONALES
Para las instalaciones en las que la unidad está a menos de 30" por encima de la placa de cocción, este inserto de powerpack debe montarse en un revestimiento metálico (FIG. 2) para proteger el material combustible del armario del calor, con el fin de cumplir con los requisitos del código de construcción. Esto facilitará la limpieza y proporcionará protección al armario. Consulte la tabla de la derecha para encontrar el modelo de revestimiento correspondiente al estilo y la anchura del armario.

FIG. 2
| MODELO DE REVESTIMIENTO | ANCHURA NOMINAL DEL ARMARIO |
| LB30SS | 30" |
| LB36SS | 36" |
Visite www.broan-nutone.com o www.broan-nutone.ca para ver información específica del modelo.
RETIRE EL ADAPTADOR/AMORTIGUADOR Y EL CONJUNTO DE AMORTIGUADOR REDONDO DE 6 PULGADAS
Separe y reserve el adaptador/amortiguador de 3¼" x 10" y el conjunto de amortiguador redondo de 6 pulgadas (piezas grises en la FIG. 3) de la parte posterior y de un lado del inserto del powerpack retirando sus 2 tornillos de fijación. Deseche los tornillos.

RETIRE LOS SOPORTES DEL ARMARIO
Separe los soportes del armario (parte gris en la FIG. 4) de la parte posterior del inserto del powerpack retirando sus 3 tornillos de fijación. Deseche los tornillos.

Doble el soporte hacia arriba y hacia abajo hasta que se divida en dos partes separadas (FIG. 5). Guarde los soportes para un posible uso posterior.

NOTA: Ambos soportes del armario tienen un borde ancho y otro estrecho (FIG. 6), para cubrir todas las configuraciones de instalación en función de la anchura del armario.

PREPARE EL ARMARIO
El armario debe estar fijado a los montantes de la pared u otra estructura de madera detrás del panel de yeso para soportar el peso de esta unidad. No hacerlo puede causar lesiones personales o daños en la encimera o la placa de cocción.
NOTAS:
- La unidad debe instalarse dentro del armario. Si la instala con uno de los revestimientos opcionales, utilícelo como plantilla para cortar el orificio en la parte inferior del armario.
- La unidad debe montarse centrada lateralmente sobre los quemadores de la placa de cocción.
- Para la posición de atrás hacia adelante, la unidad debe montarse de acuerdo con los códigos de construcción locales.
- Corte un orificio en la parte inferior del armario, utilizando las dimensiones que se muestran (FIG. 7), o utilice el revestimiento opcional como plantilla.
![NuTone - PM400SSV - PREPARE EL ARMARIO - Paso 1 PREPARE EL ARMARIO - Paso 1]()
- Cuando sea necesario, instale el revestimiento metálico.
- Mida el material restante de los lados inferiores del armario (C), (FIG. 8) si es de 1/4" o más, no es necesario utilizar los soportes del armario. Vaya al paso 8 en "PREPARE EL ARMARIO".
- Cuando quede menos de 1/4" de material (C), retire con cuidado esas tiras. Mida el ancho interior del armario (D) (FIG. 8).
![NuTone - PM400SSV - PREPARE EL ARMARIO - Paso 2 PREPARE EL ARMARIO - Paso 2]()
Consulte la siguiente tabla para ver qué configuración de borde del soporte del armario debe utilizarse.
| BORDE ESTRECHO | BORDE ANCHO |
| D De 19-9/16" a < 20" | D De 20" a 20-1/2" |
- Preste atención a la ubicación de los ganchos Ease of Install (facilidad de instalación) en la unidad (distancia dada desde la brida frontal de la unidad, FIG. 9).
![NuTone - PM400SSV - PREPARE EL ARMARIO - Paso 3 PREPARE EL ARMARIO - Paso 3]()
Mida y marque la posición de los ganchos Ease of Install (que se muestran como E en la FIG. 10 en la página siguiente) en ambas paredes laterales del armario. - Instale los soportes del armario de la siguiente manera (FIG. 10):
- Alinee el soporte al ras con la parte inferior del panel lateral derecho del armario, con la posición marcada de los ganchos (E) entre los orificios en relieve inferiores. Para la configuración de borde estrecho, trace una línea en la parte superior del soporte. Para la configuración de borde ancho, trace una línea en la parte inferior de las ranuras centrales.
- Levante el soporte al ras con la línea marcada. Monte el soporte en el panel lateral del armario utilizando 2 tornillos para madera n.º 8 x 5/8" (incluidos en la bolsa de piezas) a través de los orificios superiores.
NOTA: No utilice los orificios en relieve para fijar el soporte al armario.
- Repita los pasos
a
para el panel lateral izquierdo del armario. - Mida la distancia entre ambos bordes inferiores del soporte (F) (FIG. 11). La siguiente tabla muestra la distancia adecuada necesaria.
![NuTone - PM400SSV - PREPARE EL ARMARIO - Paso 5 PREPARE EL ARMARIO - Paso 5]()
Si es necesario acortar la distancia medida, atornille dos tornillos de máquina n.º 8-32 x 1/4" en cada orificio inferior en relieve de los soportes del armario; esto doblará ligeramente la parte inferior de los soportes (FIG. 12). Atornille ambos soportes hasta obtener la distancia adecuada.
![NuTone - PM400SSV - PREPARE EL ARMARIO - Paso 6 PREPARE EL ARMARIO - Paso 6]()
SOLO INSTALACIÓN CON ESCAPE HORIZONTAL (TODAS LAS UNIDADES)
Este inserto de powerpack se envía de fábrica para que el escape sea vertical; sin embargo, es posible hacer que el escape sea horizontal (solo conductos de 3¼" x 10").
- Corte el orificio para el escape horizontal a través de la pared posterior del armario utilizando las dimensiones que se muestran. (FIG. 13).
![NuTone - PM400SSV - PREPARE EL ARMARIO - Paso 7 PREPARE EL ARMARIO - Paso 7]()
PREPARACIÓN DE LA UNIDAD
TODAS LAS INSTALACIONES
NOTA: Dado que este manual abarca 2 modelos de unidad diferentes, algunos detalles en las siguientes ilustraciones pueden diferir ligeramente de su unidad.
- Si está presente, retire toda la película protectora de la unidad y/o las piezas.
- Retire el filtro de grasa presionando la pestaña del pestillo e inclinando el filtro hacia abajo (FIG. 14). Deje el filtro a un lado.
![NuTone - PM400SSV - PREPARAR LA UNIDAD - TODAS LAS INSTALACIONES - Paso 1 PREPARAR LA UNIDAD - TODAS LAS INSTALACIONES - Paso 1]()
- Desmonte la cubierta del compartimento eléctrico (pieza gris en la FIG. 15) desde el interior de la unidad retirando su tornillo de retención. Retire la bolsa de piezas detrás de la cubierta. Deje a un lado la bolsa de piezas y la cubierta junto con su tornillo.
![NuTone - PM400SSV - PREPARAR LA UNIDAD - TODAS LAS INSTALACIONES - Paso 2 PREPARAR LA UNIDAD - TODAS LAS INSTALACIONES - Paso 2]()
- Perfore uno de los dos orificios ciegos. Instale un descargador de tracción de 7/8" de diámetro adecuado (no incluido, pieza gris en la FIG. 16).
![NuTone - PM400SSV - PREPARAR LA UNIDAD - TODAS LAS INSTALACIONES - Paso 3 PREPARAR LA UNIDAD - TODAS LAS INSTALACIONES - Paso 3]()
NOTA: El kit de conexión de cable HCK44 (opcional) se puede usar en lugar del cable de alimentación de la casa. Consulte las instrucciones incluidas con el kit de conexión de cable HCK44.
INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL SOLAMENTE
- Retire y deseche el tornillo que se muestra en la FIG. 17.
![NuTone - PM400SSV - PREPARAR - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 1 PREPARAR - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 1]()
NOTA: Es posible que este tornillo esté presente o no.
- Desenchufe el cable del ventilador de su conector en la placa frontal.
Desmonte la placa frontal de la unidad retirando sus 4 tornillos de retención (dos por lado, que se muestran en la FIG. 18). Deje a un lado la placa frontal junto con sus tornillos.
![NuTone - PM400SSV - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL SOLAMENTE - Paso 2 INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL SOLAMENTE - Paso 2]()
- Retire los 4 tornillos (dos por lado) que sujetan la placa de soporte del ventilador a la parte superior de la unidad (FIG. 19). Levante con cuidado y deje a un lado el ventilador con su placa de soporte. El ventilador se volverá a instalar más adelante en la unidad.
![NuTone - PM400SSV - PREPARAR - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 3 PREPARAR - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 3]()
- Desde el interior de la unidad, separe la placa posterior (pieza gris en la FIG. 20) retirando ambas tuercas de retención con un vaso de 3/8" de diámetro. Deje a un lado las tuercas y la placa.
![NuTone - PM400SSV - PREPARAR - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 4 PREPARAR - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 4]()
- Instale la placa posterior en la parte superior de la unidad, donde estaba la placa de soporte del ventilador. Oriente los orificios cerca de las esquinas hacia la parte posterior de la unidad. Ensámblelo a la parte superior de la unidad con 4 tornillos previamente retirados en el paso 7 (FIG. 21).
INSTALACIÓN DE ESCAPE VERTICAL SOLAMENTE
- Para conductos rectangulares, utilice 2 tornillos para metales n.º 8-18 x 1/4" incluidos para fijar la compuerta adaptadora de 3¼" x 10" incluida en la parte superior de la unidad, sobre la abertura de escape del ventilador (FIG. 22).
![NuTone - PM400SSV - PREPARAR - INSTALACIÓN DE ESCAPE VERTICAL SOLAMENTE PREPARAR - INSTALACIÓN DE ESCAPE VERTICAL SOLAMENTE]()
NOTA: La bisagra de la compuerta debe estar hacia la parte delantera de la unidad.
Para conductos redondos, utilice 4 tornillos para metales n.º 8-18 x 1/4" incluidos para fijar la compuerta adaptadora redonda de 6 pulgadas (o redonda de 8 pulgadas, solo la unidad PM600SSV) incluida en la parte superior de la unidad, sobre la abertura de escape del ventilador (FIG. 22).
NOTA: La bisagra de la compuerta debe ser paralela a los lados de la unidad.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
- Pase el cable de alimentación de la casa entre el panel de servicio y la ubicación de la unidad. Deje un tramo de cable de alimentación de 2 pies dentro del gabinete. Inserte el cable de alimentación en la unidad a través del descargador de tracción de 7/8" de diámetro previamente instalado.
NOTA: No es necesario si se utiliza el kit de conexión de cable HCK44 opcional.
- Inserte la unidad en el gabinete, hasta que sienta un "clic" en ambos lados de la unidad, lo que confirma que los ganchos de facilidad de instalación descansan sobre la parte superior de los lados inferiores del gabinete
, o los soportes del gabinete
o
(FIG. 23). Mueva la unidad de izquierda a derecha, de atrás hacia adelante y hacia arriba para asegurarse de que los ganchos de facilidad de instalación sujeten la unidad dentro del gabinete.
NOTA: La unidad sobresaldrá por debajo del gabinete hasta que se apriete.
NOTA: Si, por alguna razón, la unidad debe retirarse del gabinete, es posible desenganchar los ganchos de facilidad de instalación. Para ello, mientras sujeta y empuja un lado de la unidad, levante simultáneamente las palancas de los ganchos de facilidad de instalación (1 y 2, piezas grises en la FIG. 24) en el otro lado de la unidad hasta que los ganchos estén retraídos.
![NuTone - PM400SSV - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD - Paso 2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD - Paso 2]()
- Levante la unidad hasta que se haga contacto entre la brida de la unidad y el gabinete. Fije la unidad al gabinete con 4 tornillos para madera n.º 8 x 5/8" incluidos en la bolsa de piezas (2 tornillos por lado). Utilice los orificios superiores o inferiores (1, 2, 3, 4, 5 o6) (FIG. 25).
Los ganchos de facilidad de instalación sujetan TEMPORALMENTE la unidad en su lugar. La unidad DEBE fijarse al gabinete con los 4 tornillos incluidos.
Nunca utilice esta unidad como estante.
INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL SOLAMENTE
- Desde el interior de la unidad, deslice el adaptador/compuerta de 3¼" x 10" en el conducto horizontal, luego fíjelo a la unidad con cinta de aluminio para conductos alrededor de la junta (FIG. 26). Asegúrese de que la compuerta se abra como se muestra en la vista lateral de la compuerta.
- Inserte el ventilador con su placa de soporte dentro de la unidad, donde estaba inicialmente la placa posterior (A). Fíjelo a la unidad con 2 tuercas previamente retiradas en el paso 8 en "PREPARACIÓN DE LA UNIDAD" (B) (FIG. 27).
![NuTone - PM400SSV - INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 2 INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 2]()
- Vuelva a instalar y asegure la placa frontal a la unidad con sus 4 tornillos de retención (dos por lado, que se muestran en la FIG. 28). Enchufe el cable del ventilador a su conector en la placa frontal (FIG. 28).
![NuTone - PM400SSV - INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 3 INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE ESCAPE HORIZONTAL - Paso 3]()
CONECTAR EL CONDUCTO
SOLO INSTALACIÓN DE ESCAPE VERTICAL
Instalación con conductos
Utilice un conducto metálico redondo de 6 pulgadas, redondo de 8 pulgadas (solo PM600SSV) o de 3¼" x 10" para conectar el amortiguador adaptador en la parte superior de la unidad al conducto superior (FIG. 29, redondo de 8 pulgadas no mostrado). Selle la junta con cinta de aluminio para conductos.

Instalación sin conductos
Se requiere un kit sin conductos para este tipo de instalación
(se compra por separado, número de modelo: HARKPM21).
Para instalarlo, siga las instrucciones que se incluyen con el kit.
Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe ser realizado por personal cualificado de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los cables, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión de servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente.
- Utilizando tuercas para cables apropiadas (no incluidas), conecte el cable de alimentación de la casa al cableado de la unidad: NEGRO a NEGRO, BLANCO a BLANCO y VERDE o cable pelado al tornillo de tierra VERDE (FIG. 30).
![NuTone - PM400SSV - CONECTAR EL CONDUCTO - ESCAPE VERTICAL - Paso 2 CONECTAR EL CONDUCTO - ESCAPE VERTICAL - Paso 2]()
- Vuelva a instalar la cubierta eléctrica en la unidad; asegurándose de que las lengüetas inferiores estén insertadas en su ubicación grabada. Asegúrelo en su lugar usando su tornillo de retención (FIG. 31).
Tenga cuidado de no pellizcar los cables al volver a instalar la cubierta del cableado.
INSTALAR EL FILTRO
Instalación con conductos
Vuelva a instalar el filtro de grasa.
Instalación sin conductos
Fije el filtro sin conductos (incluido con el kit sin conductos HARKPM21) a la parte posterior del filtro de grasa utilizando clips (provistos con el filtro sin conductos). Para pedir un nuevo filtro sin conductos, utilice el número de pieza de servicio S99010464.
FUNCIONAMIENTO
PM400SSV

NOTAS:
- Cada vez que se pulsa una tecla, se emite un pitido para confirmar el comando. Para desactivarlo, cuando el ventilador y las luces están apagados, pulse la tecla de las luces (
) durante 5 segundos. Para volver a activarlo, cuando el ventilador y las luces están apagados, pulse de nuevo la tecla de las luces (
) durante 5 segundos. - Cada vez que se pulsa una tecla, su luz de fondo se enciende. Cuando una función se desactiva, también lo hace la luz de fondo de la tecla correspondiente.
- Encendido/apagado maestro:
Pulse esta tecla para encender la luz y el ventilador a la última intensidad guardada. Las luces de fondo de la tecla de encendido/apagado maestro, la tecla del ventilador y la tecla de la luz se encienden. Cuando la luz o el ventilador están encendidos, al pulsar esta tecla se memorizará la velocidad del ventilador y el nivel de iluminación actuales antes de apagarlos.
Siempre que haya una función activa (la luz o el ventilador se encienden directamente pulsando la tecla del ventilador o de la luz), la luz de fondo de encendido/apagado maestro se enciende. Cuando la última función activa se apaga (la luz o el ventilador se apagan directamente pulsando la tecla del ventilador o de la luz), la luz de fondo de encendido/apagado maestro también se apaga. - Ventilador:
Cuando el ventilador está apagado, al pulsar una tecla se enciende el ventilador a la última velocidad guardada. Si no se ha guardado ninguna velocidad, el ventilador se ajustará a la velocidad BAJA. Para cambiar la velocidad del ventilador, pulse la tecla de nuevo hasta alcanzar la velocidad deseada (de BAJA a MEDIA, a ALTA y a APAGADO).
Cuando el ventilador está encendido (sin importar el nivel de velocidad), una pulsación larga de la tecla apaga el ventilador y la configuración actual de la velocidad del ventilador se guarda en la memoria.
Recordatorio de limpieza del filtro
Cuando el usuario apaga el ventilador y la luz de fondo de la tecla del ventilador parpadea lentamente durante 30 segundos, significa que es hora de limpiar la campana y el filtro. Consulte la sección Mantenimiento y limpieza. Esto ocurrirá cada vez que el usuario apague el ventilador (y el temporizador no se haya restablecido).
Una vez realizada la limpieza, en cualquier momento durante la señal de 30 segundos (y el ventilador está apagado), una pulsación larga de la tecla del ventilador restablecerá el temporizador y detendrá el parpadeo de la luz de fondo de la tecla. - Luces:
Pulse esta tecla para encender las luces a la última intensidad guardada. Si no se ha guardado ninguna intensidad de luz, las luces se ajustarán a la intensidad BAJA. Pulse otra vez para ajustar las luces a la intensidad ALTA. Si pulsa otra vez después de la intensidad ALTA, la luz se apagará.
Cuando las luces están encendidas, una pulsación larga apaga las luces y la intensidad de luz actual se guarda en la memoria. La próxima vez que las luces se enciendan (ya sea con la tecla de la luz o con la tecla de encendido/apagado maestro), lo harán a la última intensidad guardada. - Retardo de apagado:
Cuando el ventilador está encendido, pulse esta tecla para activar la función de retardo; la luz de fondo de la tecla de retardo de apagado se encenderá durante la duración del retardo (o hasta que se cancele). El ventilador seguirá funcionando durante 10 minutos y, a continuación, se apagará automáticamente.
Cuando el modo de retardo está activo, es posible cambiar la velocidad del ventilador pulsando la tecla del ventilador sin que ello afecte al tiempo restante del retardo.
Para cancelar la función de retardo antes de que finalice el ciclo de 10 minutos, pulse de nuevo la tecla de retardo de apagado o la tecla de encendido/apagado maestro. - Wi-Fi/Bluetooth®:
Vaya a "WI-FI/BLUETOOTH® (PM400SSV AND PM600SSV)".
PM600SSV

NOTAS:
- Cada vez que se pulsa una tecla, se emite un pitido para confirmar el comando. Para desactivarlo, cuando el ventilador y las luces están apagados, pulse la tecla de las luces (
) durante 5 segundos. Para volver a activarlo, cuando el ventilador y las luces están apagados, pulse de nuevo la tecla de las luces (
) durante 5 segundos. - Cada vez que se pulsa una tecla, su luz de fondo se enciende. Cuando una función se desactiva, también lo hace la luz de fondo de la tecla correspondiente.
- Encendido/apagado maestro:
Pulse esta tecla para encender la luz y el ventilador a la última intensidad guardada. Las luces de fondo de la tecla de encendido/apagado maestro, la tecla del ventilador y la tecla de la luz se encienden. Cuando la luz o el ventilador están encendidos, al pulsar esta tecla se memorizará la velocidad del ventilador y el nivel de iluminación actuales antes de apagarlos.
Siempre que haya una función activa (la luz o el ventilador se encienden directamente pulsando la tecla del ventilador o de la luz), la luz de fondo de encendido/apagado maestro se enciende. Cuando la última función activa se apaga (la luz o el ventilador se apagan directamente pulsando la tecla del ventilador o de la luz), la luz de fondo de encendido/apagado maestro también se apaga. - Ventilador:
Cuando el ventilador está apagado, al pulsar una tecla se enciende el ventilador a la última velocidad guardada. Si no se ha guardado ninguna velocidad, el ventilador se ajustará a la velocidad BAJA. Para cambiar la velocidad del ventilador, pulse la tecla de nuevo hasta alcanzar la velocidad deseada (de BAJA a MEDIA-BAJA, a MEDIA-ALTA, a ALTA y a APAGADO).
Cuando el ventilador está encendido (sin importar el nivel de velocidad), una pulsación larga de la tecla apaga el ventilador y la configuración actual de la velocidad del ventilador se guarda en la memoria.
Recordatorio de limpieza del filtro
Cuando el usuario apaga el ventilador y la luz de fondo de la tecla del ventilador parpadea lentamente durante 30 segundos, significa que es hora de limpiar la campana y el filtro. Consulte la sección Mantenimiento y limpieza. Esto ocurrirá cada vez que el usuario apague el ventilador (y el temporizador no se haya restablecido).
Una vez realizada la limpieza, en cualquier momento durante la señal de 30 segundos (y el ventilador está apagado), una pulsación larga de la tecla del ventilador restablecerá el temporizador y detendrá el parpadeo de la luz de fondo de la tecla. - Luces:
Pulse esta tecla para encender las luces a la última intensidad guardada. Si no se ha guardado ninguna intensidad de luz, las luces se ajustarán a la intensidad BAJA. Para cambiar la intensidad de las luces, pulse la tecla de nuevo hasta alcanzar el nivel deseado (de BAJA a MEDIA, a ALTA y a APAGADO).
Cuando las luces están encendidas, una pulsación larga apaga las luces y la intensidad de luz actual se guarda en la memoria. La próxima vez que las luces se enciendan (ya sea con la tecla de la luz o con la tecla de encendido/apagado maestro), lo harán a la última intensidad guardada. - Automático (SMART SENSE):
Cuando el ventilador está apagado, pulse esta tecla para activar el modo automático. Cuando se detecta una sesión de cocción, esta función iniciará o ajustará automáticamente la velocidad del ventilador según el calor detectado en la placa de cocción. El ventilador se apagará automáticamente cuando ya no se detecte suficiente calor en la placa de cocción.
Cuando la campana está apagada y no se utiliza durante 3 minutos, la luz de fondo de la tecla automática se apagará automáticamente. Al pulsar cualquier tecla, la luz de fondo se volverá a encender. Para desactivar el modo automático, pulse durante mucho tiempo la tecla automática hasta que la luz de fondo se apague.
Ajuste manual de la velocidad del ventilador en modo automático:
Cuando el modo automático está en funcionamiento, es posible cambiar manualmente la velocidad del ventilador utilizando la tecla del ventilador. La luz de fondo de la tecla automática se apagará para indicar que el modo automático está en pausa (hasta que el ventilador se haya apagado manualmente). Cuando el calor es suficientemente bajo en la placa de cocción, la función de modo automático se volverá a activar automáticamente y su luz de fondo se encenderá.
Características del modo automático:- El sensor del modo automático mide la temperatura relacionada con la actividad de cocción en la cocina o la placa de cocción.
- Al retirar una sartén u olla de una superficie de cocina caliente, la velocidad del ventilador puede aumentar. Esto no es inusual, ya que el sensor detecta un aumento de temperatura.
- El ventilador puede apagarse cuando se cocina a un nivel de temperatura muy bajo, especialmente con unidades de inducción.
- El ventilador puede apagarse temporalmente al añadir artículos fríos o congelados en la sartén u olla. Cuando los artículos se calienten lo suficiente, el ventilador se volverá a encender automáticamente.
- Al abrir la puerta de un horno caliente o al poner en marcha un horno autolimpiable, el ventilador puede arrancar automáticamente.
- Al empezar a cocinar, puede haber un breve retardo en el funcionamiento del ventilador mientras se calienta la olla/sartén.
- Una vez finalizada la cocción, es normal que el ventilador permanezca encendido durante un breve periodo de tiempo hasta que la superficie de cocción/olla/sartén se enfríe.
- Wi-Fi/Bluetooth®:
Vaya a "WI-FI/BLUETOOTH® (PM400SSV AND PM600SSV)".
WI-FI/BLUETOOTH® (PM400SSV Y PM600SSV)
![]()
Esta tecla se utiliza para emparejar el inserto del powerpack (a través de Bluetooth a un dispositivo inteligente) y para conectarlo a su red Wi-Fi doméstica, o para desactivar Wi-Fi/Bluetooth.
ACTIVACIÓN DEL MODO DE EMPAREJAMIENTO
Antes de comenzar este procedimiento, asegúrese de que el ventilador y las luces estén APAGADOS.
Pulse la tecla durante 3 segundos para iniciar el proceso de emparejamiento; si la función Wi-Fi/Bluetooth estaba APAGADA, se volverá a encender. La luz de fondo de la tecla parpadeará (15 segundos) mostrando que el dispositivo está listo para ser emparejado.
FUNCIONALIDAD WI-FI/BLUETOOTH
Para apagar la función Wi-Fi/Bluetooth, pulse la tecla durante 3 segundos. Una vez que la luz de fondo de la tecla esté parpadeando, pulse la tecla Master ON/OFF (
) durante 3 segundos. La función Wi-Fi/Bluetooth y la luz de fondo de la tecla se apagarán. Para volver a encender la función Wi-Fi/Bluetooth, pulse la tecla durante 3 segundos.
Cuando la campana está APAGADA y no se utiliza durante 3 minutos, la luz de fondo de la tecla Wi-Fi/Bluetooth se apagará automáticamente. Al pulsar cualquier tecla se volverá a encender la luz de fondo.
REINICIO DE WI-FI/BLUETOOTH
Para restablecer la conectividad Wi-Fi/Bluetooth (eliminar los dispositivos guardados y desconectarse de la red Wi-Fi), pulse la tecla durante 3 segundos. Una vez que la luz de fondo de la tecla esté parpadeando, pulse la tecla de nuevo durante 10 segundos.
ELEMENTOS ESENCIALES PARA CONECTAR SU UNIDAD WI-FI/BLUETOOTH
Antes de conectar el inserto del powerpack a una red Wi-Fi, necesitará:
- Un dispositivo inteligente con la última versión del sistema operativo iOS o Android
- El dispositivo inteligente tiene acceso a Internet y Wi-Fi y Bluetooth están activados
- El dispositivo inteligente a menos de 5 metros (16 pies) de la unidad del powerpack
- La unidad del powerpack está dentro del alcance de la señal Wi-Fi de su red doméstica
- El nombre de su red Wi-Fi doméstica (SSID) y su contraseña
- Ningún otro dispositivo inteligente con Bluetooth activado cerca.
CONEXIÓN DE SU UNIDAD WI-FI/BLUETOOTH
- Descargue la aplicación Broan Kitchen.
- Siga las instrucciones de la aplicación.
- Escanee el código QR a continuación si necesita más detalles para instalar y usar la aplicación.
USO DE SU ARTÍCULO CONECTADO
Ahora que su unidad está correctamente conectada, puede experimentar todas las funcionalidades a través de la aplicación. Incluso si no está físicamente cerca de la unidad, puede controlarla a través de la aplicación utilizando su red Wi-Fi.
CONTROL POR VOZ
Puede controlar el inserto del powerpack a través de su dispositivo de asistente de voz (Alexa o Google Home).
USO DE LA APLICACIÓN ALEXA O DEL ALTAVOZ O PANTALLA ALEXA
Puede cambiar el nombre de su inserto de powerpack utilizando la aplicación Alexa. Tenga en cuenta que esto solo cambia el nombre del dispositivo en el extremo de Alexa.
Estos son algunos de los comandos de voz de Alexa actuales para su inserto de powerpack:
Alexa, turn ON powerpack
Alexa, turn OFF powerpack
Alexa, set the powerpack fan ON
Alexa, set the powerpack fan OFF
Alexa, set powerpack fan speed to 1
Alexa, set powerpack fan speed to 2
Alexa, set powerpack fan speed to 3
Alexa, set powerpack fan speed to 4 (unidad PM600SSV solamente)
Alexa, set the powerpack lights ON
Alexa, set the powerpack lights OFF
Alexa, set powerpack lights to 1
Alexa, set powerpack light to 2
Alexa, set powerpack lights to 3 (unidad PM600SSV solamente)
USO DEL ALTAVOZ O PANTALLA COMPATIBLE CON EL ASISTENTE DE GOOGLE
Alexa, set powerpack lights to 3 (unidad PM600SSV solamente) Diga "Hey Google" y Google comenzará a escuchar sus comandos.
Estos son algunos de los comandos de voz de Google actuales para su inserto de powerpack:
Hey Google, turn ON powerpack
Hey Google, turn OFF powerpack
Hey Google, set the powerpack fan ON
Hey Google, set the powerpack fan OFF
Hey Google, set powerpack fan speed to 1
Hey Google, set powerpack fan speed to 2
Hey Google, set powerpack fan speed to 3
Hey Google, set powerpack fan speed to 4 (unidad PM600SSV solamente)
Hey Google, set the powerpack lights ON
Hey Google, set the powerpack lights OFF
Hey Google, set powerpack lights to 1
Hey Google, set powerpack light to 2
Hey Google, set powerpack lights to 3 (unidad PM600SSV solamente)
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Las actualizaciones periódicas del firmware mejorarán su experiencia al usar la unidad. Podrá explorar las nuevas funciones que se agregan al dispositivo y tener una experiencia de usuario mejorada al interactuar con el dispositivo. Se debe crear una cuenta de usuario de Broan para aprovechar las actualizaciones del firmware.
Cuando haya actualizaciones disponibles, se le notificará a través de la aplicación. Recomendamos instalar las actualizaciones cuando estén disponibles; solo toma unos minutos.
Cuando un firmware esté disponible, necesitará:
- el inserto del powerpack conectado a su red Wi-Fi doméstica
- su dispositivo inteligente con la aplicación Broan correctamente instalada y configurada
TODAS LAS UNIDADES
HEAT SENTRY™
Su unidad está equipada con un termostato HEAT SENTRY™.
Este termostato es un dispositivo que encenderá o acelerará el ventilador si detecta un calor excesivo por encima de la superficie de cocción.
- Si el ventilador está APAGADO, enciende el ventilador a velocidad ALTA.
- Si el ventilador está ENCENDIDO a una velocidad más baja, aumenta la velocidad del ventilador a velocidad ALTA.
Cuando el nivel de temperatura baja a la normalidad, el ventilador volverá a su configuración original.
NOTA: Cuando Heat Sentry está activado, la luz de fondo de la tecla del ventilador parpadea lentamente y la velocidad del ventilador no se puede cambiar.
El termostato HEAT SENTRY puede encender el ventilador incluso si la campana está APAGADA. Cuando esto ocurre, es imposible apagar el ventilador con su tecla. Si debe detener el ventilador, coloque el interruptor de alimentación principal (ubicado detrás del filtro, en el lado interior de la placa frontal de la unidad) en la posición APAGADO (si es posible hacerlo de forma segura).
Consulte el recuadro en la FIG. 32.

ACTIVACIÓN DE CODE READY TECHNOLOGY™
La opción Code Ready Technology permite cambiar la salida del ventilador de la configuración de fábrica (PM400SSV: 400 CFM, PM600SSV: 600 CFM) a un máximo de 300 CFM para la unidad PM400SSV y 400 CFM o 300 CFM para la unidad PM600SSV. La activación de la opción CRT reducirá el flujo de aire, de modo que el inserto del powerpack funcionará dentro del límite permitido de los códigos de aire de reposición (MUA) (para cumplir con algunos requisitos del código de construcción). No cambie la configuración de CFM del ventilador a menos que este cambio sea requerido por el código. Este cambio alterará el rendimiento del producto.
- Este cambio NO se puede revertir.
- CRT solo se puede configurar dentro de los primeros 5 minutos de aplicar energía a la unidad.
- Un corte de energía no desactivará el CRT.
- El ventilador y las luces deben estar APAGADOS.
PROCEDIMIENTO CRT PARA LA UNIDAD PM400SSV

- Encienda la alimentación con el interruptor de alimentación principal (ubicado detrás del filtro) y pulse simultáneamente las teclas Fan (A) y Lights (B) durante 5 segundos; las luces de fondo de las teclas Fan (A) y Lights (B) parpadearán ahora para indicar que ha entrado en el menú CRT.
- Para seleccionar el flujo de aire máximo de 300 CFM, pulse la tecla Lights (B) durante 5 segundos y, a continuación, suelte; la luz de fondo de la tecla Lights parpadeará ahora para indicar que se han seleccionado 300 CFM (la luz de fondo de la tecla Fan (A) se apagará).
- Una segunda pulsación de 5 segundos en la tecla Lights (B) y la liberación confirman la selección; la luz de fondo de la tecla Lights parpadea rápidamente dos veces y el zumbador emite un doble pitido. La interfaz de usuario vuelve al funcionamiento normal.
- Localice la pegatina de CRT cerca de la etiqueta de certificación HVI dentro de la campana, detrás del filtro.
Marque la casilla adecuada (300 CFM).
PROCEDIMIENTO CRT PARA LA UNIDAD PM600SSV

- Encienda la alimentación con el interruptor de alimentación principal (ubicado detrás del filtro) y presione simultáneamente las teclas Fan (A) y Lights (B) durante 5 segundos; las luces de fondo de las teclas Fan (A) y Lights (B) parpadearán para indicar que ha entrado en el menú CRT.
CAUDAL DE AIRE MÁXIMO DE 400 CFM
- Para seleccionar el caudal de aire máximo de 400 CFM, presione la tecla Fan (A) durante 5 segundos y luego suelte; la luz de fondo de la tecla Fan ahora parpadeará para indicar que se han seleccionado 400 CFM (la luz de fondo de la tecla Light (B) se apagará).
- Una segunda pulsación de 5 segundos en la tecla Fan (A) y soltar confirma la selección; la luz de fondo de la tecla Fan parpadea rápidamente dos veces y el zumbador emite un doble pitido. La interfaz de usuario vuelve al funcionamiento normal.
- Localice la etiqueta CRT cerca de la etiqueta de certificación HVI dentro del inserto del powerpack, detrás del filtro. Marque la casilla adecuada (400 CFM).
CAUDAL DE AIRE MÁXIMO DE 300 CFM
- Para seleccionar el caudal de aire máximo de 300 CFM, presione la tecla Lights (B) durante 5 segundos y luego suelte; la luz de fondo de la tecla Lights ahora parpadeará para indicar que se han seleccionado 300 CFM (la luz de fondo de la tecla Fan (A) se apagará).
- Una segunda pulsación de 5 segundos en la tecla Lights (B) y soltar confirma la selección; la luz de fondo de la tecla Lights parpadea rápidamente dos veces y el zumbador emite un doble pitido. La interfaz de usuario vuelve al funcionamiento normal.
- Localice la etiqueta CRT cerca de la etiqueta de certificación HVI dentro del inserto del powerpack, detrás del filtro. Marque la casilla adecuada (300 CFM).
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
DESCONECTE SIEMPRE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN EN EL APARATO.
Filtro antigrasa
El filtro antigrasa debe limpiarse con frecuencia. Utilice una solución de detergente lavavajillas tibia. El filtro antigrasa es apto para lavavajillas.
Limpie el filtro en el lavavajillas con un detergente sin fosfatos. Puede producirse una decoloración del filtro si se utilizan detergentes con fosfatos o como resultado de las condiciones locales del agua, pero esto no afectará al rendimiento del filtro. Esta decoloración no está cubierta por la garantía. Para minimizar o evitar la decoloración, lave el filtro a mano con un detergente suave.
Filtro de recirculación sin conductos
El filtro de recirculación sin conductos debe cambiarse cada 3 o 6 meses. Sustitúyalo con más frecuencia si su forma de cocinar genera grasa adicional, como freír y cocinar en wok.
LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE
Qué hacer:
- Lave regularmente con un paño o trapo limpio humedecido con agua tibia y jabón suave o detergente líquido para vajilla.
- Limpie siempre en la dirección de las líneas de pulido originales.
- Enjuague siempre bien con agua limpia (2 o 3 veces) después de la limpieza. Seque completamente.
- También puede utilizar un limpiador doméstico especializado para acero inoxidable.
Qué no hacer:
- Utilice lana de acero o acero inoxidable ni ningún otro rascador para eliminar la suciedad persistente.
- Utilice limpiadores agresivos o abrasivos.
- Permita que se acumule suciedad.
- Deje que el polvo de yeso o cualquier otro residuo de construcción llegue a la unidad. Durante la construcción/renovación, cubra la unidad para asegurarse de que no se adhiera polvo a la superficie de acero inoxidable.
Evite al elegir un detergente:
- Cualquier limpiador que contenga lejía atacará el acero inoxidable.
- Cualquier producto que contenga: cloruro, fluoruro, yoduro, bromuro deteriorará las superficies rápidamente.
- Cualquier producto combustible utilizado para la limpieza, como acetona, alcohol, éter, benzol, etc., es altamente explosivo y nunca debe utilizarse cerca de una cocina. Diagramas de cableado
DIAGRAMAS DE CABLEADO
PM400SSV

PM600SSV

PIEZAS DE SERVICIO
PM400SSV

| NÚMERO DE CLAVE | NÚMERO DE PIEZA | DESCRIPCIÓN | CANT. |
| 1 | SV08487-36 | ADAPTADOR / AMORTIGUADOR REDONDO DE 6 PULG. | 1 |
| 2 | S99271702 | CONDENSADOR 17 μF | 1 |
| 3 | S97021510 | CONJUNTO DE VENTILADOR 400 CFM | 1 |
| 4 | S1108581 | PCB PRINCIPAL | 1 |
| 5 | S98012198-808 | PLACA FRONTAL | 1 |
| 6 | S1108579 | CONTROL TÁCTIL SUAVE DE 5 BOTONES | 1 |
| 7 | S99271694 | CONJUNTO DE MÓDULO LED (PAR) | 1 |
| 8 | S99010464 | FILTRO DE CARBÓN ACTIVO CON CLIPS (NO SE MUESTRA) (SOLO PARA INSTALACIÓN SIN CONDUCTOS, INCLUIDO EN EL KIT SIN CONDUCTOS N.º HARKPM21) | 1 |
| 9 | S99010400 | FILTRO ANTIGRASA DE MICRO MALLA | 1 |
| 10 | S1104978 | BOLSA DE PIEZAS QUE INCLUYE: 4 TORNILLOS PARA METAL N.º 8-18 X 1/4", 4 TORNILLOS PARA MÁQUINA N.º 8-32 X 1/4", 8 TORNILLOS PARA MADERA DE CABEZA PANORÁMICA N.º 8-15 X 5/8", 4 TORNILLOS PARA MADERA DE CABEZA AVELLANADA N.º 6-18 X 5/8". | 1 |
| 11 | SR740014 | ADAPTADOR / AMORTIGUADOR DE 3¼" X 10" | 1 |
PM600SSV

| NÚMERO DE CLAVE | NÚMERO DE PIEZA | DESCRIPCIÓN | CANT. |
| 1 | SV08487-36 | ADAPTADOR / AMORTIGUADOR REDONDO DE 6 PULG. | 1 |
| 2 | S99271379 | CONDENSADOR 25 μF | 1 |
| 3 | S97021509 | CONJUNTO DE VENTILADOR 600 CFM | 1 |
| 4 | S1108581 | PCB PRINCIPAL | 1 |
| 5 | S98012198-812 | PLACA FRONTAL | 1 |
| 6 | S1108580 | CONTROL TÁCTIL SUAVE DE 5 BOTONES | 1 |
| 7 | S99271694 | CONJUNTO DE MÓDULO LED (PAR) | 1 |
| 8 | S99010464 | FILTRO DE CARBÓN ACTIVO CON CLIPS (CLIPS NO SE MUESTRAN) (SOLO PARA INSTALACIÓN SIN CONDUCTOS, INCLUIDO EN EL KIT SIN CONDUCTOS N.º HARKPM21) | 1 |
| 9 | HPFBN1 | FILTRO DE PANTALLA HÍBRIDO | 1 |
| 10 | S1104978 | BOLSA DE PIEZAS QUE INCLUYE: 4 TORNILLOS PARA METAL N.º 8-18 X 1/4", 4 TORNILLOS PARA MÁQUINA N.º 8-32 X 1/4", 8 TORNILLOS PARA MADERA DE CABEZA PANORÁMICA N.º 8-15 X 5/8", 4 TORNILLOS PARA MADERA DE CABEZA AVELLANADA N.º 6-18 X 5/8". | 1 |
| 11 | SR740014 | ADAPTADOR / AMORTIGUADOR DE 3¼" X 10" | 1 |
| 12 | SV24383-36 | ADAPTADOR / AMORTIGUADOR REDONDO DE 8 PULG. | 1 |
| 13 | S1106565 | SENSOR IR PARA FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO (INCLUIDO EL ARNÉS) (NO SE MUESTRA) | 1 |
Para registrar su producto, visite nuestro sitio web:
En Estados Unidos: broan-nutone.com
En Canadá: broan-nutone.ca
Para obtener asistencia técnica, llame al:
En Estados Unidos: 800-637-1453
En Canadá: 800-567-3855
Seguridad
Instalador: Deje este manual al propietario.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡Diseñado solo para cocinar en el hogar!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
- Utilice esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o el número de teléfono que figuran en la garantía.
- Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Cuando los medios de desconexión del servicio no se puedan bloquear, sujete de forma segura un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, al panel de servicio.
- El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas cualificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluidos los códigos y normas de construcción con clasificación contra incendios.
- Se necesita suficiente aire para la combustión adecuada y el escape de gases a través del conducto de humos (chimenea) del equipo de combustión para evitar el reflujo. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las publicadas por la National Fire Protection Association (NFPA) y la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), y las autoridades locales competentes.
- Cuando corte o taladre una pared o un techo, no dañe el cableado eléctrico ni otras instalaciones ocultas.
- Los ventiladores con conductos siempre deben estar ventilados hacia el exterior.
- No utilice esta unidad con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido independiente.
- Para reducir el riesgo de incendio, utilice únicamente conductos metálicos.
- Esta unidad debe estar conectada a tierra.
- Cuando instale, repare o limpie la unidad, se recomienda usar gafas y guantes de seguridad.
- Cuando las normativas locales aplicables comprendan requisitos de instalación y/o certificación más restrictivos, los requisitos mencionados prevalecerán sobre los de este documento y el instalador se compromete a cumplirlos por su cuenta.
![]()
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA:
- Nunca deje las unidades de superficie desatendidas a temperatura alta. Los derrames causan humo y derrames grasientos que pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente a temperaturas bajas o medias.
- Siempre encienda la campana extractora cuando cocine a fuego alto o cuando flambee alimentos (es decir, Crepes Suzette, Cerezas Jubilee, Ternera a la pimienta flambé).
- Limpie los ventiladores con frecuencia. No se debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador o el filtro.
- Utilice el tamaño de olla adecuado. Utilice siempre utensilios de cocina adecuados para el tamaño del elemento de la superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:* - SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una bandeja para hornear o una bandeja de metal, luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
- NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS: puede quemarse.
- NO USE AGUA, incluidos paños o toallas húmedas; se producirá una violenta explosión de vapor.
- Utilice un extintor SOLO si:
- Sabe que tiene un extintor de Clase ABC y ya sabe cómo utilizarlo.
- El fuego es pequeño y está contenido en el área donde comenzó.
- Se está llamando al departamento de bomberos.
- Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
* Basado en "Kitchen Fire Safety Tips" (Consejos de seguridad contra incendios en la cocina) publicado por la NFPA.
- Solo para uso residencial en interiores.
- Para reducir el riesgo de incendio y para extraer el aire correctamente, asegúrese de canalizar el aire hacia el exterior. No ventile el aire de escape en espacios dentro de paredes o techos, o en áticos, espacios de acceso o garajes.
- Tenga cuidado al usar agentes de limpieza o detergentes.
- Evite el uso de productos alimenticios que produzcan llamas debajo de la campana extractora.
- Solo para uso de ventilación general. No lo use para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.
- Para evitar daños en los cojinetes del motor e impulsores ruidosos y/o desequilibrados, mantenga el rociado de paneles de yeso, polvo de construcción, etc. fuera de la unidad de alimentación.
- El motor de su campana tiene una sobrecarga térmica que apagará automáticamente el motor si se sobrecalienta. El motor se reiniciará cuando se enfríe. Si el motor continúa apagándose y reiniciándose, haga revisar la campana.
- La parte inferior de la campana NO DEBE ESTAR a menos de 24" y se recomienda un máximo de 30" por encima de la placa de cocción para una mejor captura de las impurezas de la cocción.
- Utilice solo con kits de conexión de cable de campana extractora que hayan sido investigados y encontrados aceptables para usar con este modelo de campana extractora.
- Lea la etiqueta de especificaciones del producto para obtener más información y requisitos.
Para obtener las pautas de instalación de cumplimiento de la ADA, escriba el número de modelo en nuestro sitio web.
Referencias
Broan-NuTone | Mejor aire. Mejor vida.
Broan-NuTone - Productos residenciales de ventilación y calidad del aire
App Store - Apple
Google Play
Broan-NuTone | Mejor aire. Mejor vida.
Broan-NuTone - Productos residenciales de ventilación y calidad del aire
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de NuTone PM400SSV, PM600SSV




a
para el panel lateral izquierdo del armario.










, o los soportes del gabinete
o
(FIG. 23). Mueva la unidad de izquierda a derecha, de atrás hacia adelante y hacia arriba para asegurarse de que los ganchos de facilidad de instalación sujeten la unidad dentro del gabinete.




